Parcourir les Prénoms
Parcourez, filtrez et découvrez des prénoms par lettre, genre ou origine.
30,235 prénoms dans notre annuaire
Résultats
30,235Joĉjo est un diminutif espéranto de Jean ou Joseph, formé en ajoutant le suffixe affectueux -ĉjo à la syllabe initiale Jo-. En espéranto, les diminutifs comme -ĉjo (pour les masculins) et -njo (pour les féminins) sont pr...
ÉtymologieJock est un diminutif écossais de Jack, qui est lui-même un diminutif médiéval de John. Ce nom est étroitement lié à la variante écossaise Seoc. En Angleterre, l'équivalent est Jack, mais en écossais, Jock est...
Jockel est un diminutif allemand des prénoms Jakob, Jörg ou Joachim. Il est principalement utilisé dans les régions germanophones comme forme informelle ou affectueuse, à l'instar de « Jack » en anglais pour John. En tan...
Jockie est un diminutif écossais de Jack. En tant que variante écossaise, Jockie suit le modèle de l'affection ou de la familiarité couramment utilisé dans les prénoms écossais, reflétant souvent un ton familier ou affec...
Jocky est un diminutif écossais de Jack, principalement utilisé comme prénom en Écosse. C'est une variante orthographique de Jockie et il fonctionne historiquement comme hypocorisme pour les prénoms John et James, reflét...
Jocosa est un prénom féminin d'origine anglaise médiévale, considéré comme une variante de Joyce, avec une influence significative du mot latin iocosus (ou jocosus), signifiant « joyeux » ou « enjoué ». Ce prénom est app...
Jodene est un prénom féminin élaboré à partir de Jody. Jody lui-même est né comme un diminutif de prénoms comme Joséphine, Joseph, Joanna et d'autres commençant par Jo. L'ajout du suffixe -ene suit un modèle anglais cour...
Jodi est un prénom féminin qui est apparu comme variante de Jody, un diminutif mixte de prénoms commençant par Jo, comme Josephine, Joseph et Joanna. Alors que Jody a été popularisé pour les garçons par The Yearling (193...
Jodie est un prénom mixte d'origine anglaise, principalement utilisé comme forme féminine de Jody. Le nom Jody lui-même est un diminutif de prénoms tels que Josephine, Joseph, Joanna et d'autres prénoms commençant par Jo...
Jodoc est une variante bretonne de Judoc. Le nom Judoc lui-même est la forme bretonne d'Iudocus, qui dérive de la forme latinisée du vieux nom breton Judoc, issu en fin de compte de l'élément celtique signifiant « seigne...
Jodocus est un prénom masculin latinisé d'origine bretonne, formé à partir de Judoc, nom originel d'un saint breton du VIIe siècle. Le nom Judoc signifie « seigneur » (du breton iud), et par latinisation en Iudocus (puis...
Jody est un prénom épicène d'origine diminutive, dérivé de Josephine, Joseph, Joanna et d'autres noms commençant par Jo. Il a gagné en importance en tant que prénom féminin mais a également été utilisé pour les hommes, s...
Joe est un prénom masculin anglais, généralement utilisé comme diminutif de Joseph. Joseph lui-même dérive du nom hébreu Yosef, signifiant "il ajoutera", qui apparaît dans l'histoire biblique de Joseph, fils de Jacob et...
Joël est la forme française et néerlandaise de Joel, un nom d'origine hébraïque.ÉtymologieLe nom Joël dérive de l'hébreu יוֹאֵל (Yoʾel), signifiant "Yahvé est Dieu." Il combine deux éléments qui renvoient tous deux au di...
Joël est un prénom masculin dérivé de l'hébreu Yoʾel (יוֹאֵל), signifiant « Yahvé est Dieu ». Le nom combine deux éléments hébreux : yo, forme abrégée de Yahvé, et el, signifiant « Dieu ». Ce nom théophore apparaît dans...
Joele est une variante italienne du prénom Gioele, qui est lui-même la forme italienne du nom biblique Joël. La signification provient en dernier ressort de racines hébraïques : Yoʾel associe yo (faisant référence à Yahv...
Joella est une forme féminine du prénom Joël, dérivé du nom hébreu Yoʾel, signifiant « Yahvé est Dieu ». Le nom Joël lui-même vient des éléments hébreux yo (une référence à Yahvé) et el (signifiant Dieu), tous deux se ré...
Joëlle est le féminin de Joël, utilisé principalement en français et en néerlandais. Le prénom Joël vient de l'hébreu Yoʾel, signifiant « Yahvé est Dieu », dérivé des éléments yo et ʾel. Dans l'Ancien Testament, Joël est...
Joelle est un prénom féminin apparu comme une variante de Joel, généralement créée par l'ajout d'un suffixe féminin. Joel lui-même vient de l'hébreu Yoʾel, qui signifie « Yahvé est Dieu ». Les éléments yo et ʾel renvoien...
Joelma est un prénom féminin d'origine portugaise, probablement formé comme variante féminine de Joël. Le prénom Joël dérive de l'hébreu Yoʾel, signifiant « Yahvé est Dieu », combinant les noms divins yo et ʾel. Joël app...
Joep est un prénom masculin néerlandais, principalement utilisé aux Pays-Bas et en Flandre. C'est un diminutif de Jozef, qui est la forme néerlandaise, slovaque et albanaise de Joseph.ÉtymologieLe nom Joseph vient de l'h...
Joeri est un prénom néerlandais, majoritairement masculin, et une translittération du prénom slave Yuriy, qui est lui-même une forme de Georges. Introduit aux Pays-Bas et en Belgique au début des années 1960, Joeri s'est...
Joes est un diminutif néerlandais de Jozef ou Johannes. Ce prénom est principalement masculin et utilisé aux Pays-Bas et dans les communautés néerlandophones. En tant que diminutif, il exprime l'affection ou la familiari...
Joetta est une forme élaborée de Jo, elle-même une forme abrégée de prénoms tels que Joan 1, Joanna et d’autres commençant par Jo. Le suffixe -etta, courant dans les prénoms féminins anglais (par exemple, Marietta, Henri...
Joey est un prénom ou surnom unisexe courant, le plus souvent utilisé comme diminutif de Joseph. Il fonctionne également comme diminutif féminin de Joséphine ou de Johanna. Ce prénom est populaire dans les pays anglophon...
Joffrey est une variante française de Geoffrey, issu à l'origine d'une adaptation normande d'un nom franc. Le deuxième élément du nom vient du vieil allemand fridu « paix », tandis que le premier élément pourrait remonte...
Jofre est une forme catalane de Geoffrey, provenant à l'origine d'un nom franc composé d'éléments signifiant « étranger » ou « Geat » combiné à fridu « paix ». En catalan, le nom Jofre est utilisé depuis le Moyen Âge, ét...
Jógvan est un prénom masculin féroïen, la forme locale de Jean, dérivé en dernier ressort de l'hébreu Yoḥanan signifiant « Yahvé est miséricordieux. »Étymologie et origineLe nom trouve ses racines à travers le latin et l...
Johan est une forme scandinave et néerlandaise de Iohannes, la forme latine du nom grec Ἰωάννης (Ioannes), qui dérive du nom hébreu יוֹחָנָן (Yochanan), signifiant « Yahvé est miséricordieux. » Ce nom provient en dernièr...
Johana est un prénom féminin qui sert de forme tchèque de Joanna, dérivé du latin Iohanna. Ce prénom est également couramment utilisé dans les régions hispanophones d'Amérique latine, où il coexiste avec des variantes co...
Johanan est la forme anglaise de Yoḥanan, nom hébreu signifiant « Yahvé est miséricordieux », issu des racines yo (désignant le Dieu hébreu) et ḥanan (« être miséricordieux »). Il apparaît dans l'Ancien Testament anglais...
Johanka est un diminutif tchèque de Johana, elle-même forme tchèque de Joanna. Le nom trouve ses racines via le latin Iohanna jusqu'au grec Ἰωάννα (Ioanna), la forme féminine de Ioannes (voir John). Dans le Nouveau Testa...
Jóhann est la forme islandaise et féroïenne du nom Johann, qui dérive lui-même du latin Iohannes et finalement du nom hébreu Yochanan, signifiant « Yahweh fait grâce. » Ce nom a de profondes racines bibliques, apparaissa...
Johann est un prénom masculin allemand, équivalent au prénom anglais Jean. Il provient du latin Iohannes, lui-même dérivé du grec Ἰωάννης (Ioannes), issu finalement du nom hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan), qui signifie « Yahvé...
Jóhanna est le prénom féminin islandais équivalent à Jeanne ou Joan en français. C'est la forme islandaise du latin Iohanna, qui dérive du grec Ἰωάννα (Ioanna), la forme féminine d'Ioannes (voir Jean). Étymologie et hist...
Johanna est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses langues européennes, notamment le danois, le néerlandais, l'anglais, l'estonien, le finnois, l'allemand, le hongrois, le norvégien et le suédois, ainsi qu'en latin...
Johann Baptist est un prénom composé allemand, combinant Johann et Baptiste, en l'honneur de saint Jean-Baptiste.ÉtymologieLe premier élément, Johann, est la forme allemande de Jean, dérivé du latin Iohannes, lui-même du...
Johanne est un prénom féminin utilisé dans les contextes français, danois, norvégien et médiéval français. C'est une forme de Joanna, qui dérive elle-même du latin Iohanna, le féminin de Ioannes (voir Jean). En fin de co...
Johanneke est un diminutif néerlandais de Johanna, un nom profondément enraciné dans la tradition chrétienne. Le suffixe -ke est une terminaison diminutive courante en néerlandais, souvent utilisée pour créer des formes...
Jóhannes est la forme islandaise et féroïenne de Iohannes, la forme latine de Ἰωάννης (Ioannes), qui dérive du nom hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan) signifiant « Yahweh fait grâce ». Ce nom biblique doit sa grande popularité à d...
Johannes est la forme latine médiévale du grec Ioannes, dérivé de l'hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé fait grâce ». Ce nom vient ultimement des éléments hébreux yo (référant à Dieu) et ḥanan (signifiant « faire grâce »)...
Johano est la forme espéranto de Iohannes, la forme latine du nom grec Ἰωάννης (Ioannes), dérivé du nom hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan), signifiant « Yahvé (Dieu) fait grâce ». Ce prénom est formé en adoptant la racine Johann-...
John est un prénom masculin très courant en anglais, d'origine hébraïque. C'est la forme anglaise de Iohannes, la forme latine du nom grec Ἰωάννης (Ioannes), lui-même dérivé du nom hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan). La significa...
Johna est un prénom féminin qui est une variante de John, la forme anglaise du nom hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé fait grâce ». Le prénom Johna est rare et a été formé en ajoutant le suffixe féminin -a à John. C'est...
Johnathan est un prénom, une variante orthographique de Jonathan influencée par John. Cette orthographe fusionne le préfixe John- avec la terminaison -athan de Jonathan, reflétant le chevauchement phonétique entre les de...
Johnathon est une variante de Jonathan influencée par John. Ce mélange des deux prénoms crée une forme hybride. Il s'agit d'une orthographe alternative de Jonathan, montrant l'influence du prénom John.Étymologie et histo...
Johnie est un diminutif de John, parfois utilisé comme forme féminine, mais historiquement il a été majoritairement masculin. Le nom est une variante orthographique de Johnnie et Johnny, tous dérivés du surnom anglais co...
Johnna est une forme féminine rare du prénom masculin John. Il a été enregistré pour la première fois dans les pays anglophones au XVIIIe siècle, bien qu'il n'ait jamais atteint une large popularité. Le prénom Johnna dér...
Johnnie est un diminutif de Jean, parfois utilisé comme forme féminine. Le nom Jean dérive finalement du nom hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé est miséricordieux », des éléments yo (faisant référence à Dieu) et ḥanan («...
Johnny est un diminutif de John, un prénom anglais classique aux profondes racines bibliques. À l'origine un surnom, Johnny est depuis devenu un prénom à part entière, en particulier dans les pays anglophones. Le prénom...
Étymologie et origineJohn Paul est un prénom composé masculin en anglais, combinant les prénoms John et Paul. Il hérite ainsi des significations de ses deux composants : John vient de l'hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahwe...
Johnson est un prénom masculin dérivé du nom de famille anglais Johnson, qui signifie « fils de John. » En tant que prénom, il est particulièrement courant en Afrique anglophone. Étymologie et origine Le nom Johnson est...
Jóhonaa'éí est un nom navajo masculin signifiant « soleil. » Dans la mythologie navajo, Jóhonaa'éí est le nom du dieu solaire, souvent appelé le Porteur de Soleil. Selon la tradition, il porte le soleil à travers le ciel...
Joi est une variante du nom anglais Joy. Alors que Joy lui-même est devenu populaire à la fin du 19e siècle, Joi est apparu comme une orthographe simplifiée, notamment au 20e siècle. Ce nom partage la signification de jo...
Joice est la forme brésilienne du prénom Joyce. Alors que dans les pays anglophones, Joyce est utilisé pour les deux genres mais majoritairement féminin, Joice au Brésil est principalement un prénom féminin.Étymologie et...
Joisse est une variante rare du prénom Joyce, utilisé principalement dans les pays anglophones. Comme Joyce, Joisse est majoritairement féminin, bien que ses origines remontent à un prénom masculin médiéval.ÉtymologieLe...
Jojo est un diminutif mixte de noms comme Joseph, Jolène et d'autres noms commençant par Jo. Bien que souvent utilisé comme surnom, il est devenu un prénom à part entière, notamment dans les pays anglophones.Étymologie e...
Joke est un diminutif néerlandais de Johanna, elle-même une forme latinisée du grec Ioanna. Le nom racine Joanna dérive du latin Iohanna, féminin de Ioannes, trouvant son origine ultime dans le nom hébreu Yohanan signifi...
Jokin est la forme basque de Joachim, un nom aux profondes racines bibliques. Dans la tradition chrétienne, Joachim est reconnu dans des textes apocryphes comme l'Évangile de Jacques comme l'époux de sainte Anne et le pè...
Joko est un prénom masculin principalement utilisé en Indonésie, notamment chez les locuteurs javanais. Il dérive du mot javanais jaka (ꦗꦏ), signifiant "jeune homme, garçon", provenant à l'origine du vieux javanais jaka....