Portugais Prénoms
Les noms portugais sont utilisés au Portugal, au Brésil et dans d'autres régions de langue portugais. Voir aussi à propos des noms portugais.
1,088 prénoms dans notre annuaire
Portugais
1,088Mariana est un prénom féminin d'origine latine, la forme féminine de Marianus, un nom de famille romain dérivé de Marius, qui provient lui-même du latin mas, maris signifiant « mâle » ou du nom du dieu romain de la guerr...
Mariane est une variante portugaise de Mariana. Mariana elle-même a une histoire étymologique complexe : c'est la forme féminine romaine du nom de famille Marianus, qui dérive de Marius. Après l'époque classique, Mariana...
Mariano est un prénom masculin italien, espagnol et portugais dérivé du nom romain tardif Marianus, qui vient lui-même du nom de famille romain Marius. La racine Marius serait liée soit à Mars, le dieu romain de la guerr...
Mariazinha est un diminutif portugais du prénom Maria, utilisé comme terme d'affection ou pour désigner une personne plus jeune ou plus petite. Les diminutifs portugais se terminent souvent par -zinha pour les noms fémin...
Marilene est un prénom féminin utilisé principalement dans les pays de langue portugaise, où il fonctionne comme une variante de Marlene ou Marilyn. Le nom combine la popularité de deux créations bien connues du XXe sièc...
Marina est un prénom féminin largement utilisé dans de nombreuses cultures. C'est la forme féminine du nom latin Marinus, qui dérive lui-même soit du nom de famille romain Marius, soit directement du mot latin marinus si...
Marinalva est un prénom féminin portugais, formé par la combinaison de Marina et du mot portugais alva, signifiant « aube ». Ce type de nom composé est courant dans les pays lusophones, mélangeant deux éléments significa...
Marinho est un prénom et un nom de famille portugais, fonctionnant comme un diminutif de Mário. Le nom Mário lui-même est la forme portugaise de Marius, un nom de famille romain aux origines disputées. Marius pourrait dé...
Mário est la forme portugaise du nom latin Marius, orthographiquement distincte par un accent diacritique sur le 'a' (indiquant que l'accent tonique porte sur l'avant-dernière syllabe, comme c'est typique pour les mots p...
Le prénom Marisa est un prénom féminin largement utilisé dans les pays anglophones, italophones, lusophones et hispanophones. Il résulte de la combinaison de Maria et Luisa, mêlant deux prénoms classiques pour créer une...
Maristela est un prénom féminin utilisé dans les pays lusophones et hispanophones. C'est un nom dévotionnel dérivé du titre de la Vierge Marie, Stella Maris, en latin « étoile de la mer ». Le prénom peut être interprété...
Marlene est un prénom féminin allemand qui a gagné une large diffusion à travers le monde occidental. C'est une forme contractée de Maria et Magdalene, et renvoie donc en dernier ressort à Marie Madeleine, figure marquan...
Marli est un prénom féminin portugais, probablement un diminutif de Marlene. Le nom Marlene lui-même est un mélange de Maria et Magdalene, renvoyant donc en dernier lieu à Marie Madeleine, figure du Nouveau Testament. Ai...
Marquinhos est un diminutif portugais de Marcos, lui-même une forme espagnole et portugaise de Marcus, dérivé in fine de Mark.Étymologie et originesLe prénom Mark vient du latin Marcus, qui serait issu de Mars, le dieu r...
Marta est un prénom féminin répandu dans de nombreuses langues, notamment le géorgien, le biélorusse, le bulgare, le catalan, le croate, le tchèque, le néerlandais, l'estonien, l'allemand, l'islandais, l'italien, le lett...
Martim est la forme portugaise du prénom Martin, dérivé du latin Martinus, un nom romain signifiant à l'origine « de Mars » ou « consacré à Mars », en référence au dieu romain de la guerre. En tant que prénom, il reflète...
Martinha est le prénom féminin portugais, une forme de Martina. Il est relativement peu courant par rapport à son équivalent masculin Martinho, mais il est utilisé au Portugal et dans les communautés lusophones du monde...
Martinho est un prénom masculin portugais, équivalent de Martin en anglais. Il dérive du nom latin Martinus, lui-même issu de Mars, le dieu romain de la guerre. Ce prénom est courant au Portugal depuis le Moyen Âge, en g...
Mateus est un prénom et nom de famille portugais, équivalent de l'anglais Matthew. Il provient de la forme grecque Matthaios du Nouveau Testament, elle-même dérivée du nom hébreu Mattithiah, signifiant « don de Yahweh »....
Matheus est un prénom portugais, variante de Mateus, qui est lui-même la forme portugaise de Matthew. Le nom dérive en fin de compte de l'hébreu Mattithiah, signifiant « don de Dieu ». Dans le Nouveau Testament, Matthieu...
Matias est un prénom principalement utilisé en finnois et en portugais, servant de forme de Matthias, lui-même un dérivé du prénom Matthieu. Le nom dérive ultimement de l'hébreu Mattityahu (מתיתיהו), signifiant « don de...
Étymologie et OriginesMatilde est la forme espagnole, portugaise et italienne de Matilda, un nom d'origine germanique. Il dérive du vieux haut allemand Mahthilt, composé des éléments maht (signifiant « puissance, force »...
Maura 1 est un prénom féminin d'origine latin médiéval, italienne, portugaise et espagnole. C'est la forme féminine de Maurus, un nom latin signifiant « Nord-africain, Maure », dérivé du mot grec mauros (à la peau foncée...
Maurícia est un prénom féminin portugais, dérivé comme forme féminine de Maurício. Le nom remonte finalement au nom romain Mauritius, lui-même dérivé de Maurus, signifiant "Maure" ou "à la peau foncée".Étymologie et Hist...
Maurício est la forme portugaise de Maurice, dérivée du nom romain Mauritius, qui vient lui-même de Maurus, signifiant « maure » ou « à la peau foncée ». Le nom a gagné en importance grâce à saint Maurice, un soldat roma...
Mauro est un prénom italien, espagnol et portugais dérivé du nom romain tardif Maurus. Le nom racine a des origines grecques, désignant une personne d'Afrique du Nord ou d'origine maure, signifiant littéralement « noir »...
Étymologie et contexte historiqueMaximiano est la forme espagnole et portugaise du cognomen romain Maximianus, lui-même dérivé de Maximus signifiant « le plus grand ». Le nom porte des connotations de grandeur et de supr...
Maximiliano est la forme espagnole et portugaise de Maximilian, dérivé du nom romain Maximilianus, lui-même bâti sur Maximus, signifiant « le plus grand » en latin. Le nom possède une riche histoire, partagée avec son éq...
Maximino est la forme espagnole et portugaise du nom romain Maximinus. Ce nom est une adaptation directe dans la tradition linguistique ibérique, reflétant l'héritage romain en Espagne et au Portugal. En tant que prénom,...
Máximo est la forme espagnole et portugaise de Maximus. Dérivé du mot latin maximus signifiant « le plus grand », ce nom porte un sentiment de supériorité et d'excellence.Étymologie et contexte historiqueLe nom remonte e...
Mayara est une variante du prénom d'origine tupie Maiara. Les deux noms sont principalement utilisés dans les pays lusophones, surtout au Brésil. La signification du nom racine est débattue : une interprétation veut que...
Messias est la forme portugaise de Messie, un nom dérivé du mot hébreu mashiyaḥ (מָשִׁיחַ), signifiant « oint ». Dans la Bible hébraïque, ce terme désignait à l'origine les grands prêtres et les rois consacrés par l'huil...
Micael est une variante suédoise et portugaise de Michael, un nom d'origine hébraïque signifiant « qui est comme Dieu ? » — une question rhétorique impliquant que personne ne peut se comparer au divin. Le nom Michael dér...
Micaela est un prénom féminin utilisé en italien, en portugais et en espagnol. C'est une forme féminine de Michael, qui dérive lui-même de l'hébreu mi (qui), ke (comme) et ʾel (Dieu), posant la question rhétorique « qui...
Miguel est la forme espagnole, portugaise et galicienne de Michel, un nom d'origine hébraïque signifiant « qui est comme Dieu ? » Cette question rhétorique, dérivée des éléments hébraïques mi (« qui »), ke (« comme ») et...
Miguela est la forme féminine du prénom espagnol et portugais Miguel, qui dérive lui-même de Michel. Dans les cultures hispanophones et lusophones, le suffixe -a marque généralement la version féminine d'un prénom mascul...
Miguelito est un diminutif espagnol et portugais du prénom Miguel, équivalent des surnoms anglais comme Mikey ou Mickey. Le suffixe « -ito » exprime l'affection ou la petitesse, une caractéristique courante dans les lang...
Mílton est un variant portugais du nom anglais Milton. Le nom racine Milton provient d'un nom de lieu en vieil anglais signifiant "moulin-ville" (de mylen "moulin" et tūn "enclos, établissement"), tandis que la forme por...
Milton est un prénom anglais dérivé d'un nom de famille anglais, lui-même issu d'un nom de lieu signifiant « ville du moulin » en vieil anglais. Le nom combine les éléments vieil-anglais mylen (moulin) et tūn (enclos, ét...
Miqueias est la forme portugaise du nom biblique Micaïa, dérivé de la question hébraïque Mi ka-Yah ? signifiant « Qui est comme Yahvé ? » Ce nom apparaît dans l'Ancien Testament sous plusieurs variantes orthographiques,...
Miriam (hébreu : מִרְיָם, « rébellion ») est un nom biblique qui apparaît dans l' Ancien Testament comme la sœur aînée de Moïse et Aaron. Dans le livre de l'Exode, elle est décrite comme une prophétesse qui veilla sur le...
Moacir est un prénom masculin brésilien d'origine tupi-guarani, dérivé du mot tupi moaçy signifiant « douleur, regret, chagrin ». Il est fortement associé à la littérature brésilienne, en particulier au roman Iracema (18...
Modesto est la forme espagnole, italienne et portugaise de Modestus, un nom latin tardif dérivé du mot modestus signifiant « modéré, retenu » ou « modeste ». Le nom porte une qualité vertueuse, reflétant un caractère mar...
Moema est un prénom féminin brésilien d'origine tupi ancien. Le nom signifie « mensonges » en tupi, et a été enregistré pour la première fois dans le poème épique Caramuru (1781) du poète brésilien né au Portugal Santa R...
Moisés est la forme espagnole et portugaise de Moses, un nom biblique d'une profonde signification. Dérivé du nom hébreu מֹשֶׁה (Moshe), on pense qu'il provient de l'élément égyptien mes signifiant « fils », bien que l'A...
Mônica est la forme brésilienne portugaise de Monica, un nom d'origine incertaine, très probablement berbère ou phénicienne. Au IVe siècle, Monica a été porté par une sainte nord-africaine, la mère de saint Augustin d'Hi...
Mónica est la forme espagnole et portugaise européenne de Monica, un prénom d'origine incertaine mais intrigante. Si la signification de Monica reste obscure, il est très probablement dérivé de racines berbères ou phénic...
Murilo est un prénom portugais, dérivé du nom de famille espagnol Murillo. Le nom de famille Murillo lui-même vient de l'espagnol, signifiant « petit mur » (de muro signifiant « mur » plus le suffixe diminutif -illo). Or...
Nádia est la forme portugaise de Nadia, un prénom largement utilisé en Europe de l'Ouest. Comme ses équivalents, Nádia trouve ses racines à travers plusieurs strates linguistiques, dérivant finalement du mot slave pour «...
Naiara est un prénom féminin d'origine basque, inspiré du nom d'une ville de la région de La Rioja, en Espagne. Le nom basque de cette ville est Naiara, mais son nom castillan officiel est Nájera. On pense que le nom de...
ÉtymologieNair est un prénom féminin d'usage portugais, probablement dérivé du nom arabe de l'étoile Nair al Zaurak, signifiant « l'étoile brillante du bateau », qui est le nom arabe traditionnel d'Ankaa, l'étoile la plu...
Nanci est un prénom féminin et une variante de Nancy. Nancy elle-même étant à l'origine un diminutif médiéval d'Annis (une forme d'Agnès) puis associée à Ann, Nanci suit le même chemin, offrant une alternative réorthogra...
Nando est un diminutif (hypocoristique) de Fernando ou Ferdinando, courant dans les usages italien, portugais et espagnol. Étymologie Nando dérive finalement de Ferdinand, un nom gothique introduit dans la péninsule Ibér...
Narcisa est la forme féminine de Narcisse, un nom issu de la mythologie grecque et utilisé dans les cultures italienne, portugaise, roumaine et hispanophone. Le nom dérive du grec Νάρκισσος (Narkissos), lui-même lié à νά...
Narciso est la forme italienne, portugaise et espagnole de Narcisse. Dérivé du grec Νάρκισσος (Narkissos), qui pourrait venir de νάρκη (narke) signifiant « engourdissement » ou « sommeil », ce nom est profondément enraci...
Natacha est la forme française et portugaise de Natasha, elle-même un diminutif russe de Natalya. Le nom dérive finalement du latin tardif Natalia, signifiant « Jour de Noël » (du latin natale domini). Cette racine relie...
Natália est la forme portugaise, slovaque et hongroise de Natalie, un prénom dérivé du latin tardif Natalia, signifiant « jour de Noël » (du latin natale domini). Ce prénom est profondément ancré dans la tradition chréti...
Natalina est un prénom féminin utilisé en italien et en portugais, fonctionnant comme un diminutif de Natalia (italien) ou de Natália (portugais). Sa racine centrale est Natalia (Natalie), qui provient du nom latin tardi...
Natanael est la forme espagnole et portugaise de Nathanael, un nom dérivé de l'hébreu Neṯanʾel, signifiant « Dieu a donné » (de naṯan « donner » et ʾel « Dieu »). Dans l'Ancien Testament, plusieurs personnages mineurs po...
Nataniel est un prénom masculin utilisé dans les régions lusophones et hispanophones. C'est une variante de Natanael, qui est lui-même la forme espagnole et portugaise de Nathanael. Le nom dérive finalement de l'hébreu N...