Thumbelina es la traducción al inglés del nombre danés Tommelise, una creación literaria de Hans Christian Andersen para la heroína en miniatura de su cuento de hadas de 1835. El nombre deriva del danés tommel que significa "pulgar", en referencia al tamaño diminuto del personaje, que se dice que no es más alta que un pulgar. Andersen publicó el cuento por primera vez el 16 de diciembre de 1835 en Copenhague como parte de la segunda entrega de Cuentos de hadas contados para niños, junto con "El niño travieso" y "El compañero de viaje".
Trama y origen
En la historia, una mujer que anhela un hijo busca la ayuda de una bruja, quien le da un grano de cebada para plantar. Cuando la cebada brota, una pequeña niña emerge de su flor, y debido a su diminuto tamaño, la llaman Thumbelina (o en danés, Tommelise, un neologismo de tommel 'pulgar'). El cuento sigue las aventuras de Thumbelina mientras escapa por poco del matrimonio con un sapo, un topo y un escarabajo, hasta que finalmente encuentra el amor con un príncipe hada de las flores de su mismo tamaño. Mientras que las ediciones inglesas posteriores a menudo comienzan con una bruja dando un grano de cebada a una mujer sin hijos, la traducción de 1847 de Mary Howitt comienza con una mendiga dándole el grano de cebada a la esposa de un campesino.
Importancia cultural
Thumbelina encarna temas de resiliencia y la búsqueda de pertenencia en un mundo donde es una extraña debido a su tamaño. El nombre en sí, aunque no es común como nombre de pila, se ha vuelto icónico en la literatura y la cultura popular, utilizado a menudo para denotar algo muy pequeño o delicado. El propio relato de Andersen cuenta que una mujer se acercó a él y a su madre en una feria, sugiriendo una trama sobre una niña diminuta; las dos historias se fusionaron en el cuento que conocemos, aunque otra posible influencia es el cuento de "Garbancito" o "Tom-Pulgar", que es un motivo popular europeo común. Thumbelina se encuentra junto a otros cuentos helenísticos de héroes diminutos como "Ninnillo y Nennella" y, dentro de las propias obras de Andersen, la cerillera o la sirenita, aunque Thumbelina es única por ser una protagonista única con un arco temático que va del aislamiento a la comunidad.
- Significado: Traducción al inglés del danés Tommelise, de tommel 'pulgar'
- Origen: Danés literario
- Tipo: Nombre de personaje de ficción
- Uso: Literatura (danés/temprano: literatura)
Fuentes: Wikipedia — Thumbelina