Coraline este un prenume feminin care a apărut în opera franceză din secolul al XIX-lea și a fost ulterior popularizat la nivel global printr-un roman fantastic din secolul al XXI-lea. Numele a fost creat de compozitorul francez Adolphe Adam pentru un personaj din opera sa Le Toréador (1849), probabil pe baza numelui francez existent Coralie. Numele Coralie derivă la rândul său din cuvântul francez corail însemnând „coral”, referindu-se la nevertebrata marină apreciată pentru scheletele sale roșii utilizate în bijuterii. Astfel, nucleul numelui Coraline evocă conceptul de coral, care apare și în nume înrudite precum spaniolul Coral, grecescul târziu Koralia și croatul Koraljka.
Purtători literari
Numele Coraline a câștigat faima modernă prin romanul lui Neil Gaiman Coraline (2002), care spune povestea unei fetițe care descoperă o lume paralelă în spatele unei uși încuiate din noua ei casă. Gaiman a afirmat că numele a pornit de fapt de la o eroare de tipar: inițial a tastat „Caroline” dar a scris din greșeală „Coraline.” Deoarece folosise deja numele Caroline în altă poveste, a decis să păstreze Coraline ca nume al eroinei titular-ei. Nuvela, deși scrisă pentru copii, încorporează elemente de fantastic și de groază și a câștigat în 2003 Premiul Hugo pentru cea mai bună nuvelă, Premiul Nebula pentru cea mai bună nuvelă și în 2002 Premiul Bram Stoker pentru cea mai bună lucrare pentru tineri cititori. În 2009, a fost adaptată într-un film de animație stop-motion apreciat de critică, regizat de Henry Selick. Popularitatea personajului a făcut ca numele Coraline să fie larg recunoscut dincolo de contextul artistic francez.
Etimologie și evoluție
Deși împărtășesc aceeași succesiune de litere, Caroline este un nume de origine diferită, provenit din tradiția italiană. În timp ce adoptarea prin tradiția franceză a stabilit o sursă operistică. Această dublă origine – una dintr-o creație autentică franceză și cealaltă dintr-o greșeală de tipar creativă – conferă numelui Coraline două narațiuni onomastice distincte: una muzicală și europeană, cealaltă literară și fantastică. Ambele derivă din forme onomastice franceze timpurii, dar au fost adaptate spontan, rezultând un nume care pare melodios, dar și modern. A cunoscut o utilizare tot mai mare în ultimele două secole, în special crescând în popularitate mai întâi în Franța, ca origine a utilizării sale, iar ulterior global, ca urmare a revenirii în mileniu datorită asocierii cu colecțiile de nume de fetițe printr-o referință generațională culturală mediată de lecturi formale.
Fapte cheie
- Sens: Derivat din francezul corail (coral)
- Origine: Operă franceză (Adolphe Adam, 1849)
- Tip: Prenume (feminin)
- Regiuni de utilizare: Franța, țări vorbitoare de limbă engleză (în special SUA, Marea Britanie, Australia)
- Nume înrudite notabile: Coral, Coralie, Koralia, Koraljka, Caroline
Surse: Wikipedia — Coraline