Šarlota es la forma checa del nombre Carlota, que a su vez es un diminutivo femenino francés de Carlos. El nombre Carlota se introdujo en Gran Bretaña en el siglo XVII y lo han llevado numerosas figuras notables, incluyendo una reina consorte de Gran Bretaña e Irlanda nacida en Alemania en el siglo XVIII, y la autora Charlotte Brontë (1816–1855). En la República Checa, Šarlota es un equivalente reconocido, aunque no se encuentra entre los nombres checos más comunes.
Šarlota deriva de la misma raíz que otras formas europeas como Charlize en afrikáans, Karalina en bielorruso, Carla en español, Karla en alemán, Karolina en ucraniano y Carolina en sueco. Todas se remontan en última instancia al nombre germánico Karl, que significa "hombre libre".
- Significado: Forma femenina de Charles, originalmente "hombre libre"
- Origen: Adaptación checa del francés Charlotte
- Tipo: Nombre de pila
- Regiones de uso: República Checa
Other Languages & Cultures
Fuentes: Wiktionary — Šarlota