Prénoms classés « anglicisations »
214 Prénoms trouvés
Dervla est un prénom féminin irlandais, anglicisé à partir des noms gaéliques Deirbhile et Dearbháil. En tant que forme anglicisée, il reflète l'adaptation historique des noms traditionnels irlandais à l'orthographe angl...
Devnet est une forme anglicisée du nom irlandais Damhnait, qui dérive lui-même du vieil irlandais Damnat, signifiant « veau » ou « faon ». Le nom est composé de l’élément dam (« bœuf, cerf ») combiné avec un suffixe dimi...
Donagh est une forme anglicisée du nom irlandais gaélique Donnchadh (voir Duncan). Dans l'usage irlandais, Donagh est un prénom dérivé des éléments du vieil irlandais donn signifiant « brun » et cath signifiant « bataill...
Donal est une forme anglicisée du nom irlandais Domhnall, qui est lui-même une variante de l'écossais Donald. Le nom dérive en dernier lieu du gaélique Dòmhnall, composé des éléments du vieil irlandais domun « monde » et...
Dougal est une forme anglicisée du nom écossais gaélique Dubhghall (ou Dubgall), issu du vieil irlandais dub signifiant « sombre » et gall signifiant « étranger ». Le nom se traduit donc par « étranger sombre » et a été...
Duane est un prénom anglais dérivé du nom de famille irlandais Ó Dubháin, lui-même issu du prénom vieil irlandais Dubhán. Dubhán signifie « petit sombre », de l'élément dub (« sombre, noir ») et d'un suffixe diminutif. C...
Eavan est un prénom féminin irlandais, une forme anglicisée de Aoibheann. Le nom dérive du vieil irlandais Oébfinn ou Aíbinn, qui combine oíb signifiant « beauté, apparence, forme » avec finn signifiant « blanc, béni »....
Eileen est un prénom féminin irlandais devenu populaire dans le monde anglophone. C'est une forme anglicisée de Eibhlín, elle-même dérivée du prénom normand Aveline. Par la racine germanique Avila, la signification du no...
Eilish est une forme anglicisée de Eilís, la variante irlandaise gaélique de Élisabeth (ou parfois Alice). Le nom trouve ses racines dans l'hébreu אֱלִישֶׁבַע (ʾElishevaʿ), signifiant « mon Dieu est un serment », dérivé...
Étymologie et originesElfleda est une forme moyen-anglaise des noms vieil-anglais Æðelflæd et Ælfflæd. Ces noms sont devenus rares après la conquête normande, mais ont été brièvement remis au goût du jour au XIXᵉ siècle....
Ellar est une forme anglicisée du nom gaélique écossais Ealar. Ce nom dérive ultimement du latin Hilarius (masculin) ou Hilaria (féminin), signifiant « joyeux » ou « allègre ». Ealar lui-même est l'adaptation gaélique du...
Ellis est un prénom d'origine anglaise et galloise, dérivé à l'origine d'un nom de famille lui-même issu du prénom médiéval Elis, une forme vernaculaire de Elias (la forme latine de Élie). Ce nom fonctionne également com...
Elva (souvent orthographiée avec un 1 pour la distinguer du Elva d'origine espagnole sans lien) est une forme anglicisée du nom irlandais Ailbhe. Le nom Ailbhe lui-même dérive du vieil irlandais Ailbe, dont l'étymologie...
Ena est une forme anglicisée du nom irlandais Eithne, prononcé approximativement « EN-uh » en anglais. Bien que l'orthographe « Ena » simplifie la phonétique gaélique originale, elle a été utilisée en Irlande et au sein...
Enya est la forme anglicisée du nom irlandais Eithne. Le nom est devenu internationalement connu grâce à la chanteuse et compositrice irlandaise Enya (née Eithne Pádraigín Ní Bhraonáin en 1961), célébrée comme l'une des...
Ethna est une forme anglicisée du nom irlandais Eithne, reflétant l'adaptation des noms gaéliques dans l'orthographe anglaise. L'Eithne originale, dérivée du vieil irlandais etne signifiant « noyau » ou « grain », a des...
Etna est un prénom féminin dérivé de l'Etna, un stratovolcan actif sur la côte est de la Sicile, en Italie, situé entre les villes de Messine et Catane. Les origines du nom remontent au latin Aetna (peut-être via l'itali...
Euclide est un nom grec antique, surtout connu comme le nom du célèbre mathématicien souvent appelé le « père de la géométrie ». Le nom dérive du grec Εὐκλείδης (Eukleides), qui combine l'élément eu (signifiant « bon »)...
Evan est un prénom masculin gallois, finalement une forme anglicisée de Ifan, une version galloise de Jean. Le prénom Jean lui-même dérive de l'hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé est clément ». Au fil des siècles, le nom...
Evander 2 est une forme anglicisée du nom gaélique écossais Iomhar. Ce nom est pratiquement exclusif à l'Écosse, où il sert de pont entre les traditions de dénomination gaélique et anglaise.ÉtymologieLa source gaélique I...
Farrell est un prénom et nom de famille anglais, issu de la forme anglicisée du nom de famille irlandais Ó Fearghail, signifiant « descendant de Fearghal ». Le nom porte ainsi la signification racine des éléments vieil-i...
Felim est une forme anglicisée du nom irlandais Feidhlim, qui dérive lui-même de l'ancien nom gaélique Feidlimid. Le nom Feidlimid signifie traditionnellement « toujours bon », mais pourrait aussi être lié au vieil irlan...
Fenella est un prénom féminin d'origine écossaise, dérivé de la forme gaélique écossaise Fionnaghal, elle-même une variante de Fionnuala. Le prénom a été popularisé hors d'Écosse par le roman de Sir Walter Scott Peveril...
Fergal est un prénom masculin irlandais, signifiant "homme de valeur", dérivé des éléments du vieil irlandais fer "homme" et gal "valeur". C'est l'anglicisation usuelle de la forme irlandaise moderne Fearghal, et il est...
Fergus est un prénom d'origine irlandaise et écossaise, dérivé des éléments du vieil irlandais fer signifiant « homme » et guss signifiant « vigueur, force, puissance », suggérant ainsi « homme de vigueur ». Le prénom es...
Fillin est une forme anglicisée du nom irlandais Faolán, dérivé du vieux mot irlandais fáel signifiant « loup » combiné avec un suffixe diminutif, donnant le sens général de « petit loup ». Ce nom a été porté par un sain...
Findlay est une forme anglicisée du nom gaélique écossais Fionnlagh. Comme sa variante Finlay, il a été utilisé à la fois comme prénom et comme nom de famille pendant des siècles. Le nom racine Fionnlagh signifie « guerr...
Finella est une variante de Fenella, un nom popularisé hors d'Irlande et d'Écosse grâce à la littérature. Fenella est elle-même une forme du nom irlandais Fionnuala, utilisé pour la première fois par Sir Walter Scott pou...
Finlay est un prénom masculin courant en Écosse et en Angleterre. C'est la forme anglicisée du gaélique Fionnlagh, qui dérive lui-même des éléments du vieil irlandais finn signifiant « blanc » ou « béni » et láech signif...
Étymologie et OriginesFinley est un nom moderne d'origine gaélique servant à la fois de nom de famille et de prénom. Il s'agit principalement d'une variante de Finlay, la forme anglicisée du nom personnel gaélique écossa...
Finola est une forme anglicisée du nom irlandais Fionnuala (également orthographié Fionnghuala ou Finnguala), qui dérive lui-même des éléments du vieil irlandais finn signifiant « blanc, béni » et gúala signifiant « épau...
Fionola est un prénom féminin anglicisé dérivé de Fionnuala, un nom vieil-irlandais signifiant « épaule blanche » — de finn « blanc, béni » et gúala « épaule ». Fionnuala était un personnage central de la légende irlanda...
Ganymède est un nom d'origine grecque, dérivé de Γανυμήδης (Ganymedes). On pense que le nom provient des éléments grecs γάνυμαι (ganymai), signifiant « se réjouir », et μήδεα (medea), signifiant « plans, conseil, ruse »....
Garvan est la forme anglicisée du nom irlandais Garbhán. Le nom original dérive du vieil irlandais Garbán, qui signifie « petit rugueux » — une combinaison de garb « rugueux » et d'un suffixe diminutif. Ce nom appartient...
Gilchrist est un prénom et nom de famille écossais masculin, une forme anglicisée du nom gaélique médiéval Gille Críst, signifiant "serviteur du Christ". Le nom provient du gaélique écossais Gillechrìosd, composé de gill...
Gillespie est une forme anglicisée du nom gaélique écossais Gilleasbuig (ou de sa variante Gilleasbaig), qui signifie « serviteur de l'évêque ». Le nom est composé des éléments gaéliques gille « serviteur » et easbuig «...
Glendower est la forme anglicisée du nom gallois Glyndŵr, surtout connue comme la version anglaise d'Owain Glyndŵr, le légendaire chef gallois du XIVe siècle qui mena une grande révolte contre la domination anglaise. Le...
Glenice est une forme anglicisée du nom gallois Glenys.Le nom Glenys lui-même dérive probablement du mot gallois glân signifiant « pur », « propre » ou « saint », ou de glyn signifiant « vallée ». Glenys a été créé à la...
Glennis est une forme anglicisée du nom gallois Glenys, qui est lui-même une création relativement moderne, apparue à la fin du XIXe siècle. Glenys a probablement été inventé comme une élaboration du mot gallois glân, si...
Étymologie et contexte historiqueGobnet est une forme anglicisée du nom irlandais Gobnait, qui dérive lui-même du vieil irlandais Gobnait, un diminutif de Gobán. La racine Gobán vient de gobae, signifiant « forgeron », e...
Griffith est une forme anglicisée du nom gallois Gruffudd. C'est un prénom et un nom de famille courant d'origine galloise, avec des variantes comme Griffiths (avec un « s » pour l'usage patronymique). Le nom a évolué na...
Gwendoline est un prénom féminin qui sert de variante au nom gallois traditionnel Gwendolen. Ce prénom est principalement utilisé dans les contextes anglais, français et gallois, partageant les mêmes racines étymologique...
Hamlet est un prénom masculin d'origine littéraire et scandinave, rendu célèbre par le protagoniste de la tragédie de William Shakespeare Hamlet (vers 1600). Le nom dérive de la forme latinisée Amlethus du vieux norrois...
Hansel est une forme anglicisée de l'allemand Hänsel, un diminutif de Hans, qui est lui-même une forme courte de Johannes (l'anglais John). Le nom est surtout connu grâce au conte de fées allemand recueilli par les frère...
Heber est une forme anglicisée du nom irlandais Éibhear. Dans la mythologie irlandaise, Éibhear a été porté par deux figures légendaires : Éibhear Dunn et Éibhear Finn, fils de Míl Espáine. Selon le Lebor Gabála Érenn (l...
Hésiode est la forme anglicisée du nom grec ancien Ἡσίοδος (Hesiodos). Ce nom dérive des éléments grecs ἵημι (hiemi) signifiant « lancer, parler » et ᾠδή (ode) signifiant « chant, ode », d'où le sens probable de « lancer...
Homère est un prénom masculin d'origine anglaise et grecque antique, surtout connu comme le nom du légendaire poète épique grec qui a composé l'Iliade et l'Odyssée. Le nom dérive du grec ancien Ὅμηρος (Homeros), qui lui-...
Howell est un nom de famille et un prénom d'origine galloise, représentant une forme anglicisée du nom gallois Hywel. Le nom entre dans l'usage anglais par l'adaptation de la prononciation et de l'orthographe galloises o...
Hyacinth est la forme anglaise du nom latinisé Hyacinthus, qui dérive lui-même du grec ancien Hyakinthos (Ὑάκινθος). Le nom est intimement lié à la fois à la mythologie classique et à l'hagiographie chrétienne.Étymologie...
Innes est un prénom masculin écossais issu de l'anglicisation de Aonghas, l'équivalent gaélique écossais du vieux nom irlandais Óengus. Le nom dérive finalement du vieil irlandais Óengus, qui signifierait « force unique...
Ishbel est une forme anglicisée écossaise du prénom Iseabail, lui-même la version écossaise gaélique d'Isabel. Dérivé au final du prénom hébraïque Élisheba (signifiant « Dieu est mon serment »), Isabel est apparu en occi...
Ita est la forme anglicisée du nom irlandais Íde, dérivé du vieil irlandais Íte. Le nom provient du mot ítu signifiant « soif », une référence poétique à la soif spirituelle plutôt qu'à la soif physique. Cela reflète le...
Ivor est un prénom masculin anglais dérivé du nom vieux-norrois Ívarr, composé des éléments ýr « if, arc » et herr « armée, guerrier », signifiant donc « guerrier à l'arc, archer ». Au Moyen Âge, les colons et envahisseu...
Jarlath est un prénom irlandais, anglicisé à partir de Iarlaithe. Le nom vieil-irlandais original Iarlaithe est composé d'un premier élément incertain et de flaith signifiant « souverain, chef ». Le nom est historiquemen...
Joaquin est la forme sans accent de Joaquín, principalement utilisé en Amérique. Le nom Joaquín est la forme espagnole de Joachim, lui-même une contraction des noms bibliques Jehoiachin ou Jehoiakim, qui signifie « Dieu...
Jose est une forme sans accent de José, largement utilisée aux États-Unis, dans d'autres parties des Amériques et aux Philippines. Alors que José avec accent est typique dans l'orthographe espagnole et portugaise, Jose a...
ÉtymologieJove est un nom latin poétique et tardif pour Jupiter, le dieu suprême de la mythologie romaine. Techniquement, Jove dérive du latin Iovis, qui est le génitif de Iuppiter(la forme complète et fléchie du nom de...
Jovian est un prénom anglais dérivé du latin Iovianus, un cognomen romain signifiant essentiellement « appartenant à Jove », autre nom du dieu suprême romain Jupiter (de Iovis, génitif de Jupiter).ÉtymologieLe nom trouve...
Juliet est une forme anglicisée de Giulietta ou Juliette, le diminutif italien de Giulia, lui-même issu de Julius. Cette orthographe particulière a été immortalisée par William Shakespeare pour l'héroïne de sa tragédie R...
Jupiter est le nom latin dérivé d'Iuppiter, lui-même issu de la forme vocative de l'indo-européen *Dyēws-pətēr, signifiant « père du ciel » (éléments : Dyēws, voir Zeus, et pətēr « père »). Dans la mythologie romaine, Ju...