Польский Имена
Польские имена используются в Польше в Центральной Европе. См. также о польских именах.
639 Имена в нашем каталоге
Польский
639Izabela — женское имя, используемое преимущественно в польском, чешском, словацком и словенском языках, являющееся местной формой имени Isabella.ЭтимологияИмя в конечном счёте происходит от Elisheba (ивр. אֱלִישֶׁבַע), ч...
Изабелла — женское имя, используемое в венгерском, польском и русском языках как локализованная форма Изабеллы. Имя в конечном счёте восходит через латинскую средневековую форму Isabella к еврейскому Елизавета, имени глу...
Изольда — женское имя, используемое преимущественно в Грузии, Венгрии, Польше и России. Оно представляет собой региональную форму более древнего имени Изеульт, которое происходит из знаменитой артуровской легенды о Трист...
Izydor — польская форма имени Исидор. Это мужское имя, используемое в основном в Польше; женский эквивалент — Изидора. Имя происходит от древнегреческого Ἰσίδωρος (Isidoros), в котором сочетаются имя египетской богини Ис...
Яцек — польское личное имя, произошедшее от архаической формы Яценты, представляющее собой современную эволюцию этого имени. Само Яценты является польской адаптацией греческого имени Гиацинт (Hyakinthos), которое происхо...
Jacenty — это польская форма имени Hyacinthus. Имя происходит от греческого мифологического персонажа Гиацинта, юноши, случайно убитого богом Аполлоном. Согласно мифу, Аполлон из крови Гиацинта создал цветок гиацинт. Поз...
Jadwiga — это польское женское имя, которое является польской формой имени Хедвига. Имя произошло от древненемецкого имени Hadewig, которое состоит из элементов hadu «битва, сражение» и wig «война». Таким образом, имя не...
Ядя — это польское уменьшительное от имени Ядвига, которое само является славянизированной формой германского имени Хедвиг. Корневое имя Хедвиг происходит от древнегерманских элементов hadu, означающего 'битва, сражение'...
Яга — женское уменьшительное имя в хорватском, сербском и польском языках, образованное от Агаты, Ягоды, Ядвиги и других имён, содержащих слог я. Оно используется преимущественно как ласкательная или неформальная краткая...
Ягенка — польское женское имя, являющееся уменьшительной формой от Ягны, которая, в свою очередь, представляет собой уменьшительную форму более длинных польских имён, таких как Агнешка, Агата или Ядвига. В конечном счёте...
Ягна — это уменьшительное имя, возникшее в Польше, исторически образованное от таких имён, как Агнешка, Агата или Ядвига. Позже оно превратилось в самостоятельное имя, употребляемое в основном для женщин.Корень этих имён...
Ягода (Jagoda) — славянское женское имя с двойным значением: в южнославянских языках (таких как хорватский, сербский и македонский) оно означает «клубника», а в польском — просто «ягода». В Польше Ягода также может высту...
Ягуся — это польское женское уменьшительное от имени Яга, которое само является краткой формой различных имён, содержащих слог я, включая Агату, Ягоду и Ядвигу. Таким образом, Ягуся в конечном счёте восходит к греческому...
Якуб — это мужское имя, распространённое в Центральной и Восточной Европе. Оно является польской, чешской и словацкой формой имени Яков (и, соответственно, Джеймс), с тем же библейским происхождением. Этимология Имя Якуб...
Ян — мужское имя, используемое во многих европейских языках, включая каталанский, чешский, датский, нидерландский, немецкий, норвежский, польский, словенский и серболужицкий. Оно является формой имени Иоганна, которое, в...
Янек — эстонское, польское и чешское уменьшительное имя от Яан или Ян 1, в конечном счёте происходящее от Джон, что означает «Яхве милостив». Используемое как фамильярная или ласковая форма, Янек эквивалентно английскому...
Янина — женское имя, используемое в нескольких европейских странах, включая Финляндию, Германию, Литву, Польшу и Швецию. Это латинизированная форма Жаннин, которая в свою очередь является уменьшительным от Жанны, женской...
Янка (Janka) — это женская уменьшительная форма от имен Ян, Ян 1 или Янош, происходящих от еврейского имени יוֹחָנָן (Йоханан) со значением «Яхве милостив». Имя используется в чешском, венгерском, польском, словацком и с...
Януш (Janusz) — это мужское польское имя и фамилия, образованные как вариант от Jan 1. Первоначально средневековое уменьшительное от Jan, оно со временем стало самостоятельным именем.Этимология и происхождениеЯнуш в коне...
Ярек — славянское мужское имя, часто используемое как уменьшительная форма имён, начинающихся со славянского элемента jarŭ «яростный, энергичный», таких как Ярослав или Ярослав. Хотя первоначально это уменьшительная форм...
Ярогнев — польское мужское имя славянского происхождения, состоящее из элементов jarŭ "яростный, энергичный" и gněvŭ "гнев". Таким образом, имя conveys sense "яростный гнев" или "энергичная злость", что типично для древн...
Яромир — польская форма имени Яромир, личного имени славянского происхождения. Имя состоит из элементов jarŭ, означающего 'яростный' или 'энергичный', и mirŭ, означающего 'мир' или 'свет'. Таким образом, имя можно тракто...
Яропелк — польская форма имени Ярополк древнеславянского происхождения. Имя состоит из двух элементов: jarŭ, означающего «яростный» или «энергичный», и pŭlkŭ, означающего «люди» или «войско». Таким образом, Яропелк можно...
Jarosław — это польская форма славянского имени Ярослав. Имя состоит из славянских элементов jarŭ со значением «яростный, энергичный» и slava «слава», что в совокупности даёт смысл «яростная слава».ЭтимологияОсновное имя...
Jarosława — польская женская форма имени Ярослав, происходящего от славянских элементов jarŭ «яростный, энергичный» и slava «слава». Таким образом, Jarosława имеет то же основное значение, что и её мужской аналог: «ярост...
Ясьмина — это польская форма женского имени Жасмин. Как и его основа, оно происходит от персидского слова yāsamīn, обозначающего ароматное вьющееся растение, используемое в парфюмерии. В Польше это имя произносится приме...
Этимология и исторический контекстJędrzej — древнепольский вариант имени Анджей, которое, в свою очередь, является польской формой Эндрю. Имя восходит к греческому Ἀνδρέας (Андреас), означающему "мужественный", "мужской"...
Jeremi — польское мужское имя, соответствующее английскому Jeremiah. Оно происходит от библейского древнееврейского имени Yirmeyahu (יִרְמְיָהוּ), означающего «Yahweh вознесёт», от корней rum («возносить») и yah (относящ...
Еремиаш — это польская форма библейского имени Иеремия. Имя Иеремия в конечном счёте происходит от еврейского יִרְמְיָהוּ (Yirmeyahu), означающего «Яхве вознесёт» — сочетание корня rum («возносить») и yah (относящегося к...
Ежи — это польская форма имени Джордж, происходящая от греческого Γεώργιος (Георгиос), которое образовано от γεωργός (георгос), означающего «земледелец, земледелец». В свою очередь, это слово состоит из γῆ (gē; ge) «земл...
Иоаким — мужское личное имя, используемое во французском, немецком, польском, а также в иудейско-христианско-исламском контексте. Оно является сокращённой формой имён Иехония или Иоаким, которые в Ветхом Завете принадлеж...
Джоанна — женское имя, происходящее от латинского Iohanna, которое пришло из греческого Ἰωάννα (Иоанна), женской формы имени Иоаннес (см. Иоанн). В конечном счёте оно восходит к еврейскому имени Яхве явил милость — Йохан...
Joasia — польское уменьшительное от имени Joanna, которое само является польской и английской формой латинского Iohanna, происходящего от греческого Ἰωάννα (Ioanna), женского соответствия Ioannes (см. John). В английском...
Jola — это сокращённая форма польского имени Jolanta. В польском языке это имя является распространённым неформальным вариантом, похожим на уменьшительное, но используемым самостоятельно, как и расширенное прозвище Jolka...
Джоланта — польская, литовская и латышская форма имени Йоланда, уходящего корнями в европейскую королевскую и легендарную историю. Происхождение Джоланты остаётся предметом дискуссий, но чаще всего её связывают с Йоландо...
Jonasz — это польская форма библейского имени Ионы, происходящего от еврейского имени יוֹנָה (Yona), означающего «голубь». В Ветхозаветной Книге Ионы пророк Иона был проглочен большой рыбой после того, как бежал от Божье...
Йонатан — это имя, используемое во многих европейских языках, включая испанский, польский, скандинавские (датский, норвежский, шведский), немецкий и польский. Оно является формой имени Джонатан, которое, в свою очередь,...
ЭтимологияЙовита — польское женское имя, соответствующий испанскому и португальскому Ховита. Имя Йовита в конечном итоге происходит от римского имени Iovita, которое само происходит от Iovis, родительного падва Юпитер (д...
Jozafat — это польская форма имени Josaphat, которое в свою очередь является сокращённой формой от Jehoshaphat, библейского имени, означающего «Яхве судил» на иврите. Имя происходит от еврейских корней (yeho), относящихс...
Юзеф — это польская форма имени Иосиф, имеющего глубокие библейские корни. Оно сохраняет ту же этимологию, происходя от древнееврейского имени Йосеф, означающего «он прибавит» от корня ясаф («прибавлять, умножать»). В Ве...
Юзефа — польская женская форма имени Иосиф. Образована от мужского имени Юзеф с добавлением женского суффикса -a; это распространённое имя в Польше, соответствующее английскому Josefa. Произносится ю-ЗЭ-фа и несёт те же...
Юзефина — польское женское имя, соответствующее английскому Джозефин, происходящему от французского Joséphine. Как форма имени Иосиф, оно в конечном итоге восходит к еврейскому имени Йосеф, означающему «он добавит» или «...
Джудита (Judyta) — польская форма имени Юдифь. Имя в конечном счёте происходит от древнееврейского Yehudit, означающего «еврейская женщина», которое само происходит от Yehudi, обозначающего человека из колена Иуды.Этимол...
Юлек — это ласкательная форма польских имён Юлиуш или Юлиан. В основном используется в Польше как фамильярный или ласковый вариант этих полных имён.ЭтимологияЮлек происходит от корневого имени Юлий, которое возникло как...
ЭтимологияЮлия — женское личное имя, происходящее от римского родового имени Юлий. Имя, вероятно, имеет латинские корни, возможно, связанные со словом iulus (пушистобородый, юный) или с греческим ioulos, обозначающим пер...
Джулиан — классическое мужское имя, широко используемое в английской, немецкой и польской культурах, а также во многих других. Его корни восходят к римскому имени Iulianus, производному от Юлий, известного римского родов...
Джулианна — женское имя, используемое преимущественно в английском, венгерском и польском языках. Чаще всего оно считается латинизированным вариантом имени Джулиана, которое, в свою очередь, является женской формой имени...
Юлита — это польское женское имя, образованное как вариант имени Юлитта. Имя в конечном счёте восходит к латинскому корню Юлия, женской форме римского родового имени Юлий, происхождение которого неясно, но может быть свя...
Юлиуш — это польское мужское имя, польская форма имени Юлий. Само имя Юлий происходит от римского родового имени Julius, которое, возможно, образовано от греческого ἴουλος (иулос) со значением 'опушеннобородый' или может...
Юрек — польское мужское имя, наиболее распространённая уменьшительная форма (гипокористика) имени Ежи. Само Ежи является польской формой имени Георгий, которое происходит от греческого имени Γεώργιος (Georgios), означающ...
Юстин — это польская форма имени Justin, происходящего от латинского Iustinus, которое, в свою очередь, является производным от Justus, что означает «справедливый» или «праведный». Латинское имя Iustinus носили несколько...
Юстина (Justyna) — польское женское имя, польская форма Юстины. Происходит от латинского имени Iustina, женской формы Iustinus, которое само образовано от Юстуса, означающего «справедливый» или «праведный». Таким образом...
Кацпер — это польское мужское имя, вариант имени Каспар, которое само является формой имени Яспер. Имя в конечном итоге происходит от латинского Gaspar, которое, вероятно, восходит к библейскому ивритскому слову גִּזְבָּ...
Кая — женское имя, используемое в польском и словенском языках, выступающее как вариант Гайи 1. Сама Гайя является либо формой Геи, либо женской формой Гая. Гея восходит к греческому слову gaia, параллельной форме слова...
Кайетан — это польская форма итальянского имени Гаэтано, которое в конечном итоге происходит от латинского Caietanus, означающего «из Кайеты» (современная Гаета, Италия). Само название Кайета уходит корнями в греческую м...
Калина — женское имя славянского происхождения, распространённое в болгарском, македонском и польском языках. Оно означает «калина» (кустарник с белыми цветами и красными ягодами) в этих языках. Этимология и культурное з...
Kamil 2 — это чешская, польская и словацкая форма древнеримского имени Camillus. Хотя оно имеет этрусское происхождение и неясное значение, Camillus было римским когноменом, которое, возможно, носил юноша, помогавший в р...
Камила — женское имя, используемое в чешском, польском и словацком языках, образованное как местная адаптация Камиллы. Имя в конечном счёте восходит к Камиллу, римскому когномену, вероятно, этрусского происхождения и неи...
Камилла — женское имя, используемое в основном в датском, венгерском, норвежском, польском, русском и шведском языках, происходящее от формы Camilla. В русском и венгерском это прямая форма Camilla, а в польском и сканди...
Карина — женское имя, используемое во многих европейских языках, включая датский, английский, немецкий, латышский, норвежский, польский, русский, испанский и шведский. Оно является расширенной формой имени Карин, шведско...