Ivah este un prenume feminin de engleză, derivat din orașul Ibah (numit și Ava) din Vechiul Testament, menționat în Biblia ebraică.
Etimologie și Context Biblic
Numele Ibah apare în 2 Regi 17:24, 18:34 și 19:13 ca un oraș din Asiria, situat pe râul Eufrat între Sefarvaim și Henah. Semnificația sa este consemnată ca „răsturnare”. În narațiunea biblică, regele asirian a adus oameni din Ibah pentru a se stabili în Samaria după deportarea israeliților. Orașul este menționat și pentru zeitățile sale locale; asirienii venerau zei precum Nibhaz și Tartak, pe care autorul biblic îi citează pentru a ilustra puterea incomparabilă a lui Yahweh. Unii cercetători au propus că Ibah ar putea fi identificat cu Ahava menționată în Ezra 8:15. În afara Bibliei, Ibah este atestat și ca district în Babilon.
Utilizare și Variante
Ca prenume, Ivah este rar și probabil influențat de redarea „Ivah” în versiunea King James. Funcționează și ca variantă a formei paralele Ava, deși originea sa biblică îl diferențiază. Numele este uneori asociat cu cuvântul akkadian abu („tată”) sau cu arabicul avva, dar aceste legături rămân speculative.
- Semnificație: Răsturnare
- Origine: Nume de loc din Vechiul Testament
- Tip: Prenume
- Regiuni de utilizare: Lumea vorbitoare de engleză
- Nume înrudite: Vezi nume biblice precum Sefarvaim, Henah, Ahava
Roots
Surse: Wikipedia — Ivah