Jéssica este forma portugheză și spaniolă a lui Jessica. Numele Jessica a fost folosit pentru prima dată de William Shakespeare în piesa sa Negustorul din Veneția (1596), unde îi aparține fiicei lui Shylock. Shakespeare l-a derivat probabil din numele biblic Iscah (din ebraicul Yiskah, însemnând „a vedea” sau „prevedere”), care ar fi fost scris Jescha în vremea sa. În portugheză și spaniolă, J se pronunță ca o aspirată tare (/ʒɛsikɐ/ în portugheză și /xesika/ în spaniolă), iar é accentuat poartă accentul. Variantele în spaniolă includ Jésica, Yésica și Yéssica; în portugheză, o formă diminutivă comună este Jé.
Numele s-a răspândit lent în afara țărilor de limbă engleză, dar la sfârșitul secolului al XX-lea, Jéssica a devenit comun printre vorbitorii de portugheză și spaniolă, în special în Brazilia, Portugalia și Spania. Deși Jessica a fost numele de fată cel mai popular în Statele Unite între 1985 și 1995, omoloagele sale portugheze și spaniole au atins apogeul mai târziu, reflectând răspândirea internațională a numelui. Purtători notabili ai formelor înrudite includ actrițele Jessica Tandy și Jessica Lange, deși Jéssica în sine este suficient de populară pentru a avea mulți purtători contemporani portughezi și spanioli în media și viața de zi cu zi.
- Semnificație: „a vedea” sau „prevedere” (prin Iscah)
- Origine: Din englezescul Jessica, inventat de Shakespeare, în cele din urmă din ebraicul Yiskah
- Tip: Prenume
- Regiuni de utilizare: Țări de limbă portugheză și spaniolă (Brazilia, Portugalia, Spania, America Latină)
- Forme asociate: Jésica, Yésica, Yéssica, Jessica
Other Languages & Cultures
Same Spelling
Surse: Wiktionary — Jéssica