Na'ama (hébreu : נָעֳמָה) est la forme hébraïque biblique de Naama, un nom dérivé de la racine hébraïque signifiant « agréable » (na'em). Dans l'Ancien Testament, le nom apparaît deux fois : comme fille de Lémec (descendant de Caïn) et comme épouse du roi Salomon. Plus tard, la tradition juive identifie Naama comme l'épouse de Noé, bien qu'elle ne soit pas nommée dans la Genèse. Le nom provient de l'élément na'em, avec son suffixe féminin -ah.
Étymologie
Naama signifie littéralement « agréable » en hébreu, et Na'ama est une translittération reflétant la consonne pharyngale originelle ayin. La racine n-'-m évoque la douceur, la beauté et le plaisir. Cette étymologie relie le nom à une tradition onomastique israélite consistant à attribuer des qualités ou des aspirations aux filles.
Porteurs notables
Dans Genèse 4:22, Naama est mentionnée comme la fille de Lémec et Tsilla, faisant d'elle une descendante de Caïn• elle est décrite comme une femme accomplie. Plus tard, dans 1 Rois 14:21, Naama est identifiée comme une reine ammonite, épouse de Salomon et mère de Roboam, ce qui implique un mariage diplomatique.
Usage moderne
Na'ama est aussi le nom d'une colonie israélienne (moshav shitufi) en Cisjordanie, établie en 1982 sur des terres (selon l'ARIJ) confisquées au village palestinien d'An-Nuway'imah. Initialement appelée Na'ama en raison de sa proximité avec ce village, elle a été renommée d'après la figure biblique Naomi par le Département israélien d'établissement des terres. Le nom original Na'ama a été restauré après la guerre du Liban de 2006.
Les formes modernes apparentées incluent l'hébreu moderne Naama et le nom unisexe Noam. Bien que rare comme prénom dans l'anglais contemporain, il reste courant chez les communautés juives d'Israël. La forme hébraïque biblique Na'ama séduit également ceux qui recherchent un renouveau panarabique ou panhébraïque, connectant à la tradition tout en ayant un attrait mondial.
Faits clés
- Signification : « agréable »
- Origine : hébreu
- Type : prénom féminin
- Régions d'usage : tradition israélite ; renouvelé comme nom israélien moderne ; utilisé en zone palestinienne en raison du moshav (1982)
- Écriture sainte : Ancien Testament (descendante de Caïn, épouse de Salomon)
Sources: Wikipedia — Na'ama