Prénoms classés « isogrammes »
5,463 Prénoms trouvés
Joy est un prénom féminin directement dérivé du mot anglais joy (joie), qui vient lui-même du normand joie et du latin gaudium. Ce prénom est régulièrement utilisé depuis la fin du XIXe siècle, reflétant la mode victorie...
Étymologie Joyce est un prénom qui était d'abord masculin avant de devenir féminin. Il est dérivé du prénom médiéval masculin Josse, lui-même issu de Iudocus, forme latinisée du prénom breton Judoc, signifiant « seigneur...
Joye est une variante du prénom Joy, dérivé du mot anglais joy (joie), lui-même issu du normand joie et du latin gaudium. Il est utilisé comme prénom depuis la fin du XIXe siècle, souvent comme variante phonétique ou ort...
Jože est un diminutif slovène de Joseph, un prénom aux racines bibliques profondes signifiant « il ajoutera » en hébreu. Dans l'Ancien Testament, Joseph était le onzième fils de Jacob et Rachel, vendu comme esclave mais...
Józef est la forme polonaise du prénom Joseph, un nom aux racines bibliques profondes. Il partage la même étymologie, dérivant du nom hébreu Yosef, signifiant « il ajoutera » de la racine yasaf (« ajouter, accroître »)....
Jožef est la forme slovène de Joseph, un nom d'origine hébraïque signifiant « il ajoutera » ou « il augmentera » (de la racine yasaf).Étymologie et contexte bibliqueLe nom Joseph remonte à l'hébreu Yosef (יוֹסֵף), dérivé...
Jozef est la forme slovaque, néerlandaise et albanaise du prénom Joseph, lui-même dérivé du nom hébreu Yosef signifiant « il ajoutera » ou « que Dieu ajoute ». Le nom remonte au latin Ioseph et au grec Ἰωσήφ, provenant f...
Józefa est la forme féminine polonaise du prénom Joseph. Dérivé du masculin Józef avec l'ajout du suffixe féminin -a, c'est un prénom courant en Pologne, équivalent à l'espagnol Josefa. Prononcé you-ZÉ-fa, il porte les m...
Jožefa est une forme féminine slovène de Joseph, un nom aux racines bibliques profondes signifiant « il ajoutera » ou « qu'il ajoute », dérivé de la racine hébraïque yasaf signifiant « ajouter, augmenter ». Le nom Joseph...
Józefina est un prénom féminin polonais, équivalent à l'anglais Josephine, dérivé du français Joséphine. En tant que forme de Joseph, il provient en dernier lieu du nom hébreu Yosef, signifiant "il ajoutera" ou "il augme...
Jozefína est la forme féminine slovaque de Joséphine, dérivée à l'origine du nom hébreu Joseph, signifiant « il ajoutera » ou « il augmentera ». La chaîne onomastique commence avec le Joseph biblique (Yosef en hébreu), o...
Jozefina est la forme croate du prénom français Joséphine. Dérivé ultimement de Joseph, ce nom porte le sens « il ajoutera » ou « Dieu ajoutera », issu du verbe hébreu yasaf (ajouter, accroître). Dans son contexte croate...
Joziah est une variante du prénom Josiah. Le prénom Josiah dérive du nom hébreu Yoshiyahu (יֹאשִׁיָהוּ), signifiant « Yahweh soutient », issu de ʾashya (« soutien ») et yah (faisant référence au Dieu hébreu). Joziah part...
Jožica est une forme féminine slovène et croate de Joseph. Le nom est dérivé du masculin Jožef (slovène) et Josip (croate), tous deux équivalents de Joseph, et est formé en ajoutant le suffixe diminutif -ica, qui dans le...
József est la forme hongroise de Joseph, un prénom largement reconnu d'origine hébraïque. Il dérive du nom hébreu Yosef, signifiant "il ajoutera" ou "il augmentera", issu de l'élément yasaf, signifiant "ajouter". Le prén...
Józsua est la forme hongroise de Joshua.ÉtymologieLe nom Joshua dérive ultimement du nom hébreu Yehoshuaʿ (יְהוֹשֻׁעַ), signifiant « Yahvé est salut ». Il est composé de deux éléments : yeho, faisant référence au Dieu hé...
Jozua est une forme néerlandaise du prénom Joshua, lui-même dérivé du nom hébreu Yehoshuaʿ, signifiant « Yahvé est salut ». Le nom se compose des éléments yeho, faisant référence au Dieu hébreu, et yashaʿ, signifiant « s...
Jrue est une variante anglaise moderne de Drew, qui est lui-même un diminutif de Andrew. Dérivé du nom grec Andreas signifiant « viril » ou « masculin » (de aner, « homme »), Andrew a de profondes racines chrétiennes en...
Ju est un prénom chinois féminin (et parfois masculin) selon le caractère utilisé. Avec le caractère ju (菊), il signifie « chrysanthème » et est typiquement féminin, tandis que le caractère ju (巨) signifiant « grand, é...
ÉtymologieJuan 2 fait référence à une translittération anglaise non standard du prénom chinois écrit 娟 (juān) ou d'autres caractères homophones, signifiant « belle, gracieuse » ou des qualités tout aussi positives. Alor...
Juan est la forme espagnole et mannoise de Iohannes (voir Jean). Comme d'autres formes de Jean en Europe, ce prénom est extrêmement populaire en Espagne depuis la fin du Moyen Âge.Étymologie et originesLe prénom Juan dér...
Juancho est un diminutif espagnol de Juan, issu du nom hébreu Yochanan, signifiant « Yahvé est miséricordieux ». Dans les cultures hispanophones, les diminutifs sont souvent des surnoms affectueux formés en ajoutant des...
Juanito est un prénom et surnom masculin espagnol, issu du diminutif de Juan 1, signifiant « petit Juan » ou, en anglais, équivalent à Johnny. Le nom combine Juan (la forme espagnole de Jean) avec le suffixe -ito, une te...
Juan Pedro est un prénom composé espagnol combinant Juan 1 et Pedro. C'est un double prénom traditionnel dans les cultures hispanophones, souvent utilisé pour honorer deux saints ou membres de la famille différents. Le n...
Juantxo est un diminutif basque de Juan, la forme espagnole de Jean. Le suffixe « -txo » est une terminaison diminutive courante en basque, souvent utilisée pour créer des versions affectueuses ou familières des prénoms....
Jubal est un nom d'origine hébraïque, signifiant « ruisseau » (de l'hébreu יוּבָל, yūḇå̄l). Dans la Bible, Jubal est un personnage mentionné dans l'Ancien Testament, plus précisément dans la Genèse 4:21, où il est décrit...
Judah est un prénom masculin d'origine hébraïque, dérivé du nom hébreu Yehudah (יְהוּדָה). Il est surtout connu de la Bible comme le nom du quatrième fils de Jacob et Léa, et le fondateur de la tribu de Juda. Le nom est...
Judas est la forme anglaise du grec Ἰούδας (Ioudas) lui-même hellénisation de l'hébreu Yehuda (Judah). Le nom apparaît fréquemment dans le Nouveau Testament, surtout comme celui de Judas Iscariote, l'un des douze apôtres...
Jude 1 est une variante anglaise du Nouveau Testament de Judas, utilisée pour distinguer l'apôtre Jude (aussi appelé Thaddée) de Judas Iscariote, le traître de Jésus. Elle apparaît dans de nombreuses versions anglaises d...
Jude 2 est un diminutif féminin anglais de Judith, lui-même dérivé du nom hébreu Yehudit (יְהוּדִית), signifiant « femme juive ». Cette étymologie remonte à Judah, l'une des douze tribus d'Israël, ainsi qu'au mot yehuḏi...
Judicaël est un prénom masculin d'origine bretonne et française, dérivé directement du vieux breton Iudicael. Le nom incorpore deux éléments celtiques anciens : iudd, qui signifie "seigneur", et hael, qui signifie "génér...
Judikaël est la forme bretonne de Judicaël, un nom d'origine vieux-bretonne, dérivé des éléments iudd, signifiant "seigneur", et hael, signifiant "généreux". Le nom est associé à un roi de Bretagne du VIIe siècle, saint...
Judit est un prénom féminin utilisé dans plusieurs langues, dont le danois, l'allemand, le hongrois, le norvégien, l'espagnol et le suédois. C'est une forme de Judith, dérivé du nom hébreu יְהוּדִית (Yehuḏiṯ), signifiant...
Étymologie et origineJudita est la forme lituanienne, tchèque et slovaque de Judith. Le prénom Judith dérive finalement du prénom hébreu Yəhudit signifiant « femme juive », lui-même forme féminine de Yəhudi (« Juif »), q...
Judith est un prénom féminin dérivé du nom hébreu Yehudit (יְהוּדִית), signifiant « femme juive » ou « juive », la forme féminine de Yehudi, désignant une personne de la tribu de Juda. Le nom apparaît dans l'Ancien Testa...
Judoc est un nom masculin breton, la forme native du latin Iudocus, qui a lui-même donné naissance à l'anglais Joyce. Le nom signifie « seigneur » et appartient à un saint breton du VIIe siècle qui renonça à sa noble asc...
Judy est un diminutif de Judith, le plus souvent utilisé comme prénom dans les pays anglophones. Le nom racine Judith dérive du nom hébreu Yehuḏiṯ, signifiant « femme juive » ou « femme de Juda », et provient finalement...
Judyta est la forme polonaise de Judith. Le nom dérive finalement de l'hébreu Yehudit, qui signifie « femme juive », lui-même issu de Yehudi, désignant une personne de la tribu de Juda.Étymologie et origines bibliquesDan...
Juha est un prénom masculin finlandais, à l'origine une forme diminutive de Juhani, la forme finlandaise de Jean. Avec le temps, il est devenu un prénom indépendant à part entière. L'origine ultime remonte au nom hébreu...
Juhán est un prénom masculin same du Nord, équivalent à Jean en français. Il dérive du latin Iohannes, lui-même du grec Ἰωάννης (Ioannes) et de l'hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan), signifiant « Yahvé fait grâce », des racines yo...
Juhan est un prénom masculin estonien courant, parfois aussi utilisé comme nom de famille. C'est la forme estonienne de Iohannes, qui remonte au nom Jean. Dérivé à l'origine de l'hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan), signifiant "Ya...
Juhani est un prénom masculin finlandais, dérivé du latin Iohannes, équivalent de Jean. Il provient en dernière analyse du nom hébreu Yoḥanan, qui signifie « Yahvé fait grâce », des éléments yo se référant au Dieu hébreu...
Juho est un prénom masculin finnois, dérivé comme forme abrégée de Juhani, lui-même équivalent finnois de Jean. À l'origine un diminutif familier de Juhani, Juho s'est imposé comme prénom indépendant à part entière, larg...
Julek est un diminutif des prénoms polonais Juliusz ou Julian. Il est principalement utilisé en Pologne comme forme familière ou affective de ces prénoms plus longs.ÉtymologieJulek dérive du prénom racine Julius, qui tro...
Julen est un prénom masculin basque dont la signification première est la forme basque de Julian, issu du nom romain Iulianus. Le nom se prononce [julen] en basque et [ɟulen] en espagnol.ÉtymologieJulen dérive du latin I...
Jules est la forme française de Julius, un prénom avec une histoire riche et antique. Ce prénom est utilisé en France depuis la Renaissance, gagnant en popularité avec la redécouverte de l'antiquité classique.Étymologie...
Jules est un diminutif anglais de Julia ou Julian. Contrairement au variant masculin plus courant Jules (issu de Julius), cette orthographe est utilisée comme prénom féminin, offrant une forme concise et affectueuse.Étym...
ÉtymologieJulia est un prénom féminin, dérivé du nom de famille romain Julius. Le nom a probablement des origines latines, peut-être liées au mot iulus signifiant « à la barbe naissante » ou « juvénile », ou encore au gr...
Julià est la forme catalane de Julian, qui dérive lui-même du nom romain Iulianus, un cognomen de la gens Iulii, apparenté à Julius. Dans les régions catalanophones, Julià s'est développé comme une adaptation vernaculair...
Julián est la forme espagnole de Julian, dérivée du nom romain Iulianus, lui-même issu de Julius. Ce nom a été porté par plusieurs personnages notables de l'histoire, dont le dernier empereur romain païen, Julien l'Apost...
Julian est un prénom masculin classique largement utilisé dans les cultures anglaise, allemande et polonaise, entre autres. Il trouve ses racines dans le nom romain Iulianus, un dérivé de Julius, un nom de famille romain...
Juliane est la forme féminine allemande et française du prénom Julian, qui dérive lui-même du nom de famille romain Iulianus, un dérivé de Julius. Le prénom Julian a été porté par plusieurs figures notables de l'Antiquit...
Étymologie et OriginesJulie est la forme française, danoise, norvégienne et tchèque de Julia, qui est elle-même la forme féminine du nom de famille romain Julius. Julius dériverait soit du grec ancien íoulos signifiant «...
Julien est un prénom masculin français, correspondant au prénom anglais Julian. Il dérive ultimement du nom de famille romain Iulianus, un dérivé de Julius. Étymologie Le nom vient du latin Iulianus signifiant « apparten...
Juliet est une forme anglicisée de Giulietta ou Juliette, le diminutif italien de Giulia, lui-même issu de Julius. Cette orthographe particulière a été immortalisée par William Shakespeare pour l'héroïne de sa tragédie R...
Julieta est une forme espagnole et portugaise de Juliet, dérivée du nom latin Julia, le féminin de Julius. Ce nom partage une lignée avec le plus connu Julia, et ses variantes incluent l'italien Giulietta—base de Juliett...
Étymologie et origine Julio est la forme espagnole du nom de famille latin Julius. Le nom Julius proviendrait du grec ἴουλος (ioulos), signifiant « à la barbe duveteuse » — une référence au duvet facial juvénile. Alterna...
Julita est un prénom féminin polonais, formé comme variante de Julitta. Le nom remonte finalement à la racine latine Julia, la forme féminine du nom de famille romain Julius, dont l'origine est incertaine mais pourrait ê...
Juliya est une transcription alternative du russe Юлия ou de l'ukrainien Юлія, qui sont rendus en alphabet latin sous la forme Yuliya. En tant que variante, Juliya correspond directement au prénom féminin Julia, qui plon...
July est un prénom féminin anglais directement dérivé du nom du septième mois de l'année. Le mois de juillet était à l'origine nommé Quintilis (latin pour « cinquième mois ») dans le calendrier romain, qui commençait en...