NameHub
Signification & Histoire

Maura est une forme anglicisée du prénom irlandais Máire, la version irlandaise de Marie. Il a également été associé au mot irlandais mór signifiant « grand ». Ce prénom a été utilisé dans les pays anglophones et en Irlande. Bien que souvent considéré comme un diminutif moderne de Máire, Maura a des racines historiques légitimes, étant le nom d'un obscur martyr irlandais du Ve siècle (probablement une des victimes des premières persécutions chrétiennes en Irlande). On ne sait pas grand-chose de ce saint, ce qui associe le nom à une dévotion ancienne. Au XXe siècle, Maura a gagné en visibilité. Hors d'Irlande et du monde anglophone, il existe des cognats dans d'autres langues : par exemple, le suédois Marie, l'arabe Mariam, et Bérénice – sans lien de parenté mais qui montrent la large diffusion des noms dérivés de Marie.

Étymologie et contexte

La racine de Maura est en fin de compte le prénom Marie, qui vient lui-même de l'hébreu Miryam ou de l'égyptien mry « bien-aimée ». L'irlandais Máire est un emprunt direct, et Maura est simplement l'orthographe phonétique de la prononciation de Máire dans certains dialectes (peut-être avec une variante dialectale sonnant comme « Maura »). Dans l'Irlande médiévale et du début de l'époque moderne, les scribes anglais écrivaient phonétiquement les noms irlandais ; « Maura » pourrait provenir de cette pratique. Le nom partage des traits phonétiques avec d'autres formes anglicisées comme Maureen (Máirín) ou Moira.

Porteurs notables

  • Maureen O'Hara : pas nommée Maura mais montre le style.
  • Sainte Maura : la martyre du Ve siècle, si son historicité existe.
  • Époques historiques : peu courant jusqu'aux années 1900, maintenant rare.

Signification culturelle

En raison du lien avec Marie, Maura peut toujours mettre l'accent sur « amertume » ou « rébellion », etc. Tendance : utilisé lorsque les familles veulent un prénom irlandais authentique mais encore prononçable en anglais.

  • Signification : Anglicisation de Máire/Marie, aussi « grand »
  • Origine : Irlandais, adopté en anglais
  • Type : Féminin pour le prénom
  • Usage : XXe siècle
Prénoms associés

Variants

(Irish) Máire, Moira, Moyra, Muire (English) Mora

Diminutives

(Irish) Máirín, Maureen

Other Languages & Cultures

(Afrikaans) Marietjie (Swedish) Marie (Malay) Mariam (Urdu) Maryam (Arabic (Maghrebi)) Mariem, Meriem (Welsh) Mari 1 (Ukrainian) Maria (Greek) Meri 2 (Spanish) Marieta (Azerbaijani) Məryəm (Bashkir) Märyäm (Basque) Miren, Maddi (Estonian) Maia 3 (Ukrainian) Mariya (Belarusian) Maryia (Biblical) Mary (Swedish) Miriam (Spanish) Miryam (Bosnian) Merjem, Merjema (Norwegian) Mai 3 (Spanish) Mariela (Ukrainian) Mariyka (Catalan) Mariona, Ona 2 (Slovene) Marija (Swedish) Maja 2 (Serbian) Mara 2 (Slovene) Mare, Marica (Croatian) Marijeta (Swedish) Mia, Marika (Norwegian) Maiken (Swedish) Maj 2, Majken (Norwegian) Maren, Mie (Urdu) Mariyam (Finnish) Marjo 1 (Slovene) Mirjam (Dutch) Jet, Maaike (French) Manon (Dutch) Marieke, Mariëlle, Mariëtte, Marije, Marijke, Marijse, Marike (German) Marion 1 (Hungarian) Mariska (Spanish) Marita 1 (Sorbian) Marja (Dutch) Marjon (German) Meike (Dutch) Mieke, Miep, Mies (German) Ria (Estonian) Maarja (Finnish) Maarika (Estonian) Maie, Mall, Malle 1, Maris 1 (Finnish) Marje 2 (Estonian) Marju (Maori) Mere (Slovak) Miriama (Finnish) Maaria, Meeri, Mirjami (Latvian) Maija (Finnish) Maila, Maritta, Marjatta, Marjukka, Marjut, Miia, Mirja, Mirka 2 (French) Myriam, Marielle, Mariette, Marise, Maryse (German) Maike, Mareike (Spanish) María (Galician) Maruxa (Hawaiian) Malia (German) Malea, Mariele (Polish) Marietta (German) Mitzi (Hausa) Maryamu (Hebrew) Miri (History) Mariamne (Slovak) Mária (Icelandic) Mæja (Italian) Mariella, Miriana (Kazakh) Märiyam (Latvian) Māra, Mārīte (Lithuanian) Marytė (Manx) Moirrey, Voirrey (Medieval English) Malle 2, Molle (Polish) Mariola 1, Maryla, Marysia, Marzena (Portuguese) Mariana, Mariane, Mariazinha (Romanian) Maricica, Marioara (Ukrainian) Mariia (Russian) Manya (Ukrainian) Marusya (Russian) Marya, Masha, Miya (Sami) Márjá (Tongan) Mele (Scottish) Mhairi, Moira, Moyra (Scottish Gaelic) Màiri, Moire (Slovene) Manca, Manja, Maruša, Mija (Somali) Maryan (Spanish) Míriam, Mía, Mirian 1 (Spanish (Latin American)) Marely, Maritza (Spanish (Philippines)) Mariel (Swahili) Mariamu (Swedish) My (Tatar) Märyam (Uyghur) Meryem (Walloon) Mareye (Welsh) Mair (Western African) Mariama

Same Spelling

User Submissions

Demander à l'IA