Beta This site is under active development

Browse Names

71 Names found

All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A variation of Ayda. The name appeared in Giuseppe Verdi’s opera Aida from 1871, in which it is given to an Ethiopian princess who is imprisoned in...

An alternative transcription of the Tatar/Bashkir name Айрат (refer to Ayrat).

An alternative transcription of Bashkir/Tatar Әхмәт is Äxmät.

An alternative transcription of the Bashkir Әлфиә (see Älfiä) or the Tatar Әлфия (see Älfiya).

The feminine version of Ali 1. It can also represent a different transliteration of the related name عالية (see Aaliyah).

The word means "diamond" across several languages, ultimately tracing back to the Persian الماس (almās). In Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tatarstan, it...

Has the meaning "pink" in the Tatar language.

Tatar and Bashkir version of Amina (a more accurate transliteration).

Derived from the Arabic أمن (ʾamina), which means "safe, secure". It was the name of the Prophet Muhammad's mother, who passed away when he was still...

Tatar and Bashkir rendering of Amir 1 (a more accurate transliteration).

The term means "commander, prince" in Arabic and was initially a title that entered the English language as the loanword emir.

Derived from Arabic أمير (ʾamīr), which means "commander," and the Turkic title khan, signifying "leader" or "ruler."

Tatar version of Amirkhan (a more accurate transliteration).

The Uzbek, Tajik, Kyrgyz, and Tatar versions of Anwar.

Tatar variation of Anwar.

The Tatar and Bashkir versions of Ahmad.

Bashkir and Tatar variation of Aygül.

Origin unknown, but it might stem from the Arabic خيرات, which means "good deeds". Another possibility is that it derives from the name of the Oirat...

Variations of the name Azad in various languages.

Of uncertain meaning. It might stem from a variant of Turkic temür signifying "iron" or from Arabic ضمير (ḍamīr) signifying "mind, heart, conscience"....

Derived from the Persian دانا (dānā) signifying "wise" and یار (yār) signifying "friend, companion".

Of uncertain meaning, perhaps from Arabic دينار (dīnār), a currency used in several Muslim countries, ultimately derived from Latin denarius. Alternat...

Possibly derived from Turkic el meaning "country, society" combined with Arabic أمير (ʾamīr) meaning "commander".

The Polish, Tatar and Bashkir form of Elvira.

Tatar form of Farida (a more precise transcription).

Feminine form of Farid.

The Tatar and Bashkir form of Farid.

Tatar form of Golnar.

Bashkir and Tatar form of Gülşat.

Alternate transcription of Bashkir/Tatar Гөлшат (see Gölşat).

Georgian form of Golnar, as well as an alternate transcription of Kazakh/Kyrgyz Гүлнара (see Gülnara), Azerbaijani Gülnarə or Tatar Гөлнара (see Gölna...

Has the meaning "beautiful" in both Tatar and Bashkir.

Turkish, Azerbaijani, Kazakh, Tatar and Bashkir form of Ibrahim. A 17th-century sultan of the Ottoman Empire bore this name.

Tatar and Bashkir form of Eldar.

Tatar and Bashkir cognate of Elnur.

Tatar and Bashkir form of Elşad.

Alternate transcription of Bashkir/Tatar Илшат (see İlşat).

Turkish, Tatar and Bashkir form of Elijah.

Means "freedom, liberty" in Tatar and Bashkir, of Turkic origin.

The word signifies "generous, noble" in Arabic, derived from the root كرم (karuma), which means "to show generosity." Within Islamic tradition, الكريم...

Tatar form of Karim (a more precise transcription).

Signifies "victorious, supported" in Arabic, from نصر (naṣara) meaning "to help, to aid". Abu Jafar al-Mansur was an 8th-century Abbasid caliph who...

The Tatar, Kazakh, Kyrgyz, and Uzbek variant of Murad.

The Tatar variant of Maryam.

The Arabic form of Miryam (see Mary) appearing in the Quran. It is also the form used in several other languages. In Iran, it also refers to a...

A Tatar variation of Muhammad.

The Tatar and Bashkir variant of Muhammad.

The Arabic form of Moses appearing in the Quran.

Signifies "attainer" in Arabic.

Of unknown meaning.

From Arabic رمْل (raml) signifying "sand, geomancy, divination, magic".

An alternate transcription of Tatar Рәшит (see Räşit).

The Tatar form of Rashid.

Of unknown meaning, possibly of Arabic origin.

The Tatar, Bashkir and Kazakh form of Renat.

The Tatar form of Rostam.

A form of Yeruslan used by Aleksandr Pushkin in his poem Ruslan and Ludmila (1820), loosely based on Russian and Tatar folktales of Yeruslan...

The Russian form of Röstäm.

The Kazakh, Kyrgyz, Bashkir and Tatar form of Samad.