Context biblic
În Vechiul Testament, Jehonathan este numele mai multor personaje minore, distincte de mai proeminentul Jonathan (fiul regelui Saul și prietenul lui David). Printre aceștia se numără un scrib (Ieremia 37:15), un levit (2 Cronici 17:8) și câțiva alții. Utilizarea formei lungi Jehonathan în locul celei contractate Jonathan evidențiază elementul teoforic Yehō-, subliniind referința numelui la Dumnezeul lui Israel.
Utilizare și variante
Jehonathan este întâlnit în principal în traduceri biblice englezești care păstrează forma ebraică completă (de exemplu, Versiunea King James). În contexte moderne, numele este rar, deoarece forma prescurtată Jonathan (ebraică Yonaṯan) a devenit cu mult mai comună în numeroase limbi. Variante înrudite includ ebraicele Yehonatan și Yonatan, latinul biblic Ionathan și maghiarul Jonatán.
Note culturale și lingvistice
Numele Jonathan, din care derivă Jehonathan, a devenit răspândit în engleză abia după Reforma Protestantă, în special prin folosirea sa de satiristul Jonathan Swift. Forma completă Jehonathan menține o structură teoforică mai evidentă, aliniindu-se cu alte nume biblice care încep cu Jeho- (de exemplu, Jehoșafat).
- Înțeles: „Yahweh a dat”
- Origine: Ebraică
- Tip: Variantă biblică
- Regiuni de utilizare: Traduceri biblice englezești
Roots
Other Languages & Cultures
Surse: Wikipedia — Jonathan (name)