Portugais Prénoms
Les noms portugais sont utilisés au Portugal, au Brésil et dans d'autres régions de langue portugais. Voir aussi à propos des noms portugais.
1,088 prénoms dans notre annuaire
Portugais
1,088Ercília est la forme portugaise de Hersilia, figure de la mythologie romaine. Les racines du nom remontent à travers Hersilia Romulus, reliant la légende antique à la tradition onomastique ibérique.Étymologie et contexte...
Érica est la forme portugaise de Erica, elle-même adaptation féminine de Eric. Le prénom Eric dérive du vieux norrois Eiríkr, composé des éléments ei signifiant « toujours, jamais » et ríkr signifiant « souverain, roi »,...
Érico est la forme portugaise de Eric, dérivée du nom vieux norrois Eiríkr, signifiant « souverain éternel », des éléments ei (toujours, éternel) et ríkr (souverain, roi). Reconnu dans les pays lusophones, notamment le B...
Érika est la forme portugaise de Erica, elle-même dérivée du prénom masculin Eric. Le nom remonte au vieux norrois Eiríkr, composé des éléments ei signifiant « toujours, à jamais » et ríkr signifiant « chef, roi », signi...
Ermelinda est la forme italienne et portugaise de Ermelinde. Le nom est dérivé des éléments vieux-allemands irmin 'entier, grand' et lind 'doux, flexible, tendre', lui donnant un sens proche de 'grande tendresse' ou 'dou...
Ernestina est la forme féminine italienne, espagnole et portugaise de Ernest, dérivée via ernust du mot vieux haut allemand signifiant « sérieux, grave ». Le prénom Ernest (et ses formes féminines) est devenu populaire d...
Ernesto est la forme italienne, portugaise et espagnole de Ernest. Ce nom dérive finalement de l'élément vieux haut allemand ernust, signifiant « sérieux, sincère ». En tant que variante d'Ernest, Ernesto porte cette mêm...
Esmeralda est un prénom féminin espagnol et portugais signifiant « émeraude ». Le nom dérive directement du mot désignant la pierre précieuse verte, esmeralda dans les deux langues (venant du latin smaragdus, du grec σμά...
Esperança est le cognat portugais et catalan de Esperanza, signifiant « espoir » en français. Les deux noms trouvent leur origine dans le latin tardif Sperantia, lui-même issu du verbe latin spero signifiant « espérer »....
Estéfani est une variante portugaise d'Estefânia, qui est la forme féminine portugaise de Stephen. Stephen dérive du grec Στέφανος (Stephanos) signifiant « couronne, guirlande ». Ce nom est lié à saint Étienne, le premie...
Estefânia est une forme féminine portugaise du prénom Étienne. Dérivé du nom grec Stephanos signifiant « couronne » ou « guirlande », ce prénom évoque l'honneur et la victoire. Dans les pays lusophones, Estefânia est app...
Estela est la forme portugaise et espagnole de Estelle. C'est un prénom féminin utilisé principalement dans les pays lusophones et hispanophones. Le nom dérive finalement du mot latin stella, qui signifie « étoile ». Cet...
Estelita est un diminutif espagnol et portugais de Estela, lui-même une variante de Stella. Le nom dérive en dernier ressort du latin stella, signifiant « étoile ». À ce titre, Estelita porte la même connotation céleste,...
Ester est un prénom utilisé dans de nombreuses langues, servant de forme de Esther. Il est courant en catalan, tchèque, danois, estonien, finnois, islandais, italien, norvégien, portugais, espagnol et suédois, entre autr...
Estevão est un prénom masculin portugais, la forme locale de Stephen. Dérivant du grec Στέφανος (Stephanos), signifiant « couronne, guirlande » ou plus précisément « ce qui entoure », le nom remonte finalement à la racin...
Etelvina est un prénom féminin utilisé en espagnol et en portugais, représentant la forme féminine de Adalwin. Le nom puise ses racines dans les origines germaniques, remontant finalement à l'élément vieil-anglais æðele...
Euclides est une forme latinisée de Euclide, dérivée du nom grec ancien Εὐκλείδης (Eukleides), signifiant « bonne gloire » — de eu (« bon ») et kleos (« gloire »), combinés au suffixe patronymique -ides. Étymologie et co...
Eufémia est la forme portugaise européenne du prénom Euphemia. Ce prénom dérive du mot grec εὐφημέω (euphemeo), signifiant « utiliser des paroles de bon augure », composé des éléments εὖ (eu) « bon » et φημί (phemi) « pa...
Eufêmia est l'orthographe standard du portugais brésilien de Eufémia, la forme portugaise de Euphemia. Le prénom Euphemia dérive du grec εὐφημέω (euphemeo), un verbe signifiant « employer des mots de bon augure », lui-mê...
Eugénia est la forme portugaise européenne de Eugenia, qui est elle-même la forme féminine de Eugène. Le nom dérive finalement du mot grec εὐγενής (eugenes), signifiant « bien né », composé des éléments εὖ (eu) « bon » e...
Eugênia est la forme brésilienne de Eugenia, qui dérive à son tour du latin Eugenius, issu du grec Εὐγένιος (Eugenios). Ce nom grec est composé des éléments eu, signifiant « bon », et genes, signifiant « né », donnant ai...
Eugénio est la forme portugaise européenne de Eugenius, qui remonte par un nom romain à l'original grec ancien Eugenios, dérivé de eugenes signifiant "bien né" et composé des éléments eu "bon" et genes "né". Cette étymol...
Eugênio est un prénom masculin portugais, principalement utilisé au Brésil, équivalent de Eugenio en espagnol. C'est la forme brésilienne de Eugene, dérivé du nom latin Eugenius, lui-même issu du grec Εὐγένιος (Eugenios)...
Eulália est la forme portugaise et slovaque du prénom Eulalia. Le prénom racine Eulalia dérive du mot grec εὔλαλος (eulalos), signifiant « à la voix douce », composé de εὖ (eu, « bon ») et de λαλέω (laleo, « parler »). L...
Eurico est la forme portugaise de Euric, un nom gothique signifiant « souverain éternel » (des éléments aiws « âge, éternité » et reiks « souverain, roi »).ÉtymologieLa racine germanique *Aiwareiks a évolué en Euric (wis...
Eurípedes est la forme portugaise de Euripide, dérivée du nom grec ancien Εὐριπίδης (Euripidēs). Le nom provient du nom grec Εὔριπος (Euripos), signifiant « détroit », en particulier le détroit de l'Euripe séparant l'Eub...
Eusébio est la forme portugaise de Eusebius, dérivée du nom grec Eusebios, issu du grec εὐσεβής (eusebes) signifiant « pieux ». Ce nom combine les éléments grecs εὖ (eu) signifiant « bon » et σέβω (sebo) signifiant « vén...
Eustáquio est la forme portugaise de Eustache, dérivée ultimement du latin tardif Eustachius, qui a été confondu avec Eustathius d'origine grecque. Le sens fondamental du nom repose sur deux éléments grecs : εὖ (eu, 'bon...
Eutímio est la forme portugaise du nom Euthymius, lui-même version latinisée du nom grec ancien Εὐθύμιος (Euthymios). Le nom dérive du mot grec εὔθυμος (euthymos), composé des éléments εὖ (eu) signifiant « bon » et θυμός...
Eva est un prénom féminin qui correspond à la forme d'Eve dans de nombreuses langues, dont l'anglais, l'espagnol, l'allemand, le français, l'italien, le portugais, le néerlandais, les langues scandinaves, slaves, baltes,...
Evaldo est un prénom masculin portugais, dérivé du nom germanique Ewald. Ewald lui-même provient des éléments du vieil allemand ewa « loi, coutume » et walt « pouvoir, autorité », d'où le sens de « pouvoir de la loi » ou...
Evandro est la forme portugaise de Evander, nom issu de la mythologie romaine via Evandrus, version latinisée du grec Εὔανδρος (Euandros), signifiant « bon de l’homme » — de eu signifiant « bon » et aner signifiant « hom...
Noms apparentés Un certain nombre de noms apparentés incluent : Evangeline – forme anglaise (nos noms apparentés). Evangelina – variante féminine anglaise/espagnole. Evangelia – féminin grec. Evangelos – masculin grec. E...
Evaristo est la forme espagnole, italienne et portugaise de Evaristus, un nom d'origine grecque. Il dérive du nom grec Euaristos, signifiant « bien agréable », composé de eu signifiant « bon, bien » et de arestos signifi...
Everaldo est la forme portugaise de Everald, un nom anglais dérivé du vieux germanique Eberolt. Le nom racine est composé des éléments ebur « sanglier » et walt « pouvoir, autorité », donnant au nom le sens de « force du...
Everton est un prénom masculin portugais dérivé du nom de famille anglais Everton, lui-même issu d'un toponyme. Ce toponyme est composé d'éléments du vieil anglais : eofor signifiant « sanglier » et tun signifiant « encl...
Expedito est la forme portugaise du nom latin Expeditus. Le nom provient du mot latin expeditus, signifiant « prêt, préparé », dérivé du verbe expedio (« libérer, préparer, rendre prêt »). Ce nom est principalement utili...
Étymologie et significationEzequiel est la forme espagnole et portugaise de Ézéchiel, un nom dérivé de l'hébreu Yeḥezqel, signifiant « Dieu fortifiera ». Le nom est composé des éléments ʾel (Dieu) et ḥazaq (fortifier). É...
Fábia est la forme féminine portugaise du nom de famille romain Fabius. Dérivé du latin faba signifiant « haricot », le nom Fabius désignait à l'origine un cultivateur ou un vendeur de haricots, une origine humble pour u...
Fabiana est un prénom féminin largement utilisé dans les cultures italienne, portugaise, espagnole et roumaine. C'est la forme féminine de Fabian, qui dérive du cognomen romain Fabianus, lui-même issu du nom de famille r...
Fabiane est un prénom féminin portugais, variante de Fabiana. Le nom remonte finalement au cognomen romain Fabius, un nom de famille romain dérivé du latin faba signifiant « haricot ». Le nom Fabius était associé à la ge...
Fabiano est la forme italienne et portugaise du nom latin Fabian, qui dérive lui-même du cognomen romain Fabianus, signifiant « appartenant à la gens Fabia » (le clan des Fabii). La racine ultime du nom est le mot latin...
Fábio est la forme portugaise de l'ancien nom de famille romain Fabius. Le nom latin Fabius lui-même dérive de faba, qui signifie « fève », et la gens Fabia (clan) était l'une des familles patriciennes les plus éminentes...
Fabíola est la forme portugaise de Fabiola, un nom d'origine latine. C'est un prénom féminin utilisé principalement dans les pays lusophones, notamment le Brésil et le Portugal.ÉtymologieLe nom Fabíola dérive du diminuti...
Fabrício est un prénom masculin portugais, équivalent à l'espagnol Fabricio. C'est une forme du nom de famille romain Fabricius, dérivé du latin faber signifiant « artisan ». Le nom a des racines anciennes, avec Gaius Fa...
Fátima est un prénom féminin portugais et espagnol, dérivé du nom d'une ville au Portugal. Le nom de la ville provient du prénom féminin arabe Fatima, apparemment d'après une princesse maure convertie au christianisme pe...
Faustina est un prénom féminin d'origine romaine, utilisé en italien, portugais, espagnol et dans d'autres langues romanes. C'est la forme féminine de Faustino, un nom dérivé du cognomen romain Faustinus, qui lui-même pr...
Faustino est la forme italienne, portugaise et espagnole du cognomen romain Faustinus, lui-même dérivé du nom latin Faustus, signifiant « favorable » ou « chanceux ». Ce nom fut porté par plusieurs saints chrétiens des p...
Fausto est la forme italienne, portugaise et espagnole du nom romain Faustus. Dérivé du mot latin faustus signifiant « favorable, chanceux », le nom romain original était utilisé comme cognomen et occasionnellement comme...
Febe est la forme néerlandaise, italienne, portugaise et espagnole de Phoebe. Dérivé du nom grec Phoibe, signifiant "brillant, pur", Febe porte les connotations lumineuses de son terme racine phoibos, associé à l'éclat e...
Felícia est la forme hongroise et portugaise de Felicia. Le nom Felicia dérive finalement du latin Felix, signifiant « chanceux » ou « prospère ». Dans la tradition romaine, Felix était utilisé comme cognomen, le plus cé...
Feliciano est la forme espagnole, portugaise et italienne du nom romain tardif Félicianus, un dérivé de Felix, qui provient du mot latin signifiant « chanceux, prospère ». Le nom Felix était populaire parmi les premiers...
Felicidade est la forme portugaise du prénom Felicitas. Outre son usage comme prénom, le mot felicidade se traduit directement par « bonheur » en portugais, conférant au prénom une signification aspirante de joie et de b...
Felipe est la forme espagnole et brésilienne portugaise de Philip, dérivée du nom grec Philippos (philos signifiant « ami » ou « amoureux » et hippos signifiant « cheval »), désignant ainsi un « ami des chevaux ». Cette...
Felipinho est un diminutif portugais de Felipe, la forme portugaise de Philip. Le nom dérive en fin de compte du grec Φίλιππος (Philippos), signifiant « ami des chevaux », de φίλος (philos) « ami » et ἵππος (hippos) « ch...
Félix est un prénom masculin utilisé en français, hongrois, portugais et espagnol. Il est la forme de Felix dans ces langues, dérivant du nom latin Felix, lui-même issu du mot fēlīx signifiant « chanceux » ou « prospère...
Fernanda est un prénom féminin utilisé en espagnol, portugais et italien, dérivé comme équivalent féminin de Fernando — issu en dernier lieu du prénom masculin germanique Ferdinand.ÉtymologieLe nom remonte à Fredenandus,...
Fernando est un prénom espagnol, portugais et italien, ainsi qu'un nom de famille courant dans ces régions et leurs anciennes colonies. C'est la forme de Ferdinand dans ces langues romanes.Étymologie et Contexte Historiq...
Fernão est la forme portugaise de Ferdinand, un nom d'origine gothtique signifiant « paix audacieuse » ou peut-être « voyage audacieux », dérivé des éléments friþus (« paix ») et nanþa (« audace, hardiesse »). Il s'agit...
Filipa est la forme féminine de Philip, un prénom d'origine grecque signifiant « ami des chevaux ». En portugais, c'est l'un des plusieurs équivalents féminins du prénom masculin Filipe ou Felipe, et il est également uti...