Имена в категории «10 лучших в Пакистане»
17 Имена найдено
Абдул — распространённая транслитерация арабского составного ʿАбд аль- (عبد ال), означающего «слуга». Оно служит первой частью многих теофорных мужских имён в исламском мире, где второй элемент является одним из имён Бог...
Али — широко распространённое мужское имя в мусульманском мире, означающее «возвышенный, высокий» на арабском языке. Оно происходит от арабского корня ʿalā (علا), что означает «быть высоким», и является также корнем элем...
Аллах — арабский термин для обозначения Бога, а именно единого Бога Авраама. Он происходит от слияния аль-илах, что означает «божество», и родственно арамейскому ʼАлаха и еврейскому ʾЭлоах (которое восходит к краткой фор...
Айеша — вариант написания арабского имени Аиша, происходящего от арабского корня عيش (īsh) со значением «живущая» или «живая». Это распространённая транскрипция в арабском, урду и бенгальском языках, отражающая региональ...
Билал (по-арабски: بلال) — арабское мужское имя, означающее «увлажнение, увлажняющий». Наиболее известно как имя Билала ибн Рабаха, эфиопского сподвижника исламского пророка Мухаммада и первого муэдзина (призывающего к м...
Фарра является вариантом транскрипции арабского имени Фарах, образованного от корня فرح (fariḥa), означающего «быть счастливым». Таким образом, имя несет основное значение «радость, счастье, веселье». Хотя преимущественн...
Фарзана — женское имя, используемое в пушту, урду и бенгали, форма имени Фарзане. Имя происходит из персидского языка, где означает «мудрая, интеллигентная или высокообразованная». Оно популярно для девочек в Иране, Южно...
Фатима (араб. فاطمة) — женское имя арабского происхождения. Оно происходит от арабского корня فطم (faṭama), что означает «воздерживаться» или «отнимать от груди». Имя неразрывно связано с Фатимой бинт Мухаммад (ок. 605–6...
Гулам (араб. غلام) — арабское слово, означающее «слуга, мальчик». Как личное имя традиционно используется в качестве первого элемента составных мужских имён, особенно в персидском (где часто пишется Голам) и урду, выража...
Гюль — унисекс-имя, означающее «цветок, роза» на урду и пушту, в конечном счёте происходящее от персидского _gol_ (گل). Это распространённое имя в персидской, пуштунской, турецкой и других культурах, испытавших влияние п...
Хусейн — альтернативная транслитерация арабского имени Хусайн (حسين), обычная в урду и дивехи. Оно происходит от трехсогласного корня х-с-н (ح س ن), передающего понятия добра, красоты или превосходства. Как уменьшительна...
Мариам — арабская, индонезийская, персидская, урду и татарская форма библейского имени Мария, происходящего от латинского Maria и греческого Mariam, которые в конечном счёте восходят к древнееврейскому Miryam. Это имя pr...
Мохаммад — это персидская форма имени Мухаммад, а также вариант транслитерации, используемый в арабском, бенгальском, индонезийском, малайском, пушту, панджаби, урду и других языках. Имя неразрывно связано с исламским пр...
Мухаммад (араб. مُحَمَّد) — мужское имя, имеющее огромное значение в исламском мире, происходящее от арабского корня ḥamida, что означает «восхвалять». Таким образом, имя несёт значение «восхваляемый, достойный похвалы»....
Naseem — транскрипция арабского نسيم или урду نسیم, представляющая альтернативное написание имени Насим. Это унисекс-имя, используемое в основном в арабо- и урдуязычных сообществах, хотя чаще его дают мальчикам.Этимологи...
Noor 1 — это вариант транскрипции и самое распространённое английское написание арабского и урду نور (Nūr, от корня Нур), а также бенгальского نور (Нур). Оно также используется как малайский и индонезийский вариант. Озна...
Омар 1 — это альтернативная транскрипция арабского عمر (см. Умар). Это написание является наиболее распространённым английским вариантом имени и имеет богатую историческую и культурную родословную во многих регионах и яз...