NameHub
Masculin · Bible hébraïque

Yehoyakhin

Signification & Histoire

Yehoyakhin est la forme hébraïque directe du nom biblique Jehoiachin. Le nom signifie « Yahvé établira » en hébreu, dérivé des racines יְהוֹ (yeho), se référant au Dieu hébreu, et כּוּן (kun) signifiant « établir ». Yehoyakhin est aussi connu sous le nom de Jeconiah, une translittération alternative utilisée dans certaines Bibles anglaises.

Personnage biblique

Dans l'Ancien Testament, Yehoyakhin (ou Jehoiachin) était un roi de Juda qui régna seulement trois mois en 598-597 av. J.-C. avant d'être capturé par Nabuchodonosor de Babylone et emmené en exil. D'après 2 Rois 24:8-15, il avait dix-huit ans lorsqu'il devint roi et fit le mal aux yeux du Seigneur, ce qui entraîna le siège de Jérusalem par Nabuchodonosor. Yehoyakhin se rendit et fut emprisonné à Babylone pendant 37 ans jusqu'à sa libération par Evil-Merodach, le successeur de Nabuchodonosor, comme le rapporte Jérémie 52:31-34. Sa lignée se perpétua à travers ses descendants, dont Zorobabel, un chef post-exilique.

Variantes culturelles et linguistiques

Le nom Yehoyakhin a donné naissance à plusieurs formes à travers les langues. En basque, la forme Jokin est utilisée ; en catalan, Chimo et Ximo existent ; et en portugais, il apparaît comme Joaquim et le diminutif Quim. Tous partagent le sens fondamental d'établissement divin.

  • Signification : « Yahvé établira »
  • Origine : Hébreu
  • Usage : Bible hébraïque
Prénoms associés

Roots

Other Languages & Cultures

(Basque) Jokin (Biblical) Jehoiachin (Portuguese) Joaquim (Catalan) Chimo (Portuguese) Quim (Catalan) Ximo (Czech) Jáchym (Swedish) Joakim (Danish) Jokum (Swedish) Kim 2 (Dutch) Jochem (Finnish) Aki 1, Jaakkima, Jooa, Kimi (Polish) Joachim (German) Jochen, Achim 1, Jo, Jochim, Jockel (Italian) Gioacchino, Gioachino (Romanian) Ioachim (Judeo-Christian-Islamic Legend) Ioakeim (Russian) Akim, Yakim (Spanish) Joaquín, Joaquin
Demander à l'IA