Bêta Ce site est en cours de développement

Prénoms commençant par N

1,157 Prénoms trouvés

Tous A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

D'après une lecture alternative du chinois (nuó) "élégant, gracieux, délicat", utilisé à l'origine dans les transcriptions de noms féminins...

D'un mot Ga utilisé comme titre royal féminin.

Signifie "sauvé, sûr" en arabe, un dérivé de نجا (najā) signifiant "sauver, confier, se confier".

La forme hébraïque biblique de Naamah.

La forme hébraïque moderne de Naamah.

Signifie "agréable" en hébreu. Dans l'Ancien Testament, une fille de Lamech et une épouse de Salomon portent ce nom. Certains textes juifs ultérieurs...

Signifie "petite fleur" en groenlandais, à partir de naasoq "fleur, plante" et du suffixe diminutif -nnguaq.

Une translittération alternative de l'arabe نبيل (voir Nabil), et une translittération habituelle en ourdou.

Signifie "noble" en arabe.

La forme féminine de Nabil.

De l'akkadien Nabu-apla-usur signifiant "Nabu protège mon fils", du nom du dieu Nabu combiné avec aplu "fils, héritier" et une forme impérative de naṣ...

La variante grecque de Nabuchodonosor.

Peut-être d'une racine sémitique signifiant "annoncer". C'était un dieu babylonien et assyrien de la sagesse, des lettres et de l'écriture.

La forme akkadienne de Nabopolassar.

La forme akkadienne de Nabuchodonosor.

Une variante de Ignac.

Une translittération alternative de l'arabe ناصر (voir Nasir) principalement utilisée en Afrique du Nord.

Une translittération alternative de l'arabe ناصرة ou نصيرة (voir Nasira) principalement utilisé en Afrique du Nord.

Signifie "couette" en hébreu, de נָחַם (naḥam) « réconforter, consoler ». Un rabbin babylonien notable du IVe siècle portait ce nom.

La variante hébraïque de Nahum.

La variante turque de Naaji.

Une forme abrégée de Ignacio.

La forme féminine de Naci.

De l'arabe نَدًى (nadan) signifiant "rosée, humidité, générosité", de ندي (nadiya) "être humide, être humide".

Signifie "espoir" en slave du sud.

Signifie "généreux" en hébreu. Dans l'Ancien Testament, il s'agissait d'un fils de Aaron. Il a été consumé par les flammes lorsqu’il a offert à Dieu...

La variante hébraïque de Nadab.

Une translittération alternative de l'arabe نديم ou de l'ourdou ندیم (voir Nadim).

La variante française de Nadezhda.

Une translittération alternative du russe/bulgare Надежда (voir Nadezhda).

Une translittération alternative de l'arabe نادر (voir Nadir), et la translittération persane habituelle.

La variante tchèque de Nadezhda.

Variante slovaque, serbe et lettone de Nadezhda.

Signifie "espoir" en russe et en bulgare.

La variante portugaise de Nadia 1.

La variante catalane de Nadia 1.

Une variante d'Europe occidentale de Nadya 1, ainsi qu'une translittération alternative du nom slave. Son utilisation a commencé en France au XIXe...

Une translittération alternative de l'arabe ناديّة (voir Nadiyya), et la forme standard dans plusieurs autres langues.

Une translittération alternative de l'ukrainien Надія (voir Nadiya).

La variante bosniaque de Nadiyya.

Signifie "compagnon à boire" en arabe, de ندم (nadima) "boire ensemble" [1].

Signifie "rare" en arabe.

La forme féminine de Nadir.

Une variante féminine turque et albanaise de Nadir.

Un apparenté ukrainien à Nadezhda, étant le mot ukrainien pour "espoir".

La variante turque de Nadiyya.

Signifie "annonce, appeler" en arabe, de نادى (nādā) "appeler, annoncer, à inviter".

La variante allemande et slovène de Nadya 1.

Signifie "radiance, splendeur" en arabe, de نضر (naḍara) "briller".

Un diminutif russe et bulgare de Nadezhda.

Une translittération alternative de l'arabe ناديّة (voir Nadiyya).

Un apparenté biélorusse à Nadezhda, le mot biélorusse pour "espoir".

Un apparenté polonais à Nadezhda, le mot polonais pour "espoir".

Une translittération alternative de l'arabe نعيم (voir Naim), et la forme habituelle en ourdou et en bengali.