Semnificație și Istorie
Meshulam este o transcriere modernă ebraică a numelui Meshullam. Numele Meshullam derivă din rădăcina ebraică שָׁלַם (shalam), care înseamnă „a fi complet, a fi în pace”, și poartă astfel sensul de „prieten” sau „aliat”.
Etimologie
Numele biblic Meshullam apare de mai multe ori în Vechiul Testament, cel mai notabil în Neemia și Ezra, unde este purtat de diverse persoane, inclusiv mari preoți și reconstruitori ai templului. Sensul său central de „a face pace” sau „a fi întreg” reflectă valoarea culturală ebraică a relațiilor de legământ, unde un Meshullam era văzut ca o persoană loială și demnă de încredere.Purtători Notabili
Printre figurile numite Meshullam în Vechiul Testament se numără: Meshullam, fiul lui Zerubabel, un mare preot; Meșulam, un căpetenie al poporului care a semnat legământul lui Neemia; și alții. În timpurile moderne, numele a reînviat în Israel, fiind popularizat ca nume personal care leagă purtătorii de moștenirea lor evreiască. Purtători moderni notabili includ poetul israelian Meșulam Bar Or și omul de afaceri Meșulam Riklis, reflectând utilizarea continuă a numelui dincolo de contextele biblice.Nume Conexe
Cognate ale lui Meshulam există în multe culturi derivate din rădăcina semitică shalam: Sulejman în bosniacă, Sulaiman în malaieză, Sulayman în context coranic, Slimane în arabă maghrebiană și Süleyman în turcă, atestând amploarea acestei rădăcini, care dă naștere și numelui Solomon (derivat din aceeași rădăcină). Aceste nume împărtășesc conotația de pace și întregire, deși adesea au fost asociate cu regele biblic Solomon.Semnificație Culturală
Deși Meshulam este considerată o formă ebraică modernă, numele Meshullam în sine este rar în nomenclatura contemporană comparativ cu numele biblice mai comune precum David sau Iosif. Cu toate acestea, apare ocazional în comunitățile evreiești, în special în familii religioase, păstrând o legătură cu istoria antică și ecoul temelor legământului din Vechiul Testament.- Sens: prieten, aliat; a fi în pace
- Origine: ebraică, derivată din rădăcina șalom (שָׁלָם)
- Tip: Transcriere modernă ebraică a lui Meshullam, un nume biblic
- Regiuni de utilizare: Istoric în Israel, în comunitățile evreiești, în întreaga lume modernă
Prenume asociate
Other Languages & Cultures
(Bosnian)
Sulejman (Malay)
Sulaiman (Quranic)
Sulayman (Arabic (Maghrebi))
Slimane (Turkish)
Süleyman (Biblical Hebrew)
Meshullam, Shallum (Jewish)
Solomon (Biblical German)
Salomo (French)
Salomon (Biblical Hebrew)
Shelomo (Biblical Italian)
Salomone (Spanish)
Salomón (History)
Suleiman (Hungarian)
Salamon (Kazakh)
Süleimen (Persian)
Soleiman (Portuguese)
Salomão (Semitic Mythology)
Shalim (Turkmen)
Süleýman (Western African)
Souleymane (Yiddish)
Zalman