NameHub
Masculin

Filippŭ

Signification & Histoire

Filippŭ est la forme vieux-slave du nom Philippe. Dérivé du grec φίλος (philos) signifiant « ami » ou « amant », combiné avec ἵππος (hippos) signifiant « cheval », le sens complet de Filippŭ est « ami des chevaux ». Ce nom a été porté par d'importantes figures historiques, notamment Philippe II de Macédoine, père d'Alexandre le Grand, et apparaît également dans le Nouveau Testament en référence à un apôtre et à un diacre. En raison des liens ecclésiastiques, le nom s'est largement répandu dans les communautés orthodoxes orientales, et le vieux-slave — la langue liturgique de l'orthodoxie slave — reflète cette adoption.

Tout comme sa source grecque Philippos et sa forme latine Philippus, Filippŭ a été transmis aux Slaves par les textes religieux. La version slave était généralement utilisée dans un contexte scripturaire, hagiographique ou monastique, plutôt que comme prénom courant. Les cognats modernes dans les langues slaves méridionales — y compris Filip — partagent une ascendance lexicale avec Filippŭ.

La forme nordique Filippu utilisée en corse n'est pas liée au Filippŭ slave, représentant un emprunt parallèle indépendant. Notamment, dans les traditions slaves de dénomination, les fêtes patronymiques suivent souvent la date de Philippe (dans les calendriers anciens, par exemple le 1er février), donc Filippŭ conserve un usage onomastique commun aux schémas de dénomination philhelléniques dans les cultures slaves christianisées.

Historiquement, la domination étrangère de « Filipp » s'est propagée vers l'est ; tandis que les métropoles latines jouxtaient les terres slaves durant le Grand Schisme, le vieux-slave a maintenu les schémas de dénomination byzantino-slaves. Cela rend Filippŭ localement rare aujourd'hui (Filip est plus courant dans les langues filles), mais il reste important paléographiquement.

Seuls quelques porteurs notables modestes sont enregistrés pour le lemme exact « Filippŭ » en dehors des contextes ecclésiastiques. Au lieu de cela, l'importance principale est philologique: dans les dictionnaires de vieux-slave et dans les sources médiévales bulgarophones, macédoniennes et serbes (par exemple, le Codex Suprasliensis). Les analogues onomastiques sont des noms de famille/toponymes modernes comme « Fili̝pin » (Пол), où le thème phonétique /ð/ postule une identité étymologique.

  • Signification : ami des chevaux
  • Origine : (grec par) vieux-slave
  • Catégorie : Prénom masculin
  • Région : Vieux-slave ; Slave méridional d'Europe de l'Est
Prénoms associés

Other Languages & Cultures

(Biblical Greek) Philippos (Biblical Latin) Philippus (Swedish) Philip, Filip (Catalan) Felip (Corsican) Filippu (Dutch) Filippus, Flip (English) Phil, Phillip, Pip (Finnish) Vilppu (French) Philippe (German) Philipp (Greek) Filippos (Hungarian) Fülöp (Irish) Pilib (Italian) Filippo, Pippo (Latvian) Filips (Lithuanian) Pilypas (Maori) Piripi (Portuguese) Filipe (Spanish) Felipe (Portuguese (Brazilian)) Felipinho (Russian) Filipp (Scottish Gaelic) Filib (Ukrainian) Pylyp

Same Spelling

Demander à l'IA