Polonês Nomes
nomes poloneses são usados no país Polônia, na Europa central. Veja também sobre nomes poloneses.
639 nomes em nosso diretório
Polonês
639Izabela é um nome feminino usado principalmente em polaco, checo, eslovaco e esloveno, sendo uma forma local de Isabella.EtimologiaO nome deriva originalmente de Elisheba (hebraico: אֱלִישֶׁבַע), significando 'Deus é meu...
Izabella é um nome feminino usado em húngaro, polonês e russo, funcionando como uma forma localizada de Isabella. O nome, em última análise, traça suas raízes através da forma medieval latina Isabella até o hebraico Eliz...
Izolda é um nome próprio feminino usado principalmente na Geórgia, Hungria, Polônia e Rússia. É uma forma regional do nome mais antigo Iseult, que se origina da famosa lenda arturiana de Tristão e Isolda. A etimologia úl...
Izydor é a forma polonesa do nome Isidoro. Trata-se de um nome masculino usado principalmente na Polônia, com o equivalente feminino sendo Izydora. O nome tem origem no grego antigo Ἰσίδωρος (Isidoros), que combina o nom...
Jacek é um nome próprio polonês derivado da forma arcaica Jacenty, representando uma evolução moderna desse nome. O próprio Jacenty é a adaptação polonesa do nome grego Hyacinthus (Hyakinthos), que se origina da palavra...
Jacenty é a forma polonesa de Hyacinthus. O nome deriva da figura mitológica grega Hyakinthos, um jovem que foi acidentalmente morto pelo deus Apolo. Segundo o mito, Apolo fez com que a flor jacinto brotasse de seu sangu...
Jadwiga é um nome próprio feminino polonês que serve como a forma polonesa de Hedwig. O nome originou-se do nome germânico antigo Hadewig, composto pelos elementos hadu, que significa "batalha, combate", e wig, que signi...
Jadzia é um diminutivo polonês de Jadwiga, ela própria uma forma eslavizada do nome germânico Hedwig. O nome Hedwig deriva dos elementos do alto alemão antigo hadu que significa 'batalha, combate' e wig que significa 'gu...
Jaga é um diminutivo feminino em croata, sérvio e polonês, derivado de Ágata, Jagoda, Jadwiga e outros nomes que contêm a sílaba ja. Seu uso é principalmente afetivo ou informal, servindo como forma abreviada para esses...
Jagienka é um nome próprio feminino polonês, servindo como diminutivo de Jagna, que por sua vez é um diminutivo de nomes poloneses mais longos como Agnieszka, Agata ou Jadwiga. Em última análise, esses nomes remontam ao...
Jagna é um nome diminutivo originário da Polônia, historicamente derivado de nomes como Agnieszka, Agata ou Jadwiga. Desde então, evoluiu para um nome próprio independente, usado principalmente para mulheres.A raiz desse...
Jagoda é um nome feminino eslavo com duplo significado: significa "morango" nas línguas eslavas meridionais (como croata, sérvio e macedônio), enquanto em polaco significa simplesmente "baga". Na Polônia, Jagoda também p...
Jagusia é um diminutivo feminino polonês do nome Jaga, que por sua vez é uma forma abreviada de vários nomes que contêm a sílaba ja, incluindo Ágata, Jagoda e Jadwiga. Assim, Jagusia remonta, em última análise, à raiz gr...
Jakub é um nome masculino comum na Europa Central e Oriental. É a forma polonesa, tcheca e eslovaca de Jacó (e por extensão Tiago), com as mesmas origens bíblicas. Etimologia O nome Jakub deriva do latim Iacob, que vem d...
Jan é um nome masculino amplamente utilizado em várias línguas europeias, incluindo catalão, checo, dinamarquês, holandês, alemão, norueguês, polaco, esloveno e sorábio. É uma forma de Johannes, que por sua vez deriva do...
Janek é um diminutivo estoniano, polonês e tcheco de Jaan ou Jan 1, derivando em última instância de João, que significa "Yahweh é misericordioso." Usado como forma familiar ou afetuosa, Janek é equivalente ao inglês "Jo...
Janina é um nome próprio feminino usado em vários países europeus, incluindo Finlândia, Alemanha, Lituânia, Polônia e Suécia. É uma forma latinizada de Jeannine, em si um diminutivo de Jeanne, a forma feminina francesa d...
Janka é um diminutivo feminino de Ján, Jan 1 ou János, derivado em última análise do nome hebraico יוֹחָנָן (Yoḥanan) que significa "Javé é gracioso." É usado nas línguas tcheca, húngara, polonesa, eslovaca e sorábia, re...
Janusz é um nome próprio masculino polonês e um sobrenome, derivado como uma variante de Jan 1. Originalmente um diminutivo medieval de Jan, evoluiu para um nome independente por direito próprio.Etimologia e OrigensJanus...
Jarek é um nome masculino eslavo, comumente usado como diminutivo de nomes que começam com o elemento eslavo jarŭ que significa "feroz, enérgico", como Jarosław ou Jaroslav. Embora originalmente um diminutivo, Jarek é fr...
Jarogniew é um nome próprio masculino polonês de origem eslava, composto pelos elementos jarŭ, que significa "feroz, enérgico", e gněvŭ, que significa "raiva". O nome transmite assim a ideia de "raiva feroz" ou "cólera e...
Jaromir é a forma polonesa de Jaromír, um nome próprio de origem eslava. O nome é composto pelos elementos jarŭ, que significa 'feroz' ou 'energético', e mirŭ, que significa 'paz' ou 'mundo'. Assim, o nome pode ser inter...
Jaropełk é a forma polonesa de Yaropolk, um nome de origem eslava antiga. O nome é composto por dois elementos: jarŭ, que significa "feroz" ou "enérgico", e pŭlkŭ, que significa "povo" ou "hoste". Assim, Jaropełk pode se...
Jarosław é a forma polonesa do nome eslavo Yaroslav. O nome é composto pelos elementos eslavos jarŭ que significa "feroz, enérgico" e slava que significa "glória", conferindo assim o sentido de "glória feroz".EtimologiaO...
Jarosława é a forma feminina polonesa do nome Jarosław, derivada dos elementos eslavos jarŭ que significa "feroz, enérgico" e slava que significa "glória". Assim, Jarosława carrega o mesmo significado fundamental que sua...
Jaśmina é a forma polonesa do nome feminino Jasmine. Como sua raiz, deriva em última instância da palavra persa yāsamīn, referindo-se à planta trepadeira fragrante usada em perfumaria. Na Polônia, o nome é pronunciado ap...
Etimologia e Contexto HistóricoJędrzej é uma variante do polonês antigo do nome Andrzej, que por sua vez é a forma polonesa de Andrew. O nome deriva do grego Ἀνδρέας (Andreas), que significa "viril" ou "masculino", a par...
Jeremi é um nome próprio polonês, equivalente ao inglês Jeremiah. Deriva do nome hebraico bíblico Yirmeyahu (יִרְמְיָהוּ), que significa "Yahweh exaltará", das raízes rum ("exaltar") e yah (referindo-se ao Deus hebraico)...
Jeremiasz é a forma polonesa do nome bíblico Jeremias. O nome Jeremias deriva, em última análise, do hebraico יִרְמְיָהוּ (Yirmeyahu), que significa "Yahweh exaltará" — uma combinação da raiz rum ("exaltar") e yah (refer...
Jerzy é a forma polonesa do nome George, derivado do grego Γεώργιος (Georgios), que vem de γεωργός (georgos) que significa "agricultor, trabalhador da terra". Isso, por sua vez, é composto por γῆ (gē; ge) "terra" e ἔργον...
Joachim é um nome masculino usado em contextos francês, alemão, polonês e judaico-cristão-islâmicos. É uma forma contraída de Jehoiachin ou Jehoiakim, ambos nomes de reis do Antigo Testamento de Judá com significados rel...
Joana é um nome feminino derivado do latim Iohanna, que veio do grego Ἰωάννα (Ioanna), a forma feminina de Ioannes (veja João). Em última análise, remonta ao nome hebraico Yahweh mostrou favor—Yôḥānān, que significa 'Deu...
Joasia é um diminutivo polonês do nome próprio Joanna, que por sua vez é a forma polonesa e inglesa do latim Iohanna, derivado do grego Ἰωάννα (Ioanna), a contraparte feminina de Ioannes (veja João). No Novo Testamento i...
Jola é a forma abreviada do nome polonês Jolanta. Em polonês, o nome é uma variação informal comum, semelhante a um diminutivo, mas usado de forma independente, como o apelido estendido Jolka.Jolanta, por sua vez, é a fo...
Jolanta é uma forma polonesa, lituana e letã de Iolanda, um nome com profundas raízes na história real e lendária europeia. A origem última de Jolanta é debatida, mas é mais comumente traçada através de Iolanda, que surg...
Jonasz é a forma polonesa do nome bíblico Jonas, derivado do nome hebraico יוֹנָה (Yona) que significa "pomba". No livro de Jonas do Antigo Testamento, o profeta Jonas foi engolido por um grande peixe após fugir da ordem...
Jonatan é um nome próprio usado em várias línguas europeias, incluindo espanhol, polaco, escandinavo (dinamarquês, norueguês, sueco), alemão e polaco. É uma forma de Jonathan, que por sua vez deriva do nome hebraico Yeho...
EtimologiaJowita é o nome próprio feminino polonês, equivalente ao espanhol e português Jovita. O nome Jovita deriva, em última análise, do nome romano Iovita, que por sua vez vem de Iovis, a forma genitiva de Jove (outr...
Jozafat é a forma polonesa de Josaphat, que por sua vez é uma forma contraída de Jehoshaphat, um nome bíblico que significa "Yahweh julgou" em hebraico. O nome deriva das raízes hebraicas (yeho) referindo-se ao Deus hebr...
Józef é a forma polonesa do nome Joseph, um nome com profundas raízes bíblicas. Compartilha a mesma etimologia, derivando do nome hebraico Yosef, que significa "ele acrescentará" da raiz yasaf ("adicionar, aumentar"). No...
Józefa é a forma feminina polonesa do nome José. Derivado do masculino Józef com o acréscimo do sufixo feminino -a, é um nome comum na Polônia, equivalente ao Josefina em português. Pronunciado yu-ZE-fa, carrega as mesma...
Józefina é um nome feminino polonês, equivalente ao inglês Josephine, derivado do francês Joséphine. Como forma de Joseph, origina-se em última análise do nome hebraico Yosef, que significa "ele acrescentará" ou "ele aum...
Judyta é a forma polonesa de Judith. O nome deriva do hebraico Yehudit, que significa "mulher judia", que por sua vez vem de Yehudi, referindo-se a uma pessoa da tribo de Judá.Etimologia e Origens BíblicasNo Antigo Testa...
Julek é um diminutivo dos nomes poloneses Juliusz ou Julian. É usado principalmente na Polônia como forma familiar ou afetuosa desses nomes próprios mais longos.EtimologiaJulek deriva do nome raiz Julius, que se originou...
EtimologiaJúlia é um nome feminino, derivado em última análise do nome de família romano Júlio. O nome provavelmente tem origens latinas, possivelmente relacionado à palavra iulus que significa 'barbudo' ou 'juvenil', ou...
Julian é um clássico nome masculino amplamente utilizado nas culturas inglesa, alemã e polonesa, entre muitas outras. Suas raízes remontam ao nome romano Iulianus, um derivado de Júlio, um proeminente nome de família rom...
Julianna é um nome próprio feminino usado principalmente em inglês, húngaro e polonês. Geralmente é considerada uma variante latinizada de Juliana, a forma feminina de Juliano. Além disso, pode ser interpretada como uma...
Julita é um nome feminino polonês, formado como uma variante de Julitta. O nome remonta, em última análise, à raiz latina Julia, a forma feminina do nome de família romano Júlio, que é de origem incerta, mas pode estar r...
Juliusz é um nome próprio masculino polonês, a forma polonesa de Júlio. O nome Júlio propriamente dito tem origem no nome de família romano Julius, que possivelmente deriva do grego ἴουλος (ioulos), significando 'barbudo...
Jurek é um nome masculino polonês, a forma diminutiva (hipocorístico) mais comum de Jerzy. O próprio Jerzy é a forma polonesa de George, que deriva do nome grego Γεώργιος (Georgios), significando "agricultor, trabalhador...
Justyn é a forma polonesa do nome Justin, derivado do latim Iustinus, que é um derivado de Justus, que significa "justo" ou "reto". O nome latino Iustinus foi usado por vários santos e mártires antigos, especialmente Jus...
Justyna é um nome feminino polonês, a forma polonesa de Justina. Origina-se do nome latino Iustina, a forma feminina de Iustinus, que por sua vez deriva de Justus, significando "justo" ou "righte honesto." O nome carrega...
Kacper é um nome masculino polonês, uma variante de Caspar que, por sua vez, é uma forma de Jasper. O nome deriva, em última análise, do latim Gaspar, que provavelmente se origina da palavra hebraica bíblica גִּזְבָּר (g...
Kaja é um nome próprio feminino usado em polonês e esloveno, funcionando como uma variante de Gaja 1. A própria Gaja é uma forma de Gaia ou uma forma feminina de Gaius. Gaia tem origem na palavra grega gaia, uma forma pa...
Kajetan é a forma polonesa do nome italiano Gaetano, que deriva em última análise do latim Caietanus, significando "de Caieta" (a atual Gaeta, Itália). O nome Caieta está enraizado na mitologia grega, possivelmente da am...
Kalina é um nome feminino de origem eslava, comumente usado em búlgaro, macedônio e polonês. Significa "árvore de viburno" (o arbusto conhecido por suas flores brancas e bagas vermelhas) nessas línguas. Etimologia e Sign...
Kamil 2 é a forma tcheca, polonesa e eslovaca do nome romano antigo Camillus. Embora de origem etrusca e significado incerto, Camillus era um cognome romano que pode ter sido usado por um jovem auxiliando em ritos religi...
Kamila é um nome feminino usado em tcheco, polonês e eslovaco, formado como uma adaptação local de Camilla. O nome deriva, em última análise, de Camillus, um cognome romano de provável origem etrusca e significado descon...
Kamilla é um nome feminino usado principalmente em dinamarquês, húngaro, norueguês, polonês, russo e sueco, derivando da forma Camilla. Em russo e húngaro, é uma forma direta de Camilla, enquanto em polonês e nas línguas...
Karina é um nome feminino usado em várias línguas europeias, incluindo dinamarquês, inglês, alemão, letão, norueguês, polonês, russo, espanhol e sueco. É uma forma elaborada de Karin, uma forma abreviada sueca de Catarin...