Испанский Имена
Испанские имена используются в Испании и других испанскоязычных странах (например, в Южной Америке). См. также об испанских именах.
1,477 Имена в нашем каталоге
Испанский
1,477Jairo — это испанская и португальская форма имени Иаир. Само имя Иаир происходит от греческого Iairos, которое является эллинизированной версией еврейского Иаира. В Новом Завете Иаир — начальник синагоги, чью дочь Иисус...
Janeth — испанский вариант имени Janet, в настоящее время используемый в Южной Америке и Восточной Африке. Имя происходит от английского Janet, средневекового уменьшительного от Jane, которое, в свою очередь, является ср...
Хави — испанская краткая форма имени Хавьер. Усеченные окончания распространены в испанских прозвищах, и Хави следует этой модели, предлагая лаконичный и знакомый вариант более длинного официального имени. Хави широко ис...
Хавьер — это испанская форма имени Ксавьер. Имя в конечном итоге происходит от баскского топонима Etxeberria или etxe berri, что означает «новый дом» или «новый замок».ЭтимологияХавьер, через Ксавьера, восходит к баскско...
Хавьера — испанская женская форма имени Ксавьер, которое происходит от баскского топонима Эчеберрия, означающего «новый дом». Имя Ксавьер стало известным благодаря иезуитскому миссионеру святому Франциску Ксавье (1506–15...
Jaziel — мужское личное имя, используемое преимущественно в испаноязычных культурах как вариант имени Jaasiel. Это имя в конечном счёте происходит от еврейского Ya'asi'el, состоящего из элементов עָשָׂה (ʿasa), означающе...
Хасмин — испанская форма имени Жасмин, происходящего от английского названия сладко пахнущего вьющегося растения с белыми или жёлтыми цветами. Название растения происходит через арабский из персидского یاسمین (yāsamīn),...
Хенаро — это испанская форма имени Януарий, которое, в свою очередь, происходит от латинского когномена, означающего «январь». Название месяца происходит от римского бога Януса, божества врат, начал и переходов, часто из...
Дженифер — женское имя, вариант имени Дженнифер. Хотя оно имеет то же происхождение и значение, его написание предлагает менее распространённую альтернативу более широко используемому имени Дженнифер, сохраняя при этом т...
Дженнифер — женское имя, происходящее от корнуолльской формы валлийского имени Гвиневра (Gwenhwyfar на валлийском). Значение имени часто интерпретируется как «справедливая» или «белая волна», происходящее из протокельтск...
Этимология и историяДженни — женское имя, возникшее как средневековое английское уменьшительное от Джейн, которое, в свою очередь, является женской формой имени Джон. Имя Джейн происходит от старофранцузского Jehanne, ко...
ЭтимологияХеремиас — испанская форма библейского имени Иеремия. Исходное еврейское имя Ирмейаху (יִרְמְיָהוּ) происходит от корней рум (רוּם, «возвышать») и йах (יָהּ), относящегося к еврейскому Богу Яхве. Таким образом,...
Херонима — португальское и испанское женское личное имя. Оно является женской формой имени Херонимо, которое, в свою очередь, является испанской и европейской португальской формой имени Иероним. Имя в конечном итоге прои...
Jerónimo — испанская и европейская португальская форма имени Иероним, происходящая от греческого имени Hieronymos, что означает «священное имя». Имя получило распространение благодаря святому Иерониму (ок. 347–420 гг. н....
Jesenia — вариант имени Yesenia, которое, в свою очередь, происходит от названия рода Jessenia, вида пальм, произрастающих в Южной Америке. Имя Yesenia получило распространение в испаноязычном мире благодаря мексиканской...
Хесика — это испанская форма имени Джессика, придуманного Уильямом Шекспиром для своей пьесы «Венецианский купец» (1596). В пьесе Джессика — дочь Шейлока, еврейского ростовщика. Считается, что Шекспир взял за основу библ...
Джессения — вариант имени Йесения, которое возникло как родовое название вида южноамериканских пальм. Написание с буквой «J» встречается реже, но следует фонетическим закономерностям испанских женских имён.ЭтимологияИсхо...
Jéssica — это португальская и испанская форма имени Джессика. Имя Джессика впервые использовал Уильям Шекспир в своей пьесе «Венецианский купец» (1596), где его носит дочь Шейлока. Шекспир, вероятно, создал его на основе...
Джессика — женское имя, происходящее из английской литературы, известное благодаря тому, что Уильям Шекспир придумал его для своей пьесы «Венецианский купец» (1596), где оно принадлежит дочери Шейлока. Шекспир, вероятно,...
Хесус — это испанская и каталанская форма имени Иисус, используемая как личное имя. Оно происходит от латинского Iēsūs, которое в свою очередь происходит от греческого Ἰησοῦς (Иисус), являющегося транслитерацией арамейск...
Хесуса (Jesusa) — испанская женская форма имени Хесус (Jesús), которое, в свою очередь, происходит от арамейского имени Ешуа (сокращение от Йехошуа, означающего «Яхве — спасение»). Мужское имя Хесус глубоко почитаемо в и...
Jhon — вариант написания распространённого имени Джон. Особую популярность оно приобрело в Колумбии, где входит в число самых распространённых мужских имён. Этимология Имя Jhon в конечном итоге происходит от еврейского и...
Джонни — это имя, преимущественно используемое в испаноязычных странах, и является вариантом имени Джонни. Само Джонни — это уменьшительное от Джона, имени еврейского происхождения, означающего «Яхве милостив».Этимология...
Химена — испанское женское имя, вариант Ксимены, более распространённый в самой Испании. Как и Ксимена, оно в конечном счёте происходит от средневекового мужского имени Ксимено, неопределённого значения, возможно, от бас...
Химено — это испанское личное имя, произошедшее от средневековой баскской формы Ximeno, которая, вероятно, происходит от имени баскского правителя или вождя. Исторически использование имени распространилось из Страны Бас...
Хоакин — испанская форма имени Иоаким, имеющего древнееврейское происхождение. Имя Иоаким, в свою очередь, является сокращённой формой имён Иехония или Иоаким (оба библейских имени означают «Яхве утвердил» или «Яхве возв...
Джоакин (Joaquin) — это неакцентированная форма имени Joaquín, используемая в основном в Америке. Имя Joaquín является испанской формой имени Joachim, которое, в свою очередь, является сокращенной формой библейских имен...
Joaquina — испанская женская форма имени Иоахим. Само имя Иоахим является сокращённой формой от Иехония или Иоаким. Согласно апокрифическому Евангелию от Иакова, святой Иоахим был мужем святой Анны и отцом Девы Марии. Из...
Джоэл — мужское имя, происходящее от древнееврейского Yoʾel (יוֹאֵל) и означающее «Яхве — Бог». Имя состоит из двух древнееврейских элементов: yo — сокращённой формы от Яхве, и el, означающего «Бог». Это теофорное имя вс...
Йохана — женское имя, которое служит чешской формой имени Джоанна, происходящего от латинского Iohanna. Это имя также широко используется в испаноязычных регионах Латинской Америки, где оно сосуществует с такими варианта...
Хомар — испанское мужское имя, обычно используемое как сокращенная форма Хосе Мария, составного имени, объединяющего имена родителей Иисуса. Первый элемент, Хосе (испанская форма Иосифа), и второй, Мария, создают имя, ко...
Jonás — испанская форма имени Иона, происходящая от древнееврейского имени Yona, означающего «голубь». В Библии Иона — пророк, известный тем, что был проглочен огромной рыбой после того, как попытался избежать повеления...
Йонатан — это имя, используемое во многих европейских языках, включая испанский, польский, скандинавские (датский, норвежский, шведский), немецкий и польский. Оно является формой имени Джонатан, которое, в свою очередь,...
Jordán — это испанская форма имени Jordan, происходящая от названия реки, протекающей между Иорданией и Израилем. Еврейское название реки Yardēn происходит от корня yarad, означающего "спускаться, течь вниз". В Новом Зав...
Джордана — женская форма имени Джордан, которое, в свою очередь, происходит от названия реки Иордан, крупного водного потока, протекающего между современными Иорданией и Израилем. Древнееврейское название реки Ярден прои...
Хорхе (Jorge) — это испанская и португальская форма имени Георгий, происходящая от греческого имени Γεώργιος (Георгиос), что означает «земледелец» или «землепашец». Имя произносится очень по-разному в каждом языке: исп....
Jose — безударная форма имени Хосе, широко используемая в США, других странах Америки и на Филиппинах. В то время как ударное José характерно для испанской и португальской орфографии, Jose без острого ударения часто встр...
Хосе́ (José) — испанская и португальская форма имени Иосиф, а также французский вариант. В испаноязычных регионах его часто используют в составных именах, таких как Хосе Мануэль или Хосе Мария, а в португалоговорящих рег...
Хосе Анхель — испанское составное имя, объединяющее Хосе и Анхель. Имя Хосе — испанская и португальская форма имени Иосиф, означающего «Бог добавит» или «Бог умножит», происходящего из иврита. Анхель — испанская форма им...
Хосе Антонио — распространенное испанское составное имя, объединяющее Хосе и Антонио. Традиционно используется как двойное имя, часто фигурирующее в юридических документах и повседневном употреблении вместе. Это имя широ...
Josefa — женское имя, используемое в испанском и португальском языках, образованное как женская форма от Иосиф. Имя в конечном итоге восходит к еврейскому имени Йосеф, означающему "он добавит" или "да добавит он", от кор...
Josefina — испанская, португальская и шведская женская форма имени Иосиф, означающего «он прибавит» или «пусть прибавит», от древнееврейского корня yasaf. Таким образом, имя имеет глубокое библейское наследие, восходя к...
Хоселито — испанское мужское имя, являющееся уменьшительной формой от Хосе. Суффикс -lito имеет испанское происхождение, передавая нежность, ласку или уменьшение. Таким образом, имя означает «маленький Хосе» или «дорогой...
Этимология и структураХосе Луис — это испанское составное имя, образованное от Хосе (испанская форма имени Хосе (испанская форма имени Иосиф, означающего «Бог приумножит» или «Он прибавит») и Луис (испанская форма имени...
Хосе-Мануэль — распространённое мужское двойное имя в португальском и испанском языках, сочетающее Хосе и Мануэль. Оно является испанским и португальским эквивалентом английского двойного имени Джозеф-Эммануэль, которое,...
Хосе Мари — испанская краткая форма имени Хосе Мария, составного личного имени, объединяющего Хосе (испанская форма имени Иосиф) и Мария (Мария) — имена родителей Иисуса. Такое сокращение распространено в испаноязычных к...
Хосе Мария — испанское мужское имя, составное имя, объединяющее Хосе и Мария, испанские формы Иосифа и Марии, родителей Иисуса Христа. Оно традиционно считается единым именем, а не двумя отдельными, и его род определяетс...
Хосе Мигель — это испанское составное имя, сочетающее Хосе и Мигель, испанские формы Иосифа и Михаила соответственно. В испаноязычных культурах такие составные имена традиционно используются для почитания святых или член...
Josepe — испанский вариант имени Иосиф, восходящего к еврейскому имени Йосеф (יוֹסֵף), что означает «он добавит» или «он умножит», от глагола ясаф (добавлять). Это имя заметно присутствует как в Ветхом, так и в Новом Зав...
Хосе Рамон — это испанское составное имя, сочетающее Хосе и Рамон. Это традиционное мужское имя наиболее распространено в испаноязычных странах и отражает распространённую практику соединения двух имён, часто связанных р...
Жозуэ — это французская, португальская и испанская форма имени Иисус Навин. Имя Иисус Навин происходит от еврейского имени Йехошуа, означающего «Яхве — спасение», от корней йехо, относящегося к еврейскому Богу, и яша, оз...
Ховита — испанская и португальская форма женского рода римского имени Иовита (мужского рода), образованного от имени бога Юпитер (Jove). Имя Юпитер, в свою очередь, происходит от латинского Iovis, родительного падежа от...
Хуан — испанская и мэнская форма имени Iohannes (см. Джон). Как и другие формы имени Джон в Европе, это имя было чрезвычайно популярно в Испании с конца Средневековья.Этимология и происхождениеИмя Хуан происходит от древ...
Juana — испанское женское имя, женская форма от Хуана (испанского аналога Иоанна). Лингвистически происходит от латинского Iohanna, которое восходит к греческому Ioanna, а в конечном итоге — к еврейскому имени Yohanan, о...
Хуан Антонио — испанское составное имя, объединяющее Хуана и Антонио. Оба элемента глубоко укоренены в испанской ономастической традиции: Хуан — испанская форма Iohannes (см. Джон), а Антонио происходит от римского родов...
Хуан Баутиста — испанское составное личное имя, объединяющее Хуана и Баутисту, прямо отсылающее к святому Иоанну Крестителю. Это имя функционирует и как личное имя — особенно популярное в испаноязычных католических общин...
Хуан Карлос — испанское составное личное имя, объединяющее Хуан 1 и Карлос. Имя Хуан — испанская и мэнская форма Иоанна (см. Джон), которое происходит от древнееврейского имени Йоханан, означающего «Яхве милостив». Как и...
Хуанчо — это испанское уменьшительное имя от Хуан, которое в конечном итоге происходит от еврейского имени Йоханан, означающего «Яхве милостив». В испаноязычных культурах уменьшительные формы часто являются ласковыми про...
Хуанфран — распространённый гипокоризм или сокращённая форма испанского составного имени Хуан Франсиско, которое само соединяет испанскую форму Iohannes (см. Джон через Хуан 1) с именем Франсиско. В испанской традиции им...
Хуан Франсиско (Juan Francisco) — это испанское составное имя, объединяющее широко используемые имена Хуан 1 и Франсиско. Такие биноминальные имена являются традицией в испаноязычных культурах, часто в честь святых или ч...