Prénoms classés « transcription alternative »
23 Prénoms trouvés
Aamina est une transcription alternative du nom arabe Amina (آمنة), ainsi que la forme somalienne. Ce nom est profondément ancré dans la tradition islamique, car il fut porté par la mère du prophète Mahomet, Āminah bint...
Aaminah est une transcription alternative du nom arabe Amina (آمنة), qui dérive de la racine arabe أمن (ʾamina), signifiant « sûr, en sécurité » ou « être fidèle ». Ce nom revêt une importance profonde dans la tradition...
Bojidar est une transcription alternative du bulgare Божидар (voir Bozhidar). Le prénom Bozhidar lui-même est la forme bulgare de Božidar, qui signifie « don divin » à partir des éléments slaves božĭjĭ « divin » et darŭ...
Ha-joon est un prénom coréen, généralement écrit 하준 en hangeul. C'est une transcription alternative de Ha-jun, ce dernier étant une romanisation courante. Le nom combine des éléments de ha (signifiant « été, grand, gra...
Haroun est une autre transcription du nom arabe هارون (Hārūn), qui est la forme arabe du nom hébreu Aaron. L'origine ultime du nom est probablement égyptienne, dérivée de ꜥḥꜣ rw signifiant « guerrier lion ».Étymologie et...
Khaleda est une transcription alternative de l'arabe خالدة (voir Khalida), ainsi que la forme bengali usuelle. C'est la version féminine de Khalid, un nom arabe dérivé de la racine khalada, signifiant « durer éternelleme...
Khayreddine est une transcription alternative du nom arabe Khayr ad-Din (خير الدين), principalement utilisée en Afrique du Nord. Le nom signifie « bonté de la foi », de l'arabe khayr (خير) « bonté, charité » et...
Kinley 2 est une transcription alternative du tibétain ཀུན་ལེགས (Kunley). Ce nom dérive des éléments kun signifiant « tout, chaque » et legs signifiant « bon, bien, juste », donnant le sens global de « toute bonté ». En...
Lambros (également orthographié Lampros) est une transcription alternative du nom grec Λάμπρος (Lampros), étroitement lié à l'adjectif λαμπρός signifiant « brillant, lumineux, éclatant ». Ce nom provient de l'élément gre...
Lukman est un prénom et un nom de famille masculins, principalement utilisés dans les contextes arabophones et indonésiens. Il est une transcription alternative du nom arabe Luqman (لقمان), et est également la forme indo...
Madjid est une transcription alternative de l'arabe مجيد (voir Majid), surtout utilisé en Afrique du Nord. Comme son nom racine Majid, il dérive de la racine arabe مجد (majada) signifiant « être glorieux ». Le nom Majid...
Mahfouz est un nom de famille arabe et, moins fréquemment, un prénom. Il s'agit d'une transcription alternative de l'arabe محفوظ (Mahfuz), qui dérive de la racine حَفِظَ (ḥafiẓa), signifiant « préserver, protéger ». Le n...
Mamta est la transcription habituelle en hindi et en marathi du nom Mamata. Dérivé du mot sanskrit ममता (mamatā), il porte le sens profond d'« attachement, sentiment de possession, égoïsme », bien que dans l'usage couran...
Étymologie et significationManzoor est la transcription usuelle en ourdou de Manzur, un nom arabe (منظور) dérivé de la racine naẓara (نظر), signifiant « percevoir, voir, observer ». Le nom signifie littéralement « vu, co...
Masooma est un prénom féminin utilisé principalement en pachto et en ourdou, représentant la transcription alternative courante du pachto معصومه ou de l'ourdou معصومہ. Il dérive finalement du nom arabe Masuma, qui provie...
Mayar est une transcription alternative du nom arabe Mayyar, principalement utilisé en Égypte, où il est généralement féminin. Le nom dérive de la racine arabe m-y-r, signifiant « fournisseur » ou « pourvoyeur », refléta...
Mekonnen (amharique : መኮንን) est un prénom masculin d'origine éthiopienne, principalement utilisé en langue amharique. C'est une transcription alternative de Makonnen, issu du titre noble guèze mäkonnən, signifiant « nobl...
Nacer est une transcription alternative du nom arabe Nasir (ناصر), principalement utilisée en Afrique du Nord. Dérivé de la racine arabe n-ṣ-r (نصر), signifiant « aider, assister », le nom véhicule le sens de « aide » ou...
Nacera est un prénom féminin arabe, principalement utilisé en Afrique du Nord. Il s'agit d'une transcription alternative de deux prénoms arabes distincts : ناصرة (Nāṣira) ou نصيرة (Naṣīra), tous deux des formes féminines...
Niousha est un prénom féminin persan, une translittération alternative du persan نیوشا. C'est une variante de Niusha, qui signifie « bonne auditrice » en persan. Ce prénom est principalement utilisé en Iran et dans les c...
Nooshin est une transcription alternative du nom persan Noushin, dérivé du mot persan نوشین (noushin), signifiant « doux » ou « agréable ». C'est un prénom féminin principalement utilisé en Iran et dans les communautés p...
Nouf est une transcription alternative du nom arabe نوف (voir Nauf). Le nom Nauf dérive de la racine arabe n-w-f, portant les significations de « haut, élevé, surpassant ». C'est un prénom féminin principalement utilisé...
Obaid est une transcription alternative du nom arabe عبيد (voir Ubayd). Il est couramment utilisé comme prénom masculin et nom de famille dans le monde arabe et au-delà. Étymologie et signification Obaid dérive de la rac...