Prénoms classés « isogrammes »
5,463 Prénoms trouvés
Ji-young est une transcription alternative du prénom coréen Ji-yeong. Ce prénom est particulièrement courant pour les filles et a connu une popularité significative en Corée du Sud, atteignant la première place des naiss...
Ji-yu est un prénom féminin coréen, généralement formé à partir de caractères sino-coréens. Bien que de nombreuses combinaisons soient possibles, les combinaisons les plus courantes incluent 智 (ji) signifiant « sagesse,...
Jo est un diminutif (hypocoristique) de plusieurs prénoms plus longs commençant par la syllabe Jo, comme Joan 1, Joanna, Joséphine, ainsi que Johannes ou Josef. Cela confère au prénom une nature ambigène : en anglais, Jo...
Joab est un nom masculin biblique d'origine hébraïque, signifiant « Yahvé est père ». Il est dérivé des éléments יוֹ (yo), se référant au Dieu hébreu, et אָב (ʾav) signifiant « père ». Récit biblique Selon l'Ancien Testa...
Joabe est la forme portugaise de Joab, un nom d'origine hébraïque. Le nom Joab vient de l'élément hébreu yo (référant au Dieu hébreu Yahweh) et ʾav signifiant «père», ce qui véhicule «Yahweh est père».Dans l'Ancien Testa...
Joachim est un prénom masculin utilisé dans les contextes français, allemand, polonais et judéo-chrétien-islamique. C'est une forme contractée de Jehoiachin ou Jehoiakim, deux noms de rois de Juda dans l'Ancien Testament...
Joah est un prénom masculin d'origine hébraïque, directement dérivé du nom biblique. Il apparaît dans la Bible anglaise comme translittération de l'hébreu יוֹאָח (Yo'ach), signifiant « Yahvé est frère » ou « Dieu est son...
Joakim est un prénom masculin d'origine scandinave, macédonienne et serbe, dérivé de Joachim. En dernier lieu, il remonte à travers Joachim aux noms bibliques hébreux Jehoiachin et Jehoiakim, ce dernier signifiant « élev...
Joan est la forme anglaise médiévale de Johanne, une version ancienne française de Iohanna, qui dérive finalement de Joanna. Ce prénom est une forme féminine de John, remontant par le latin et le grec à l'hébreu Yahweh (...
Joan est la forme catalane et occitane du nom latin Iohannes, qui dérive à son tour du nom hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé fait grâce ». En anglais, le nom est rendu par John, tandis que Joan représente l'adaptation l...
Joanie est un prénom féminin, principalement utilisé dans les pays anglophones. C'est un diminutif de Joan, formant une variante affectueuse ou informelle. Le nom est apparu comme un diminutif de Joan, qui a elle-même de...
Joaquim est la forme portugaise et catalane de Joachim, un nom aux profondes racines bibliques et apocryphes. Le nom sous-jacent Joachim est lui-même une forme contractée des noms hébraïques Jehoiachin et Jehoiakim, sign...
Joaquín est la forme espagnole de Joachim, un prénom d'origine hébraïque. Joachim lui-même est une forme abrégée de Jehoiachin ou Jehoiakim, deux prénoms bibliques signifiant « Yahvé a établi » ou « Yahvé élève ». Étymol...
Joaquin est la forme sans accent de Joaquín, principalement utilisé en Amérique. Le nom Joaquín est la forme espagnole de Joachim, lui-même une contraction des noms bibliques Jehoiachin ou Jehoiakim, qui signifie « Dieu...
Joas est la forme néerlandaise du nom biblique Joash, dérivé de l'hébreu Yoʾash, qui pourrait signifier « feu de Yahvé ». Ce nom apparaît dans l'Ancien Testament pour plusieurs personnages, notamment un roi de Juda qui r...
Joash est un prénom masculin dérivé du nom hébreu Yo'ash (יוֹאָשׁ), signifiant peut-être « feu de Yahvé ». Il apparaît dans la Bible anglaise comme le nom de plusieurs personnages, dont le père de Gédéon, un roi de Juda,...
Job est une figure majeure de l'Ancien Testament de la Bible, et le nom dérive de l'hébreu אִיּוֹב (ʾIyyov), signifiant « persécuté » ou « haï ». Le nom est utilisé dans les traditions bibliques néerlandaise et anglaise....
Joby est un diminutif de Job et d'autres noms commençant par Jo, utilisé principalement dans les régions anglophones.ÉtymologieEn tant qu'hypocoristique, Joby peut être une forme abrégée de Job ou même de Joseph. Le nom...
Jochem est un prénom masculin néerlandais, correspondant à la forme néerlandaise de Joachim. Ce nom partage ses racines avec les prénoms bibliques Jehoiachin et Jehoiakim, dérivés en dernière analyse d'éléments hébreux s...
ÉtymologieJochen est un prénom masculin allemand, principalement une forme courte ou variante de Joachim. Le prénom Joachim a lui-même des origines hébraïques, dérivant d'une forme contractée de Jehoiachin ou Jehoiakim....
ÉtymologieJock est un diminutif écossais de Jack, qui est lui-même un diminutif médiéval de John. Ce nom est étroitement lié à la variante écossaise Seoc. En Angleterre, l'équivalent est Jack, mais en écossais, Jock est...
Jockel est un diminutif allemand des prénoms Jakob, Jörg ou Joachim. Il est principalement utilisé dans les régions germanophones comme forme informelle ou affectueuse, à l'instar de « Jack » en anglais pour John. En tan...
Jockie est un diminutif écossais de Jack. En tant que variante écossaise, Jockie suit le modèle de l'affection ou de la familiarité couramment utilisé dans les prénoms écossais, reflétant souvent un ton familier ou affec...
Jocky est un diminutif écossais de Jack, principalement utilisé comme prénom en Écosse. C'est une variante orthographique de Jockie et il fonctionne historiquement comme hypocorisme pour les prénoms John et James, reflét...
Jodi est un prénom féminin qui est apparu comme variante de Jody, un diminutif mixte de prénoms commençant par Jo, comme Josephine, Joseph et Joanna. Alors que Jody a été popularisé pour les garçons par The Yearling (193...
Jodie est un prénom mixte d'origine anglaise, principalement utilisé comme forme féminine de Jody. Le nom Jody lui-même est un diminutif de prénoms tels que Josephine, Joseph, Joanna et d'autres prénoms commençant par Jo...
Jody est un prénom épicène d'origine diminutive, dérivé de Josephine, Joseph, Joanna et d'autres noms commençant par Jo. Il a gagné en importance en tant que prénom féminin mais a également été utilisé pour les hommes, s...
Joe est un prénom masculin anglais, généralement utilisé comme diminutif de Joseph. Joseph lui-même dérive du nom hébreu Yosef, signifiant "il ajoutera", qui apparaît dans l'histoire biblique de Joseph, fils de Jacob et...
Joël est la forme française et néerlandaise de Joel, un nom d'origine hébraïque.ÉtymologieLe nom Joël dérive de l'hébreu יוֹאֵל (Yoʾel), signifiant "Yahvé est Dieu." Il combine deux éléments qui renvoient tous deux au di...
Joël est un prénom masculin dérivé de l'hébreu Yoʾel (יוֹאֵל), signifiant « Yahvé est Dieu ». Le nom combine deux éléments hébreux : yo, forme abrégée de Yahvé, et el, signifiant « Dieu ». Ce nom théophore apparaît dans...
Joeri est un prénom néerlandais, majoritairement masculin, et une translittération du prénom slave Yuriy, qui est lui-même une forme de Georges. Introduit aux Pays-Bas et en Belgique au début des années 1960, Joeri s'est...
Joes est un diminutif néerlandais de Jozef ou Johannes. Ce prénom est principalement masculin et utilisé aux Pays-Bas et dans les communautés néerlandophones. En tant que diminutif, il exprime l'affection ou la familiari...
Joey est un prénom ou surnom unisexe courant, le plus souvent utilisé comme diminutif de Joseph. Il fonctionne également comme diminutif féminin de Joséphine ou de Johanna. Ce prénom est populaire dans les pays anglophon...
Johan est une forme scandinave et néerlandaise de Iohannes, la forme latine du nom grec Ἰωάννης (Ioannes), qui dérive du nom hébreu יוֹחָנָן (Yochanan), signifiant « Yahvé est miséricordieux. » Ce nom provient en dernièr...
John est un prénom masculin très courant en anglais, d'origine hébraïque. C'est la forme anglaise de Iohannes, la forme latine du nom grec Ἰωάννης (Ioannes), lui-même dérivé du nom hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan). La significa...
Johna est un prénom féminin qui est une variante de John, la forme anglaise du nom hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé fait grâce ». Le prénom Johna est rare et a été formé en ajoutant le suffixe féminin -a à John. C'est...
Johnie est un diminutif de John, parfois utilisé comme forme féminine, mais historiquement il a été majoritairement masculin. Le nom est une variante orthographique de Johnnie et Johnny, tous dérivés du surnom anglais co...
Étymologie et origineJohn Paul est un prénom composé masculin en anglais, combinant les prénoms John et Paul. Il hérite ainsi des significations de ses deux composants : John vient de l'hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahwe...
Joi est une variante du nom anglais Joy. Alors que Joy lui-même est devenu populaire à la fin du 19e siècle, Joi est apparu comme une orthographe simplifiée, notamment au 20e siècle. Ce nom partage la signification de jo...
Joice est la forme brésilienne du prénom Joyce. Alors que dans les pays anglophones, Joyce est utilisé pour les deux genres mais majoritairement féminin, Joice au Brésil est principalement un prénom féminin.Étymologie et...
Joke est un diminutif néerlandais de Johanna, elle-même une forme latinisée du grec Ioanna. Le nom racine Joanna dérive du latin Iohanna, féminin de Ioannes, trouvant son origine ultime dans le nom hébreu Yohanan signifi...
Jokin est la forme basque de Joachim, un nom aux profondes racines bibliques. Dans la tradition chrétienne, Joachim est reconnu dans des textes apocryphes comme l'Évangile de Jacques comme l'époux de sainte Anne et le pè...
Joktan est un nom biblique d'origine hébraïque, signifiant « petit » en hébreu. Dans l'Ancien Testament, Joktan (également orthographié Yoktan) est le deuxième fils d'Éber, un descendant de Sem et de Noé. Il est introdui...
Jokūbas est un prénom masculin lituanien, équivalent à Jacob (ou Jacques). C'est l'adaptation lituanienne directe du nom hébreu Yaʿaqov, porté dans l'Ancien Testament par le patriarche Jacob, fils d'Isaac et Rebecca et p...
Jokum est un prénom masculin danois et une variante rare de Joakim, la forme locale de Joachim. Ce nom trouve ses racines dans les noms hébraïques Jehoiachin et Jehoiakim, signifiant tous deux « ce que Dieu a établi ». L...
Jolie est un prénom dérivé du mot français signifiant « joli » ou « gentil ». Il est principalement utilisé dans les pays néerlandophones et anglophones, bien qu'il ne soit pas employé comme prénom en France même. Le pré...
Joline est un prénom féminin principalement utilisé en anglais et en suédois. C'est une variante de Jolene, un nom formé à partir de la forme courte Jo (elle-même un diminutif de noms comme Joan 1, Joanna ou Joséphine) c...
Jón est un prénom masculin utilisé principalement dans les cultures islandaise et féroïenne. Il est la forme locale de Jean, qui dérive lui-même du latin Iohannes et du grec Ἰωάννης (Ioannes), issu finalement de l'hébreu...
Jon 1 est un prénom masculin utilisé dans les pays scandinaves (Danemark, Norvège, Suède) et au Pays basque. Il constitue une forme locale de Iohannes, la version latine du nom grec Ἰωάννης (Ioannes), qui tire ses racine...
Jon est une forme abrégée anglaise de Jonathan, ou parfois une variante de John. Le prénom Jonathan dérive de l'hébreu Yehonaṯan (יְהוֹנָתָן), signifiant "Yahweh a donné." Dans l'Ancien Testament, Jonathan était le fils...
Jóna est un prénom féminin utilisé en Islande et aux Îles Féroé. C'est la forme islandaise et féroïenne de Joanna, qui remonte finalement au nom hébreu Yohanan (יוחנן), signifiant « Yahvé a été miséricordieux » — la même...
Jonas (hébreu: Yona, signifiant "colombe") est un prénom masculin d'origine juive qui apparaît de manière proéminente dans la Bible hébraïque (Ancien Testament). Ce nom est surtout associé au prophète Jonas, fils d'Amitt...
Jónás est la forme hongroise du prénom Jonas. En hongrois, il est utilisé à la fois comme prénom masculin et comme nom de famille. Le nom dérive directement de l'hébreu Yona, signifiant « colombe ». Dans la Bible, Jonas...
Le prénom Jónas est la forme islandaise et féroïenne de Jonas, le prophète biblique. Ce nom dérive du mot hébreu יונה (Yona), signifiant « colombe ». Dans le Livre de Jonas, le prophète est avalé par un grand poisson et...
Jonáš est un prénom masculin tchèque et slovaque, équivalent à l'anglais Jonah. Il est directement dérivé du prophète biblique Jonas, dont l'histoire est racontée dans l'Ancien Testament, le Livre de Jonas. Le nom vient...
Jonas est la forme lituanienne de Jean, un nom d'origine hébraïque signifiant « Yahvé est un Dieu miséricordieux ». Il dérive du latin Iohannes, qui vient du grec Ἰωάννης (Ioannes), lui-même issu du nom hébreu יוֹחָנָן (...
Jonas est la forme grecque de Jonah, apparaissant comme Ἰωνᾶς (Ionas) dans le Nouveau Testament et utilisée dans certaines traductions anglaises de la Bible. Le nom dérive de l'hébreu יוֹנָה (Yona), signifiant « colombe...
Jone est un prénom féminin basque, formé comme l'équivalent féminin du prénom masculin Jon 1. À ce titre, il correspond directement au prénom anglais John dans son contexte linguistique et culturel basque. Étymologie Le...
Jone 2 est la forme fidjienne de John, ainsi qu'une variante norvégienne. Ce nom reflète la diffusion mondiale et l'adaptation du nom biblique John dans divers contextes linguistiques. Étymologie et racines Le nom racine...
Jones est un prénom et nom de famille anglais, formé comme patronyme à partir du prénom John, signifiant littéralement « fils de John ». Le nom de famille est devenu courant au Pays de Galles et en Angleterre, puis a été...