Português Nomes
nomes em português são usados em Portugal, no Brasil e em outras áreas de língua português. Veja também sobre nomes em português.
1,088 nomes em nosso diretório
Português
1,088Mariana é um nome próprio feminino de origem latina, a forma feminina de Marianus, um nome de família romano derivado de Marius, que por sua vez se origina do latim mas, maris significando "macho" ou do nome do deus roma...
Mariane é uma variante portuguesa de Mariana. A própria Mariana tem uma história etimológica complexa: é a forma feminina romana do nome de família Marianus, que deriva de Marius. Após a era clássica, Mariana foi por vez...
Mariano é um nome masculino italiano, espanhol e português derivado do nome romano tardio Marianus, que por sua vez vem do nome de família romano Marius. A raiz Mário é considerada relacionada tanto a Marte, o deus roman...
Mariazinha é um diminutivo português do nome Maria, usado como termo de afeto ou para indicar uma portadora mais jovem ou menor de tamanho. Os diminutivos portugueses frequentemente terminam em -zinha para nomes feminino...
Marilene é um nome feminino utilizado principalmente em países de língua portuguesa, onde funciona como uma variante de Marlene ou Marilyn. O nome combina a popularidade de duas criações bem conhecidas do século XX: Marl...
Marina é um nome feminino amplamente usado em muitas culturas. É a forma feminina do nome latino Marinus, que por sua vez deriva ou do nome de família romano Marius ou diretamente da palavra latina marinus que significa...
Marinalva é um nome feminino português, formado pela combinação de Marina e da palavra portuguesa alva, que significa “amanhecer.” Esse tipo de nome composto é comum em países de língua portuguesa, mesclando dois element...
Marinho é um nome próprio e sobrenome português, funcionando como um diminutivo de Mário. O nome Mário em si é a forma portuguesa de Marius, um nome de família romano de origem disputada. Marius pode derivar do nome do d...
Mário é a forma portuguesa do nome latino Marius, ortograficamente distinto por um acento diacrítico no 'a' (indicando a tônica na penúltima sílaba, típico de palavras paroxítonas terminadas em ditongo). Etimologia e Ori...
Marisa é um nome feminino amplamente utilizado em países de língua inglesa, italiana, portuguesa e espanhola. Originou-se como uma combinação de Maria e Luísa, misturando dois nomes clássicos para criar uma forma compost...
Maristela é um nome feminino usado em países de língua portuguesa e espanhola. É um nome devocional derivado do título da Virgem Maria, Stella Maris, do latim “estrela do mar”. O nome pode ser interpretado como uma combi...
Marlene é um nome feminino alemão que ganhou amplo uso em todo o mundo ocidental. É uma forma combinada de Maria e Madalena e, portanto, refere-se em última instância a Maria Madalena, uma figura proeminente no Novo Test...
Marli é um nome próprio feminino português, possivelmente um diminutivo de Marlene. O nome Marlene, por sua vez, é uma combinação de Maria e Madalena, referindo-se, portanto, a Maria Madalena, figura do Novo Testamento....
Marquinhos é um diminutivo português de Marcos, que por sua vez é a forma espanhola e portuguesa de Marcus, derivado em última análise de Mark.Etimologia e OrigensO nome Mark vem do latim Marcus, que acredita-se derivar...
Marta é um nome próprio feminino difundido em inúmeras línguas, incluindo georgiano, bielorrusso, búlgaro, catalão, croata, tcheco, holandês, estoniano, alemão, islandês, italiano, letão, macedônio, polonês, português, r...
Martim é a forma portuguesa do nome Martin, derivado do latim Martinus, um nome romano que originalmente significa "de Marte" ou "consagrado a Marte", referindo-se ao deus romano da guerra. Como nome próprio, reflete a i...
Martinha é o nome feminino português, uma forma de Martina. É relativamente incomum em comparação com o equivalente masculino Martinho, mas é usado em Portugal e nas comunidades de língua portuguesa em todo o mundo.Etimo...
Martinho é um nome próprio masculino português, equivalente ao inglês Martin. Deriva do nome latino Martinus, um derivado de Mars, o deus romano da guerra. O nome é comum em Portugal desde a Idade Média, em grande parte...
Mateus é um nome próprio e sobrenome português, equivalente ao inglês Matthew. Origina-se da forma grega Matthaios do Novo Testamento, que por sua vez deriva do nome hebraico Mattithiah, que significa "dom de Yahweh". As...
Matheus é um nome próprio português, uma variante de Mateus, que por sua vez é a forma portuguesa de Matthew. O nome deriva em última instância do hebraico Mattithiah, que significa "dom de Deus". No Novo Testamento, Mat...
Matias é um nome próprio usado principalmente em finlandês e português, servindo como uma forma de Matias, que por sua vez é uma variante do nome Mateus. O nome deriva, em última análise, do hebraico Mattityahu (מתיתיהו)...
Etimologia e OrigensMatilde é a forma espanhola, portuguesa e italiana de Matilda, um nome de origem germânica. Deriva do nome do Alto Alemão Antigo Mahthilt, composto pelos elementos maht (que significa "força, poder")...
Maura 1 é um nome próprio feminino de origem latim medieval, italiana, portuguesa e espanhola. É a forma feminina de Mauro, um nome latino que significa "norte-africano, mouro", derivado da palavra grega mauros (de pele...
Maurícia é um nome próprio feminino português, derivado como forma feminina de Maurício. O nome remonta em última instância ao nome romano Mauritius, por sua vez derivado de Maurus, que significa "mouro" ou "pele escura"...
Maurício é a forma portuguesa de Maurice, derivado do nome romano Mauritius, que vem de Maurus, com o significado de "mourisco" ou "pele escura". O nome ganhou destaque através de São Maurício, um soldado romano do sécul...
Mauro é um nome próprio italiano, espanhol e português derivado do nome tardo-romano Maurus. O nome raiz tem origens gregas, referindo-se a uma pessoa do Norte da África ou de descendência mourisca, literalmente signific...
Etimologia e Contexto HistóricoMaximiano é a forma espanhola e portuguesa do cognome romano Maxmianus, derivado de Máximo, que significa "o maior". O nome carrega conotações de grandeza e supremacia, ecoando sua raiz lat...
Maximiliano é a forma espanhola e portuguesa de Maximiliano, derivada do nome romano Maximilianus, que por sua vez vem de Maximus, que significa "o maior" em latim. O nome possui uma rica história, compartilhada com sua...
Maximino é a forma espanhola e portuguesa do nome romano Maximinus. Este nome serve como uma adaptação direta na tradição linguística ibérica, refletindo o legado romano na Espanha e em Portugal. Como nome próprio, é mas...
Máximo é a forma espanhola e portuguesa de Maximus. Derivado da palavra latina maximus que significa "o maior", este nome carrega um senso de superioridade e excelência.Etimologia e Contexto HistóricoO nome remonta ao no...
Mayara é uma variante do nome Maiara, de origem tupi. Ambos os nomes são usados principalmente em países de língua portuguesa, especialmente no Brasil. O significado do nome raiz é debatido: uma interpretação sustenta qu...
Mensias é a forma portuguesa de Messias, um nome derivado da palavra hebraica mashiyaḥ (מָשִׁיחַ), que significa "ungido". Na Bíblia Hebraica, este termo referia-se originalmente a sumos sacerdotes e reis que eram consag...
Micael é uma variante sueca e portuguesa de Michael, um nome de origem hebraica que significa "quem é como Deus?" — uma pergunta retórica que implica que ninguém se pode comparar ao divino. O nome Michael deriva dos elem...
Micaela é um nome feminino usado em italiano, português e espanhol. É uma forma feminina de Michael, que por sua vez deriva do hebraico mi (quem), ke (como) e ʾel (Deus), formulando a pergunta retórica "quem é como Deus?...
Miguel é a forma espanhola, portuguesa e galega de Michael, um nome de origem hebraica que significa "quem é como Deus?" Esta pergunta retórica, derivada dos elementos hebraicos mi ("quem"), ke ("como") e ʾel ("Deus"), e...
Miguela é a forma feminina do nome espanhol e português Miguel, que por sua vez deriva de Miguel. Nas culturas de língua espanhola e portuguesa, o sufixo -a geralmente marca a versão feminina de um nome masculino, assim...
Miguelito é um diminutivo espanhol e português do nome Miguel, equivalente a apelidos em inglês como Mikey ou Mickey. O sufixo "-ito" transmite carinho ou pequenez, uma característica comum nas línguas românicas. Embora...
Mílton é uma variante portuguesa do nome inglês Milton. Embora o nome raiz Milton se origine de um topônimo do inglês antigo que significa "cidade do moinho" (de mylen "moinho" e tūn "cercado, povoado"), a forma portugue...
Milton é um nome próprio inglês derivado de um sobrenome inglês, que por sua vez se origina de um nome de lugar que significa "cidade do moinho" em inglês antigo. O nome combina os elementos do inglês antigo mylen (moinh...
Miqueias é a forma portuguesa do nome bíblico Micaías, derivado da pergunta hebraica Mi ka-Yah? que significa "Quem é como Javé?" Este nome aparece no Antigo Testamento em várias grafias variantes, refletindo sua históri...
Miriam (hebraico: מִרְיָם, 'rebelião') é um nome bíblico que aparece no Antigo Testamento como a irmã mais velha de Moisés e Arão. No Livro do Êxodo, ela é descrita como uma profetisa que vigiava o infante Moisés enquant...
Moacir é um nome masculino brasileiro de origem tupi-guarani, derivado da palavra tupi moaçy que significa "dor, arrependimento, sofrimento." Está fortemente associado à literatura brasileira, particularmente ao romance...
Modesto é a forma espanhola, italiana e portuguesa de Modestus, um nome latino tardio derivado da palavra modestus, que significa "moderado, contido" ou "modesto". O nome carrega uma qualidade baseada na virtude, refleti...
Moema é um nome feminino brasileiro de origem tupi antiga. O nome significa "mentiras" em tupi, e foi registrado pela primeira vez no poema épico Caramuru (1781) do poeta brasileiro Santa Rita Durão, nascido em Portugal....
Moisés é a forma espanhola e portuguesa de Moisés, um nome bíblico de profundo significado. Derivado do nome hebraico מֹשֶׁה (Moshe), acredita-se que se origine do elemento egípcio mes que significa "filho", embora o Ant...
Mônica é a forma brasileira de Mônica (em inglês Monica), um nome de origem incerta, provavelmente berbere ou fenícia. No século IV, Mônica foi o nome de uma santa norte-africana, mãe de Santo Agostinho de Hipona, a quem...
Mónica é a forma espanhola e do português europeu de Mónica, um nome de origem incerta, porém intrigante. Embora o significado de Mónica permaneça obscuro, é mais provável que derive de raízes berberes ou fenícias, refle...
Murilo é um nome próprio português, derivado do sobrenome espanhol Murillo. O sobrenome Murillo vem do espanhol, significando "muralhinha" (de muro que significa "muro" mais o sufixo diminutivo -illo). Origem e Contexto...
Nádia é a forma portuguesa de Nadia, um nome amplamente usado na Europa Ocidental. Como suas contrapartes, Nádia traça suas raízes através de várias camadas linguísticas, derivando em última análise da palavra eslava par...
Naiara é um nome feminino de origem basca, retirado do nome de uma cidade na região de La Rioja, na Espanha. O nome basco dessa cidade é Naiara, mas seu nome castelhano oficial é Nájera. Acredita-se que o nome da cidade...
EtimologiaNair é um nome feminino de uso português, provavelmente derivado do nome árabe da estrela Nair al Zaurak, que significa "a estrela brilhante do barco", o nome árabe tradicional de Ankaa, a estrela mais brilhant...
Nanci é um nome próprio feminino e uma variante de Nancy. Embora Nancy tenha se originado como um diminutivo medieval de Annis (uma forma de Agnes) e mais tarde tenha se associado a Ann, Nanci segue o mesmo caminho, ofer...
Nando é uma forma abreviada (hipocorístico) de Fernando ou Ferdinando, comum em italiano, português e espanhol. Etimologia Nando deriva em última análise de Ferdinand, um nome gótico introduzido na Península Ibérica pelo...
Narcisa é a forma feminina de Narciso, um nome enraizado na mitologia grega e usado em culturas italiana, portuguesa, romena e espanhola. O nome deriva em última análise do grego Νάρκισσος (Narciso), que está ligado a νά...
Narciso é a forma italiana, portuguesa e espanhola de Narciso (do mito grego). Derivado do grego Νάρκισσος (Narkissos), que pode vir de νάρκη (narke) significando "entorpecimento" ou "sono", o nome está profundamente enr...
Natacha é a forma francesa e portuguesa de Natasha, ela própria um diminutivo russo de Natalya. O nome deriva em última análise do latim tardio Natalia, que significa "Dia de Natal" (do latim natale domini). Esta raiz li...
Natália é a forma portuguesa, eslovaca e húngara de Natalie, um nome derivado do latim tardio Natalia, que significa "Dia de Natal" (do latim natale domini). O nome está profundamente enraizado na tradição cristã, já que...
Natalina é um nome feminino usado em italiano e português, funcionando como um diminutivo de Natalia (italiano) ou Natália (português). Sua raiz central é Natalie, que deriva do nome latino tardio Natalia, por sua vez or...
Natanael é a forma espanhola e portuguesa de Nathanael, um nome derivado do hebraico Neṯanʾel, que significa "Deus deu" (de naṯan "dar" e ʾel "Deus"). No Antigo Testamento, várias personagens menores têm este nome — gera...
Nataniel é um nome masculino utilizado em regiões de língua portuguesa e espanhola. É uma variante de Natanael, que por sua vez é a forma espanhola e portuguesa de Nathanael. O nome deriva, em última análise, do hebraico...