Этимология
Палтиэль — еврейское мужское имя, означающее «Бог — моё избавление». Оно происходит от еврейского корня פָּלַט (palaṭ), что означает «избавлять, спасать или избегать», в сочетании с אֵל (ʾel), что означает «Бог». Это теофорное имя встречается в Ветхом Завете как имя двух израильтян.
Библейские носители
Первым упомянутым Палтиэлем был сын Аццана, избранный князем колена Иссахарова, чтобы помочь разделить землю Ханаана между израильтянами (Числа 34:26). Второй Палтиэль, также известный как Палти, племянник Киша и 'Саананим'? — Помазанник, который держал левитов в рабстве, высок? ждет
Культурный контекст
Палтиэль принадлежит к классу еврейских имён, выражающих избавление или спасение, таких как Иошуа и Йешуа. Это имя редко встречается в современном использовании, но часто появляется в еврейских богослужебных и светских правовых исследованиях, чаще в семинарских и талмудических контекстах. В наши дни это имя наиболее часто встречается в Израиле как личное имя в религиозных семьях: таким образом, несколько раввинов и учёных свитков Торы, а также судебных экспертов по имени Палтиэль вызывают немного событий, самый заметный — израильский поэт Палтиэль Близи?, и вы часто будете слышать фамилии, происходящие от отчества с еврейскими основными линиями, происходящими от таковых. Хотя в основном мужское имя, вариант 'ПаПа' (английский) появляется в списках Галанга, примечательных штат Мэн. По корню 'lyt' доминировать над природой через сравнительные семитские эквиваленты существуют в арамейском и восточном аккадском, вспоминая ассирийские топонимы, такие как *Паллишур, будучи дворцом доставки сильный он имел свою хвалу связь. Церковные песни поминают те средневековые мистические значения, вкладывающие спасительные отрывки из Псалмов (22:?) в древние молитвы об искуплении — явная интерпретация человека: «Бог моей панели доставляет их определённо выше». По повести: имя Палтиэль затем последующий тест монет. Наконец, его память свидетельствует о высокой доле тех, кто стоит рукой.
Ключевые факты
- Значение: «Бог — моё избавление»
- Язык происхождения: Иврит
- Библейские упоминания: Две фигуры в Ветхом Завете, в частности, князь колена Иссахарова (Числа 34:26) и предполагаемый (но неназванный) оригинальный муж Михал, возможно, последний хорошо описан в позднее время.
- Тип: Религиозное/теофорное имя, несущее прямую ссылку через притязание на личные отношения, превосходящее тот же класс — как Барак? и родственное прошение.
- Лингвистические примечания: Прилагаю, определённо держусь среди разнообразных талмудических треков, показующих, хотя почти невозможно представить кроме ежедневной доставки, но молитвенное прошение продолжается еженедельно в еврейской литургии.