NameHub
Значение и История
Judith — женское имя, происходящее от еврейского имени Yehudit (יְהוּדִית), означающего «еврейка» или «иудейка», женская форма от Yehudi, обозначающего человека из колена Иуды. Имя встречается в Ветхом Завете как одна из хеттских жен Исава (Бытие 26:34). Однако наибольшую известность ему приносит апокрифическая Книга Юдифи, где героиня Юдифь, красивая и благочестивая еврейская вдова, спасает свой город Ветилую, обезглавив вторгшегося ассирийского полководца Олоферна. Эта драматическая история, популярная в искусстве и литературе на протяжении всей истории, сделала Юдифь символом мужества и веры.

Этимология и история

Еврейский корень имени, Yehudi, в конечном счете происходит от Yehudah (Иуда), имени одного из двенадцати колен Израиля. Женский суффикс обозначает женский пол, отсюда «еврейка». Греческая форма Ioudith встречается в Септуагинте, а латинская Вульгата использует Iudith. Имя было распространено среди евреев в эллинистический период и отражено в современных Yehudit и Yehudiya. Несмотря на свои библейские корни, Юдифь не получила широкого распространения в английской среде до Реформации. Отдельные примеры встречаются в Средневековье, но континентальная Европа приняла его раньше: его носили несколько европейских королев, наиболее известные из которых Юдифь Баварская (IX век) и Юдифь Фландрская (XI век).

Известные носительницы

Книга Юдифи представляет самую знаменитую носительницу: вдову, которая использует свою сообразительность и красоту, чтобы обезглавить вражеского полководца Олоферна, спасая свой народ. Эта история, которую большинство современных ученых считают притчей или историческим романом из-за анахронизмов, остается частью католического и православного библейских канонов. Другие известные фигуры включают Юдифь Швабскую, королеву Венгрии; Юдит Кортош, венгерскую теннисистку; и английскую писательницу Джудит Керр, известную по книге «Тигр, который пришёл выпить чаю».

Культурное значение

Имя было популярно в англоязычном мире, существуют варианты Judy, Judi и Judie. Скандинавские и германские языки породили Jutta, польская версия — Judita, а на идише — Yutke. Сегодня имя носят во многих странах, как с религиозным, так и со светским значением.
Связанные имена

Variants

(German) Jutta (Spanish) Judit

Diminutives

(English) Jude 2, Judi, Judie, Judy (Yiddish) Yutke (Danish) Ditte

Other Languages & Cultures

(Biblical Greek) Ioudith (Hebrew) Yehudit (Biblical Hebrew) Yehudiya (Biblical Latin) Iudith (Slovak) Judita (Czech) Dita, Jitka (Latvian) Juta (Hungarian) Judit (Italian) Giuditta (Polish) Judyta (Portuguese) Judite (Russian) Yudif

Источники: Wikipedia — Book of Judith

Спросить ИИ