Jéssica — это португальская и испанская форма имени Джессика. Имя Джессика впервые использовал Уильям Шекспир в своей пьесе «Венецианский купец» (1596), где его носит дочь Шейлока. Шекспир, вероятно, создал его на основе библейского имени Иска (от ивритского Yiskah, что означает «смотреть» или «предвидение»), которое в его время писалось как Jescha. В португальском и испанском языках J произносится как твердый придыхательный звук (/ʒɛsikɐ/ в португальском и /xesika/ в испанском), а ударная é несет на себе ударение. Варианты в испанском включают Jésica, Yésica и Yéssica; в португальском распространена уменьшительная форма Jé.
Это имя медленно приживалось за пределами англоязычных стран, но к концу XX века Jéssica стало распространенным среди носителей португальского и испанского языков, особенно в Бразилии, Португалии и Испании. Хотя Джессика была самым популярным женским именем в США в период с 1985 по 1995 год, ее португальские и испанские соответствия достигли пика популярности позже, что отражает международное распространение имени. Известные носители близких форм включают актрис Джессику Тэнди и Джессику Лэнг, хотя само Jéssica достаточно популярно, чтобы иметь множество современных носителей в португало- и испаноязычных СМИ и повседневной жизни.
- Значение: «смотреть» или «предвидение» (через Иска)
- Происхождение: От английского Jessica, придуманного Шекспиром, в конечном счете от ивритского Yiskah
- Тип: Имя
- Регионы использования: Португало- и испаноязычные страны (Бразилия, Португалия, Испания, Латинская Америка)
- Родственные формы: Jésica, Yésica, Yéssica, Jessica
Other Languages & Cultures
Same Spelling
Источники: Wiktionary — Jéssica