Латинская Библия Имена
Эти имена встречаются в латинской Библии (Вульгате). См. также о библейских именах.
285 Имена в нашем каталоге
Латинская Библия
285Иеремиас — латинская форма имени Иеремия, происходящая от древнегреческого варианта Hieremías (Ἱερεμίας) от Ieremías (Ἰερεμίας). Встречается преимущественно в латинских рукописях Библии и церковных контекстах, где служит...
ЭтимологияHieremihel — это латинская форма имени Jeremiel, архангела, упоминаемого в апокрифической книге 2 Ездры (также называемой 4 Ездрой). Имя Hieremihel в конечном итоге происходит от еврейского имени Jerahmeel (Yer...
ЭтимологияHieu — это латинская форма имени Jehu, царя Израиля из Ветхого Завета. Имя Jehu означает «Яхве — это он» на иврите, происходя от элементов yeho (относящегося к еврейскому Богу) и hu (означающего «он»). Эта лати...
ЭтимологияХиезабель — это латинская форма имени Иезавель, происходящего от древнееврейского Изевель (אִיזֶבֶל). Изначальное древнееврейское имя, вероятно, происходит из финикийского источника, возможно, содержащего семит...
Хиезекиил — латинская форма древнееврейского имени Иезекииль, использовавшаяся в некоторых частях Вульгаты, латинского перевода Библии, выполненного Иеронимом в конце IV века. Хотя более привычное латинское произношение...
Hiezecihel — это латинская библейская форма еврейского имени Иезекииль, встречающаяся в Вульгате. Имя восходит к еврейскому Yeḥezqel, что означает «Бог укрепит» и образовано от корней ḥazaq («укреплять») и ʾel («Бог»). В...
Иахин — форма имени Jachin, использованная в греческом и латинском переводе Ветхого Завета, особенно в Септуагинте и Вульгате, где имя встречается как Ιαχιν (Иахин) и Iachin соответственно. Имя происходит от еврейского к...
Iacob — это румынская форма имени Яков, также используемая в Вульгате (в Новом Завете для патриарха). Эта форма близка к имени Джеймс, которое происходит от латинского Iacomus, более позднего варианта. В отличие от англи...
ЭтимологияIacobus — латинская форма имени Jacob, использованная в латинском Новом Завете для обозначения двух апостолов, носивших имя Иаков. Имя происходит от древнегреческого Ἰάκωβος (Iakōbos), которое, в свою очередь,...
Иафет — латинская форма имени Иафет, использованная в латинском Ветхом Завете (Вульгате). Как библейская фигура, Иафет — один из трех сыновей Ноя, наряду с Симом и Хамом. Имя Иафет происходит от еврейского имени Yefeṯ, ч...
Иахель — это форма имени Яэль, использовавшаяся в латинском переводе Ветхого Завета. Имя происходит от еврейского יָעֵל (Yaʿel), что означает «ибекс» или «горный козел». В библейском повествовании (Книга Судей 4–5) Яэль...
Этимология и происхождениеИаир — форма имени Иаир, используемая в греческом и латинском переводах Ветхого Завета. Исходное еврейское имя יָאִיר (yāʾîr) означает «он светит» или «он осветит», происходя от элемента ʾor со...
Иаир — это латинская форма имени Иаир (Jairus), которое встречается в Новом Завете. Латинское написание отражает адаптацию греческого Iairos (Ἰάειρος) в церковной латыни раннехристианских текстов, особенно в Вульгате. Им...
Иаред — это греческая и латинская библейская форма имени Джаред, ветхозаветного имени, происходящего от древнееврейского Yareḏ или Yereḏ, означающего "нисхождение". Такое написание встречается в версии Textus Receptus гр...
Этимология и мифологические истокиИасон — греческая и грузинская форма имени Ясон, происходящая от древнегреческого имени Ἰάσων (Iásōn), что означает «целитель». Это значение связано с греческим глаголом ἰάομαι (iaomai)...
Idida — латинская форма имени Jedidah, использованная в латинском переводе Ветхого Завета (Вульгаты). Это имя встречается в 4 Царств 22:1, где оно обозначает мать царя Иосии Иудейского. Idida происходит от еврейского име...
Iepthae — латинская форма имени Иеффай, используемая в Ветхом Завете в Вульгате. Оно встречается в Книге Судей, где Иеффай изображён как судья Израиля, возглавивший поход против аммонитян.ЭтимологияИмя происходит от евре...
Иеремаэль — это латинская форма еврейского имени Иерахмеил, встречающаяся в латинском Ветхом Завете (Вульгата). Имя Иерахмеил происходит от еврейских элементов rāḥam 'жалеть' и ʾēl 'Бог', что даёт значение «Бог пожалеет»...
Иессе — это латинская и библейско-латинская форма имени Иессе, используемая в основном в церковном контексте. Имя встречается в латинском переводе Библии (Вульгате), где обозначает отца царя Давида. По-гречески имя перед...
Iesus — это латинская форма греческого имени Иисус (Iēsous), использовавшаяся в Вульгате, латинском переводе Библии. Имя в конечном счёте происходит от арамейского Yešuaʿ (ישוע), сокращённой формы еврейского Yehôšuaʿ (Ии...
Ιωάβ (Ioab) — это греческая и латинская форма имени Иоав, древнееврейского происхождения, означающего «Яхве — отец». Имя встречается в греческих и латинских изданиях Библии, особенно в Септуагинте и Вульгате, где оно пре...
Иоас — это прямая транслитерация греческих и латинских форм библейских имен Иоаш и Иегоаш. Оно встречается в греческой Септуагинте и латинской Вульгате в переводах Ветхого Завета, где передает еврейские имена Йо'аш и Йех...
Иов — это латинская и греческая библейская форма имени Иов, происходящая от еврейского ʾIyyov. В Вульгате (латинском переводе Библии) и Септуагинте (греческом Ветхом Завете) это имя используется для главного героя Книги...
Iohanna — латинская форма греческого имени Ioanna (см. Иоанна), которое, в свою очередь, происходит от мужского имени Ioannes (в конечном итоге от еврейского Иоанн, что означает «Яхве милостив»). В латинской Вульгате Ioh...
Iohannes — это латинская форма греческого имени Ioannes, которое происходит от еврейского имени Иоанн, означающего «Яхве милостив». Имя вошло в библейскую традицию через Новый Завет, где два выдающихся персонажа носят эт...
Iohel – это латинская форма имени Joel, используемая в латинском Ветхом Завете (Вульгате). Имя происходит от еврейского имени יוֹאֵל (Yoʾel), означающего «Яхве – Бог», образованного от элементов יוֹ (yo) и אֵל (ʾel), оба...
Иона — это форма имени Иона, использованная в латинском Ветхом Завете, а также русская и грузинская форма. Произведённое от древнееврейского имени Йона, означающего «голубь», имя Иона встречается в Вульгате (латинском пе...
Ионас — греческая и латинская библейская форма имени Ионы, используемая в греческой Библии и латинском Новом Завете, а также в некоторых версиях латинского Ветхого Завета. Это прямая транслитерация греческого Ἰωνᾶς, кото...
Ionathan — библейская греческая и латинская форма имён Ионафан и Иегонафан, используемая в греческой и латинской Септуагинте для передачи еврейских имён. Это имя встречается в Септуагинте (греческий перевод еврейской Биб...
Иорам — это форма имени Иорам, используемая в греческой и латинской Библиях. Оно происходит от еврейского имени Йегорам, которое само по себе является сокращённой формой имени Иегорам.ЭтимологияИмя Иегорам происходит от...
Иосафат — это форма имени Иосафат, используемая в греческой и латинской Библиях. Само имя Иосафат означает «Яхве судил» на иврите, происходя от элементов yeho (относящегося к еврейскому Богу) и shafaṭ (означающего «судит...
Иосиф — форма имени Иосиф, используемая в греческой и латинской Библиях. Она представляет собой прямую транслитерацию греческого Ἰωσήφ (Иосиф), которое, в свою очередь, происходит от еврейского Йосеф (יוֹסֵף), означающег...
Iosias — это латинская и греческая форма имени Josiah, происходящая от древнегреческого Ἰωσίᾱς (Iōsíās), которое, в свою очередь, восходит к библейскому еврейскому имени Yoshiyahu. Еврейское имя означает «Яхве поддержива...
Iosue — латинская форма имени Joshua, используемая в Вульгате (латинской Библии) для обозначения библейского персонажа и названия его книги. Имя происходит от древнееврейского Yehoshuaʿ, что означает «Yahweh — спасение»,...
Исаак — мужское имя еврейского происхождения, которое носил один из трёх патриархов израильтян. Имя происходит от еврейского Yitsḥaq, означающего «он будет смеяться» или «он будет радоваться», от корня tsaḥaq — «смеяться...
Ismahel — это латинская форма имени Ишмаэль, используемая преимущественно в латинских переводах Библии, особенно Ветхого Завета. Имя встречается в Вульгате — латинском переводе Иеронима конца IV века, а также в Дуэ-Реймс...
Israhel — это латинская форма имени Израиль, используемая в латинском Ветхом Завете (Вульгате).ЭтимологияЭто имя происходит от еврейского יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel), что означает «Бог борется», от корней שָׂרָה (sara) «бороть...
Иссахар — библейское мужское имя, традиционно интерпретируемое как «наемник» или «воздаяние». В Ветхом Завете оно встречается как имя девятого сына Иакова (пятого сына Лии) и родоначальника колена Иссахарова. Этимология...
Ифамар — библейское имя древнееврейского происхождения, которое в Ветхом Завете носит младший сын первосвященника Аарона. Имя происходит от древнееврейских элементов ʾi «остров» и tamar «финиковая пальма», вместе означая...
Iudas — это латинская форма еврейского имени Иуда, используемая в латинских библейских текстах и классических источниках. Имя происходит от еврейского Yehuda, которое связано с глаголом yadah, означающим «хвалить» (см. Б...
Iudith — это латинская форма имени Judith. Она вошла в латинскую библейскую традицию через Вульгату — перевод Ветхого Завета и апокрифов, где имя Iudith встречается в латинских рукописях.Этимология и кореньИмя в конечном...
Iunia — латинская форма имени Junia, имеющего раннехристианское значение. Оно происходит от римского родового имени Junius, которое, как полагают, связано с богиней Юноной, царицей римского пантеона. Как преномен или ког...
Ламех — имя ветхозаветного происхождения, которое носят два разных допотопных персонажа в книге Бытия. Значение имени неопределенно, но одна интерпретация предполагает, что оно происходит от еврейского корня, означающего...
ЭтимологияЛазарь — это латинизированная форма от κοινή греческого Lā́zāros (Λᾱ́ζᾱρος), которое, в свою очередь, происходит от еврейского имени Элеазар (אֶלְעָזָר), означающего «Бог помог». Это имя встречается в Новом Зав...
Леви — мужское имя древнееврейского происхождения, возможно, означающее "присоединённый, привязанный" на иврите. В Ветхом Завете Леви был третьим сыном Иакова и Лии, предком израильского колена Левия, известного как леви...
Лия — это итальянская, португальская, грузинская и греческая форма имени Лия. Имя происходит от древнееврейского Леа, что означает "усталая" или "огорченная" — возможно, связано с глаголом лаа (уставать) — хотя альтернат...
ЭтимологияЛоис 1 — женское имя, происхождение которого является предметом дискуссий. Возможно, оно происходит от греческого λωίων (loion) со значением «более желательная» или «лучшая». Такая интерпретация предполагает, ч...
Лукас — мужское имя латинского происхождения, происходящее от латинского глагола lucere, что означает «светить» или «быть светлым». Оно является латинской формой греческого имени Лука (Лукас) и используется во многих язы...
Лидия — женское имя, уходящее корнями в греческую античность. Оно означает «из Лидии» — название древнего царства в Малой Азии (современная Турция). Считается, что регион был назван в честь полулегендарного царя Лида, со...
Маала — женское имя, встречающееся в греческой и латинской версиях Ветхого Завета. Оно является транслитерацией древнееврейского имени Махла (מַחְלָה, Mahla), которое в Библии упоминается как имя дочери Целофхада (Числа...
Maeleth — это транслитерация имени Махалаф, как оно встречается в греческой и латинской версиях Ветхого Завета. В еврейской Библии Махалаф — дочь Измаила и жена Исава, патриархальной фигуры в Книге Бытия. Таким образом,...
ЭтимологияМагдалина — женское имя, происходящее от титула «из Магдалы». Оно берёт начало от Магдалы, селения на Галилейском море, название которого на арамейском означает «башня». Имя наиболее известно в связи с Марией М...
Малахия — это имя еврейского происхождения, от еврейского מַלְאָכִי (Мал'ахи), что означает «мой посланник» или «мой ангел». Оно происходит от слова מַלְאָךְ (мал'ах), которое означает «посланник, ангел». Это имя известн...
Малахий — это библейская греческая и латинская форма имени Малахия, известная прежде всего как название, используемое в заглавии Книги Малахии в древних версиях Библии. В латинской Вульгате книга озаглавлена «Малахий», н...
Manahem — латинская форма еврейского имени Menahem, использованная в латинском Ветхом Завете (Вульгате). Имя происходит от еврейского корня נָחַם (naḥam), означающего «утешать», что даёт Menahem значение «утешитель». Это...
Манассия — это форма имени Манассии, используемая в греческой и латинской Библиях, а также в некоторых английских переводах Нового Завета. Имя происходит от еврейского מְנַשֶּׁה (Менашше), что означает "заставляющий забы...
Марк — мужское имя древнеримского происхождения, относящееся к преномену, или личному имени, распространённому среди римских граждан. Его этимология тесно связана с римским богом Марсом — божеством войны, хотя некоторые...
Mardocheus — это библейская латинская форма мужского имени Мордехай, происходящая непосредственно от греческой передачи Mardochaios в Септуагинте. Она встречается в латинском переводе Вульгаты Ветхого Завета, особенно в...
Мария — женское имя, используемое во многих языках, включая армянский, баскский, болгарский, каталанский, корсиканский, датский, нидерландский, английский, эстонский, фарерский, финский, фризский, немецкий, греческий, ит...
Марфа — это женское имя с богатой библейской и лингвистической историей. Его конечное происхождение восходит к арамейскому языку, где оно происходит от слова marta, означающего «госпожа» или «владычица». Это женская форм...