Eliasz est la forme polonaise de Élie. Ce nom dérive de l'hébreu ʾEliyyahu, signifiant « mon Dieu est Yahweh », des racines ʾel (Dieu) et yah (se référant au Dieu hébreu). Dans l'Ancien Testament, Élie était un prophète du IXe siècle avant J.-C. sous les règnes du roi Achab d'Israël et de la reine Jézabel. Il s'est opposé au culte du dieu cananéen Ba'al, a accompli des miracles, et a finalement été emmené au ciel dans un char de feu. Dans le Nouveau Testament, Élie apparaît avec Moïse lors de la Transfiguration de Jésus.
Le nom est entré en polonais via le grec Ēlías et est historiquement rare en Pologne. Ses variantes dans d'autres langues incluent Elias (suédois et courant dans de nombreuses langues européennes), Ilyas (urdu et largement utilisé dans les cultures musulmanes), İlyas (turc), Ilia (russe) et Illia (ukrainien).
- Signification : « mon Dieu est Yahweh »
- Origine : hébreu ; adaptation polonaise d'Élie
- Type : prénom masculin
- Usage : polonais (rare)
Roots
Other Languages & Cultures
Sources: Wiktionary — Eliasz