Arabic Prenume
numele arabe sunt folosite în lumea arabă, precum și în alte regiuni din lumea musulmană mai mare. Nu sunt neapărat de origine arabă, deși majoritatea sunt de fapt. Comparați, de asemenea, nume persane și nume turcească. Consultați și despre numele arabe.
1,453 prenume în catalogul nostru
Arabic
1,453Shakira este forma feminină a numelui arab Shakir, care derivă din rădăcina arabă شكر (shakara) însemnând „a mulțumi”. Numele Shakir înseamnă „recunoscător” și, prin extensie, Shakira poartă conotația de a fi „recunoscăt...
Shakur este un nume de origine arabă, folosit în principal ca nume de familie sau nume masculin. Derivat din rădăcina arabă شكر (shakara) care înseamnă "a mulțumi", Shakur se traduce prin "recunoscător" sau "mulțumitor"....
Shakura este un nume feminin de origine arabă, derivat ca formă feminină a lui Shakur. Rădăcina numelui Shakur provine din cuvântul arab شكر (shakara), care înseamnă „a mulțumi”. Astfel, Shakura poartă semnificația de „r...
Șamil este un prenume masculin de origine arabă, derivat din rădăcina arabă shamila (شمل), însemnând „a cuprinde” sau „a include”. Numele se traduce direct prin „cuprinzător” sau „universal”, reflectând calități de inclu...
Shamim sau Shameem (bengaleză: শামীম, urdu: شمیم) este un nume unisex de origine arabă/persană care înseamnă „parfum, mireasmă” în arabă. Numele are o calitate poetică și senzorială, evocând mirosuri plăcute sau parfumur...
Shams este un nume unisex de origine arabă, derivat direct din cuvântul arab shams, care înseamnă „soare”. Este folosit pe scară largă în țările de limbă arabă, precum și în culturile persană, urdu și alte culturi semiti...
Shamsa este un nume feminin arab derivat din cuvântul shams, însemnând „soare”. Este varianta strict feminină a numelui Shams, care la rândul său provine de la zeița soarelui din Arabia pre-islamică, numită tot Shams. Nu...
Shams ad-Din (arabă: شمس الدين) este un nume masculin arab care înseamnă „soarele credinței”. Derivează din elementele arabe shams (شمس, însemnând „soare”) și dīn (دين, însemnând „religie” sau „credință”). Acest nume teo...
Shams al-Din este un nume personal sau titlu arab care înseamnă „soarele credinței”, derivat din elementele arabe shams însemnând „soare” și dīn însemnând „religie, credință”. Este o transcriere alternativă a lui Shams a...
Shamsuddin este un prenume masculin arab, în principal o transcriere a cuvântului arab شمس الدين (Shams al-Din), de asemenea forma standard bengaleză și malaeză. Numele înseamnă „soarele credinței”, derivat din elementel...
Shareef este o transcriere alternativă a numelui arab شريف (vezi Sharif), care provine dintr-o rădăcină arabă cu sensul de „nobil” sau „eminent”. Istoric, numele a fost folosit și ca titlu pentru descendenții profetului...
Sharia este un prenume masculin arab care își are rădăcinile în tradiția religioasă și juridică islamică. Numele este derivat din rădăcina arabă sharaʿa, care poartă conotațiile de „a merge” sau „a promulga”. Semnificați...
Shariah este o transcriere alternativă a numelui masculin arab Sharia, derivat în cele din urmă din cuvântul arab شريعة (šarīʿah), însemnând „lege divină, lege nobilă”, înrădăcinat în شرع (sharaʿa), „a merge, a adopta”....
Sharif este un prenume masculin și un titlu de origine arabă, derivat din rădăcina sharufa (شرف), însemnând „nobil, eminent, ilustru.” Numele poartă o profundă semnificație religioasă și istorică în lumea islamică, deoar...
Sharifa este un nume feminin de origine arabă, derivat din titlul masculin Sharif, însemnând „nobil, eminent”. Numele provine de la rădăcina arabă sharufa, care transmite conceptul de noblețe și statut înalt. În contexte...
Sharifah este o transcriere alternativă a termenului arab شريفة (Sharifa), forma feminină a lui Sharif, un titlu arab care înseamnă „nobil, eminent”, derivat etimologic din sharufa, „a fi nobil, a fi ilustru”. Inițial, t...
EtimologieShawkat este un prenume și nume de familie masculin de origine arabă. Derivă din cuvântul arab shawka (شوكة), care înseamnă literal „spini”, dar poartă semnificații metaforice «curaj, vitejie, putere», inspirân...
Shawqi este un prenume și nume de familie masculin de origine arabă, derivat din rădăcina arabă شاق (shāqa), care înseamnă „a excita, a încânta”. Numele semnifică „doritor” sau „însetat”, evocând un sentiment de angoasă...
Etimologie și rădăcini istoriceShayma este o transcriere alternativă a numelui arab شيماء (vezi Shaima). Numele derivă probabil din rădăcina arabă sh-y-m, asociată cu semne de frumusețe sau alunițe. În lanțul denumirilor...
Shazi este un nume feminin arab care înseamnă „parfumat(ă)”. Numele provine din rădăcina arabă sh-y-z, asociată cu mirosuri plăcute și arome. Ca nume-virtute, evocă frumusețea, grația și o prezență fermecătoare, reflectâ...
Sherif este un prenume predominant în țările de limbă arabă, fiind o transcriere alternativă a arabului شريف (vezi Sharif). Numele provine din cuvântul arab sharīf, care înseamnă „nobil”, „eminent” sau „de neam ales”, și...
Shihab este un nume masculin arab care înseamnă „stea căzătoare, meteor”. Numele derivă din cuvântul arab shihāb (شهاب), care poate desemna, de asemenea, o dâră de lumină pe cer. Numele a fost folosit în întreaga lume mu...
Shimaa este o transcriere alternativă a arabului شيماء (vezi Shaima). Este un nume feminin folosit în principal în lumea arabă. Sensul este adesea asociat cu "semn de frumusețe" sau "punct prețios pe piele", reflectând u...
Shoaib este o transcriere alternativă a numelui arab Shuayb (شعيب), precum și transcrierea urdu uzuală. Numele este cel mai răspândit în Pakistan. Etimologie și origini Shoaib derivă din rădăcina arabă shuʿab care înseam...
Shuaib este o transcriere alternativă a numelui arab شعيب (vezi Shuayb). Este o variantă ortografică engleză comună pentru Shuayb, care este un diminutiv al cuvântului arab shuʿab însemnând „ramură” sau „domeniu de studi...
Shuayb este un prenume masculin arab, un diminutiv al cuvântului arab shuʿab (شعب), care înseamnă „ramură” sau „domeniu de studiu”. Potrivit Coranului, Shuayb (scris și Shoaib sau Shuaib) este numele unui profet trimis l...
Shukri este un prenume și nume de familie masculin arab, derivat din rădăcina arabă shakara (شكر), însemnând „a mulțumi”. Numele semnifică direct „mulțumitor” sau „recunoscător”. Funcționează ca participiul activ masculi...
Shukria este un prenume feminin utilizat în culturile arabă, paștună și dari persană. Funcționează ca o transcriere alternativă a arabului شكريّة, corespunzând lui Shukriyya, care este forma feminină a lui Shukri. Numele...
Shukriya este o transcriere alternativă a numelui arab Shukriyya, forma feminină a lui Shukri, derivat din rădăcina arabă shakara, care înseamnă „a mulțumi”. Numele semnifică astfel în mod direct „mulțumitor” sau „recuno...
Shukriyya este forma feminină a numelui arab Shukri, care înseamnă "recunoscător" sau "mulțumind" (de la rădăcina shakara ce înseamnă "a mulțumi").Context cultural și geograficShukriyya este, de asemenea, numele unei var...
Șula este un nume feminin întâlnit în principal în contexte arabe și ebraice. În arabă, înseamnă „flacără”, evocând imagini de foc și lumină. Ca nume propriu, Șula apare și ca diminutiv al numelui ebraic Șulamith, deriva...
Siddiq (arabă: صِدّیق, pronunțat [sˤɪdˈdiːq]) este un prenume arab și urdu de gen masculin care derivă de la rădăcina صدق (ṣadaqa), însemnând „a spune adevărul.” Numele în sine se traduce prin „onest, sincer” sau „sincer...
Siddiqa este un prenume feminin de origine arabă, derivat direct din numele masculin Siddiq. Rădăcina ṣadaqa (صدق) înseamnă „a spune adevărul”, iar Siddiq se traduce prin „onest” sau „veridic”. Ca echivalent feminin, Sid...
Siham este un prenume feminin de origine arabă. Sensul său literal în arabă este „săgeți” (سهم, sahm la plural), un concept care se pretează atât la interpretări literale, cât și metaforice — săgeți ca arme folosite în v...
Sinan este un prenume masculin derivat din cuvântul arab „vârf de lance”, semnificând un punct ascuțit sau un vârf — adesea al unei sulițe sau al unei lăncii. Numele poartă conotații marțiale și simbolice, legate prin mo...
Sirin este un nume feminin arab cu sens incert. Este cunoscut mai ales ca numele soției lui Hassan ibn Thabit, un poet care a fost companion al Profetului Muhammad. Se spune că Sirin ar fi avut origine coptă, ceea ce sug...
Sirine este o transcriere alternativă influențată de franceză a numelui arab Sirin, avându-și rădăcinile în moștenirea unei figuri islamice timpurii notabile. Numele Sirin a apărut în secolul al VII-lea, aparținând soție...
Slimane este o transcriere alternativă a numelui arab Sulayman (arabă: سليمان), folosit în principal în Africa de Nord. Numele derivă în cele din urmă din rădăcina semitică sh-l-m, legată de pace, și este echivalentul ar...
Sofiane este o transcriere alternativă a numelui Sufyan, un prenume masculin arab folosit frecvent în Africa de Nord. Numele derivă din rădăcina arabă س ف ي (s-f-y), care transmite sensul „agil, rapid, ușor”, reflectând...
Sohaila este o transcriere variantă a numelui arab Suhaila, la rândul său forma feminină a lui Suhail. Numele rădăcină Suhail derivă din cuvântul arab sahl, care înseamnă „neted, uniform, lin” – un descriptor care evocă...
Somaya este un prenume feminin și un nume de familie de origine arabă, o transcriere alternativă a arabului سميّة (vezi Sumayya). Rădăcina numelui Sumayya înseamnă „înalt, ridicat, măreț” în arabă, derivată de la verbul...
Souad este o transcriere alternativă a numelui arab سعاد (Suad), însemnând „fericire, noroc” în arabă. Provine din rădăcina arabă سعد (saʿida), însemnând „a fi fericit, a avea noroc”. Numele este derivat din verbul arab...
Soujoud este un nume arab feminin, o transcriere alternativă a lui سجود (Sujud), folosit în principal în Africa de Nord. Numele derivă din rădăcina arabă سجد (sajada), cu sensul de „a se închina” sau „a se prosterna”. Ac...
Soumaya este o transcriere alternativă a numelui arab سميّة (Sumayya), utilizat în principal în Africa de Nord. Numele rădăcină Sumayya înseamnă „înalt, ridicat, măreț” în arabă, derivat din rădăcina arabă سما (samā) car...
Su'ad este o transcriere variantă a numelui arab Suad, derivat din rădăcina arabă سعد (saʿida) care înseamnă „a fi fericit, a avea noroc.” Numele poartă astfel frumosul sens de „fericire” sau „noroc.” În țările vorbitoar...
Suad (transliterat și Souad sau Su'ad) este un nume arab derivat din rădăcina saʿida (سَعَدَ), care înseamnă „a fi fericit, a fi norocos, a avea parte de noroc”. Numele se traduce direct prin „fericire, noroc, bunăvoință...
Subhan este un prenume și un nume de familie masculin de origine arabă, derivat din cuvântul sub·ḥān, care înseamnă „glorie, laudă” sau „înălțat”. În arabă, termenul este adesea folosit în contexte religioase, cum ar fi...
Subhi (arabă: صبحي, romanizat: Ṣubḥīy, de asemenea transliterat ca Sobhi, Sobhy sau Subhy) este un prenume masculin arab sub forma unui adjectiv de tip nisba derivat din cuvântul ṣubḥ care înseamnă „zori” sau „dimineață”...
Sufyan (arabă: سُفْيَان) este un nume masculin arab care înseamnă „agil, rapid, ușor”. Acesta derivă din rădăcina arabă س ف ي (s-f-y), care transmite rapiditate și agilitate. Numele are o semnificație istorică și religio...
Suha (scris și Soha) este un prenume feminin arab cu multiple straturi de semnificație. Provenind din rădăcina arabă legată de uitare și invizibilitate, Suha este cel mai frecvent interpretat ca „uitată, trecută cu veder...
Suhail (de asemenea romanizat ca Suhayl sau Sohail) este un prenume masculin derivat din arabă sahl (سهل), însemnând „neted, uniform, lin”. Acest nume este profund legat de astronomie și navigație, deoarece este numele a...
Suhaila este un prenume feminin folosit în arabă și malaieză, format ca echivalentul feminin al numelui masculin Suhail . Rădăcina Suhail derivă din cuvântul arab سهل (sahl), însemnând „neted, uniform, lin”. În astronomi...
Suhayl este o transcriere alternativă a arabului سهيل (vezi Suhail), derivat de la rădăcina سَهْل (سَهل), însemnând „neted, uniform, lin.” Acest nume are semnificație stelară: este denumirea arabă pentru a doua cea mai s...
Sujud este un nume feminin în arabă, derivat de la rădăcina sajada (سجد), care înseamnă „a se prosterna” sau „a se închina”. Numele se traduce direct prin „prosternare”, un act central de închinare în Islam. Deși în Indo...
Sulaiman este o transcriere alternativă a numelui arab سليمان (vezi Sulayman) și este forma uzuală în indoneziană, malaieză și hausa. Derivează din ebraicul שְׁלֹמֹה (Shelomo), care provine din שָׁלוֹם (shalom) însemnând...
Sulayman este o formă arabă a numelui Solomon, un nume adânc înrădăcinat în tradiția semitică. Derivează din ebraicul Shelomo, care provine de la elementul shalom însemnând „pace” – astfel sensul original este „om al păc...
Sultan este un nume unisex de origine arabă, derivat din cuvântul arab sulṭān, care înseamnă „conducător”, „rege” sau „sultan”. În contexte religioase și istorice, termenul se referea la o poziție de autoritate și putere...
Înțeles Sultana este forma feminină a titlului arab și numelui Sultan, însemnând „conducător, rege, sultan”. În limba arabă și în alte culturi islamice, Sultan este în principal masculin, dar forma feminină Sultana este...
Sumaya este un nume feminin folosit în contexte arabe și bengaleze. Este o transcriere alternativă a arabului سميّة (vezi Sumayya) sau a bengalezului সুমাইয়া (vezi Sumaiya).Etimologie și SemnificațieNumele provine de la...
Sumayya este un nume feminin arab care înseamnă "înalt, elevat, nobil", derivat din rădăcina arabă samā (a fi înalt). Numele este profund venerat în istoria islamică ca numele primei martire (shahida) pentru islam. Conte...