Румпельштильцхен — это оригинальная немецкая форма Румпельштильцхена, бесоподобного персонажа из одноимённой сказки братьев Гримм. Имя образовано от немецких элементов: rumpeln — «шуметь» и Stelze — «ходуля», в сочетании с уменьшительным суффиксом -chen. Эта этимология указывает на шумное, ходульноногое маленькое существо, соответствующее шаловливому нраву беса.
Этимология и происхождение
Возможно, имя было вдохновлено детской игрой Rumpele stilt oder der Poppart, упомянутой в книге Иоганна Фишарта «Geschichtklitterung» 1577 года. Как и многие европейские трикстеры, странность имени отражает роль в сюжете: разгадав это невероятное придуманное имя, девушка освобождается от чар.
Сказка
В сборнике братьев Гримм 1812 года хвастливый мельник говорит своему королю, что его дочь умеет прясть золото из соломы. Король приказывает ей доказать это, запирая в комнате, полной соломы, с прялкой. В отчаянии к ней приходит странный маленький человечек, который выполняет невозможную задачу в обмен на её ожерелье. После двух следующих посещений, когда он просит всё более ценные дары, она обещает своего первенца. Когда она становится королевой и рожает ребёнка, бес требует его; он отступает, только если она угадает его имя за три дня. Случайно шпион королевы подслушивает беса, радостно поющего в лесу: «Сегодня вечером, сегодня вечером королева не угадает; моё имя — Румпельштильцхен!» Она называет это имя, после чего демон «Румпельштильцхен» исчезает навсегда.
Происхождение сказки
Сказка братьев Гримм основана на более ранних европейских народных легендах, которые часто давали разные варианты противостояния человечка и девы. Во многих допечатных версиях это существо имеет вариации во многих культурах, разбирающих составленные эти уменьшительные соединения, чтобы расторгнуть договор на фоне тщеславной лжи.
Известные носители
Румпельштильцхен в основном используется в фантастике и изредка реально именем в мире используются разные вариации кроме первоначальной представленной. Однако варианты до сих пор живут на обложках опубликованных сказок, в таких странах, как Австрия, где в базе данных действительно существуют те, у кого полные естественные природные особенности в обозначении первой буквы.
Культурное значение
Персонаж демонстрирует ребус как метафору переворота власти, выведение заключённой ложью ситуации произойти ведёт основной этими становления с участием различных классов женщин против слабого.
- Значение: от немецкого «шуметь» + «ходуля» + уменьшительный суффикс
- Происхождение: German/Literature
- Тип: Имя (вымышленное)
- Регионы использования: Немецкоязычная территория; по всему миру через сказку
Источники: Wikipedia — Rumpelstiltskin