Prenume clasificate „izograme"
5,463 Prenume găsite
Jong este un prenume feminin coreean care reprezintă o transcriere alternativă a Hangul 정 (vezi Jeong). Numele este profund înrădăcinat în tradiția sino-coreeană, putând fi scris cu diverse caractere Hanja, fiecare avân...
Jong-su este un prenume masculin coreean. Este format din caracterele sinocoreene hanja, cel mai frecvent 宗 (jong, însemnând „linie genealogică, ascendență”) și 秀 (su, însemnând „luxuriant, frumos, elegant, remarcabil”...
Joni este un prenume feminin englezesc, folosit în mod tradițional ca diminutiv al lui Joan. Numele Joan derivă la rândul său din franceza veche Johanne, o formă a latinescului Iohanna (vezi Joanna), care este versiunea...
Joni este un prenume masculin folosit atât în Georgia, cât și în Finlanda. În finlandeză, Joni este o formă a lui Jon 1, John sau Johnny. În georgiană, servește similar ca formă a lui John sau Johnny. Numele se întoarce...
Jonquil este un prenume feminin englezesc derivat din denumirea comună pentru un tip de floare, în special Narcissus jonquilla. Denumirea florii provine din franceză jonquille sau spaniolă junquillo, în cele din urmă din...
Etimologie și originiJöns este o formă scurtă suedeză a lui Johannes, care reprezintă la rândul său forma latină a grecescului Ioannes (vezi John). Numele derivă în cele din urmă din ebraicul Yoḥanan, însemnând „Yahweh e...
Jonty este un prenume masculin englezesc, servind ca diminutiv al lui Jonathan. Deși păstrează același sens principal ca numele părinte—„Yahweh a dat”, derivat din rădăcinile ebraice yeho și naṯan—Jonty a apărut ca o for...
Jorah este un prenume masculin cu origini în ebraica biblică, adus în cultura populară modernă de George R. R. Martin pentru un personaj din seria sa fantastică Un cântec de gheață și foc și adaptarea televizată Urzeala...
Joram este un prenume masculin biblic, folosit în principal în traducerile în engleză ale Bibliei. Este o formă prescurtată a numelui Jehoram (ebraică Yehoram), însemnând „înălțat de Yahve” sau „Yahve este înălțat”.Etimo...
Jöran este un prenume masculin suedez, servind ca variantă a lui Göran, care la rândul său este o formă suedeză medievală a lui George. Numele provine în cele din urmă din grecescul Γεώργιος (Georgios), derivat din γεωργ...
Jordan este un prenume și un nume de familie unisex de origine ebraică, derivat din numele râului Iordan care curge între țările moderne Iordania și Israel. Numele ebraic al râului, Yardén (יַרְדֵן), provine de la rădăci...
Jordane este o variantă franceză a numelui unisex Jordan și este folosită și ca formă feminină în Franța. Numele derivă de la râul Iordan din Orientul Mijlociu, locul unde, conform Noului Testament, Ioan Botezătorul l-a...
Jordi este formă catalană a numelui George, derivată din numele grecesc Georgios, care înseamnă „fermier, lucrător al pământului” (de la ge „pământ” și ergon „muncă”). În Catalonia, numele îl onorează pe Sfântul Gheorghe...
Jördis este forma germană a numelui Hjördis, adaptat din nordicul vechi Hjǫrdís, care înseamnă „zeița sabiei”. Această etimologie este compusă din două elemente: hjǫrr, însemnând „sabie”, și dís, însemnând „zeiță”. Numel...
Jordyn este o variantă feminină de ortografie a lui Jordan, un nume unisex derivat de la Râul Iordan. Numele râului în ebraică este Yarden, de la rădăcina yarad care înseamnă „a coborî, a curge în jos.” În Noul Testament...
Etimologie și origine Jörg este forma scurtă germană a numelui Georg, care la rândul său derivă din George. Numele George provine în ultimă instanță din grecescul Γεώργιος (Georgios), derivat din cuvântul grecesc γεωργός...
Jørg este o formă scurtă norvegiană a lui Jørgen, forma daneză și norvegiană a lui Jürgen, care derivă în cele din urmă de la George. George provine din numele grecesc Georgios (Γεώργιος), însemnând 'fermier, lucrător al...
Jorge este forma spaniolă și portugheză a numelui George, derivată din numele grecesc Γεώργιος (Georgios), însemnând „agricultor” sau „lucrător al pământului”. Numele se pronunță foarte diferit în fiecare limbă: spaniolă...
Jörgen este o formă suedeză a numelui Jürgen.Etimologie și originiJörgen își are rădăcinile, prin intermediul germanului de jos Jürgen, în numele grecesc Geōrgios (Γεώργιος), derivat din geōrgos (γεωργός), care înseamnă...
Jørgen este un prenume masculin danez, norvegian și feroez, înrudit cu numele englezesc George. Este o formă a numelui germanic de jos Jürgen, care derivă la rândul său din George. Numele provine în cele din urmă din gre...
Jorie este o formă scurtă a numelui Marjorie. Acest diminutiv englezesc a fost folosit independent ca prenume încă de la începutul secolului XX.Etimologie și context istoricNumele Jorie își are originile printr-un lanț d...
Joris este o formă olandeză și frizonă a numelui George. În timp ce George derivă din numele grecesc Georgios, însemnând „fermier” sau „lucrător al pământului”, Joris reprezintă o adaptare localizată apărută în Țările de...
Jorma este un prenume masculin finlandez, considerat o formă finlandeză (se presupune că din Karelia) a lui Jeremiah (profet din Vechiul Testament). Numele este profund înrădăcinat în Finlanda și a câștigat popularitate...
Jørn este un nume masculin danez și norvegian, derivat ca formă scurtă a lui Jørgen. Jørgen în sine este forma daneză și norvegiană a lui Jürgen, o variantă germană de jos a lui George. În ultimă instanță, numele își are...
Jory este forma cornică a numelui George, din grecescul Γεώργιος (Georgios) care înseamnă „fermier, lucrător al pământului". În timp ce numele George are origini grecești străvechi și o prezență globală prin sfinți și re...
Jos este o formă scurtă neerlandeză a lui Jozef, forma neerlandeză, slovacă și albaneză a lui Joseph. Ca diminutiv, este o versiune informală, afectuoasă, folosită mai ales în Țările de Jos. Numele are aceeași etimologie...
Joschka este un prenume german, folosit în principal ca nume masculin. Este o formă germană a numelui Jóska, care este un diminutiv al numelui maghiar József, el însuși o formă maghiară a numelui Joseph.EtimologieNumele...
Jose este o formă fără accent a lui José, utilizată pe scară largă în Statele Unite, în alte părți ale Americilor și în Filipine. În timp ce forma accentuată José este tipică în ortografia spaniolă și portugheză, Jose fă...
José este forma spaniolă și portugheză a numelui Joseph, precum și o variantă franceză. În regiunile vorbitoare de spaniolă, este adesea folosit în nume compuse precum José Manuel sau José María, iar în cele vorbitoare d...
Joseba este forma bască a numelui Joseph, derivat din numele ebraic Yosef care înseamnă „el va adăuga”. În limba bască, Joseba este echivalentul numelui spaniol José și este adesea folosit în nume compuse; de exemplu, Jo...
Jósef este forma feroeză și islandeză a numelui Joseph. Numele Joseph derivă din numele ebraic Yosef, însemnând „el va adăuga” sau „Dumnezeu va înmulți”, din rădăcina yasaf („a adăuga, a înmulți”). În Vechiul Testament,...
Josef este o formă germană, cehă, daneză, norvegiană și suedeză a numelui Joseph. Numele derivă în cele din urmă din ebraicul Yosef însemnând „el va adăuga”, de la rădăcina yasaf („a adăuga, a spori”). În Vechiul Testame...
Josefa este un prenume feminin folosit în spaniolă și portugheză, derivând ca formă feminină a lui Iosif. Numele provine în ultimă instanță din numele ebraic Yosef, însemnând „el va adăuga” sau „să adauge el”, de la rădă...
Josefin este un nume feminin suedez, derivat ca o formă a lui Joséphine, varianta feminină franceză a lui Joseph. În cele din urmă, numele își are originea în numele ebraic Yosef, care înseamnă „el va adăuga”, de la rădă...
Josefína este o formă feminină cehă a numelui Joseph. Numele Joseph provine din numele ebraic Yosef, care înseamnă „el va adăuga” sau „Dumnezeu va adăuga (un alt fiu)”, de la rădăcina yasaf însemnând „a adăuga, a spori”....
Josefina este forma feminină spaniolă, portugheză și suedeză a numelui Joseph, însemnând „el va adăuga” sau „să adauge el”, din rădăcina ebraică yasaf. Numele are astfel o moștenire biblică profundă, înrădăcinată în pove...
Joselyn este o variantă a numelui Jocelyn, utilizată de obicei ca nume feminin în țările vorbitoare de limbă engleză. Numele Jocelyn derivă în cele din urmă dintr-un nume masculin franc, adesea scris ca Gautselin sau Gau...
Josèp este forma occitană a numelui biblic Joseph. Limba occitană, o limbă romanică vorbită în sudul Franței, Monaco și în părți ale Italiei și Spaniei, prezintă această variantă în principal în dialectul limousin. Numel...
Joseph este un nume masculin clasic, cu rădăcini adânci în mai multe limbi și culturi. Derivat din numele ebraic Yosef (יוֹסֵף) însemnând „el va adăuga” sau „el va spori,” a intrat în limba engleză prin forma latină Iose...
Josepha este o formă feminină a numelui Joseph, folosită în neerlandeză, engleză și germană. Numele derivă din ebraicul Yosef, care înseamnă „el va adăuga”, având rădăcina în elementul yasaf (a adăuga, a spori). În Vechi...
Josephina este o variantă latinizată a numelui Joséphine, forma feminină franceză a numelui Joseph. În timp ce Josephine a devenit varianta ortografică mai comună în țările vorbitoare de limbă engleză, Josephina reprezin...
Josey este un diminutiv al lui Joseph sau Josephine. Numele este folosit în principal în țările vorbitoare de engleză și este unisex, cu rădăcini care îl leagă de numele ebraic profund semnificativ Yosef. Etimologie și i...
Josh este un prenume masculin de origine engleză. Este frecvent un diminutiv (hipocoristic) al lui Joshua și, istoric, și al lui Josiah, dar a fost folosit independent ca prenume începând din secolul al XIX-lea.Etimologi...
Iosua ( JOSH-oo-ə) este un nume englezesc și biblic englezesc derivat din numele ebraic Yehoshuaʿ, care înseamnă „Yahweh este mântuirea.” Numele combină elementele yeho (referindu-se la Dumnezeul ebraic) și yashaʿ (însem...
Josiah este un nume masculin de origine biblică, derivat din numele ebraic Yoshiyahu (יֹאשִׁיָהוּ), care înseamnă „sprijinit de Yahweh” sau „yah sprijină”. Numele combină elementele ʾashya (însemnând „sprijin”) și yah, o...
Josie este un prenume folosit predominant în țările vorbitoare de limbă engleză, fiind de obicei un diminutiv al lui Josephine. Poate fi de asemenea un nume independent. Numele a câștigat popularitate în secolele al XIX-...
Josif (sârbă: Јосиф) este forma sârbă și macedoneană a numelui Joseph, un nume cu rădăcini biblice adânci. Derivat din numele ebraic יוֹסֵף (Yosef), însemnând „el va adăuga” (de la rădăcina yasaf, „a adăuga, a spori”), J...
EtimologieJosip este o formă croată și slovenă a numelui biblic Joseph, care derivă din numele ebraic Yosef însemnând „el va adăuga” sau „Dumnezeu va înmulți”, o referință la rădăcina ebraică yasaf („a adăuga”). În Vechi...
Josipa este un prenume feminin croat, derivat din rădăcinile slave și grecești ale numelui Iosif. Este o formă a numelui masculin croat Josip, care corespunde, la rândul său, numelui englezesc Joseph.EtimologieNumele Jos...
Jóska este o formă diminutivală maghiară a prenumelui József, care la rândul său este echivalentul maghiar al numelui Joseph. Numele este format printr-un proces de trunchiere și adăugare a sufixului diminutival -ka, cu...
Joslyn este o variantă feminină engleză a lui Jocelyn, un nume cu rădăcini germanice și normande. A apărut ca o pronunție fonetică a lui Jocelyn, folosită în special ca prenume în secolul al XX-lea.EtimologieJoslyn deriv...
Jost este un prenume masculin german și un nume de familie, folosit și ca nume de familie evreiesc așkenaz. Provenit ca o formă scurtă germană a numelui Joyce, care provine la rândul său din numele masculin medieval Joss...
EtimologieJouni este forma finlandeză a numelui John, un nume de origine ebraică care înseamnă „Yahweh este milostiv.” Numele John provine din latinul Iohannes, care provine din grecescul Ἰωάννης (Ioannes), la rândul său...
Jouri este un prenume feminin arab derivat din cuvântul arab jūrī (جوري), care înseamnă „trandafir de Damasc”. Numele este o transcriere alternativă a arabului Juri, care se referă la aceeași floare. Trandafirii de Damas...
Journey este un nume propriu modern englezesc, derivat direct de la substantivul comun journey, care înseamnă o călătorie lungă sau un drum de la un loc la altul. Cuvântul a intrat în limba engleză prin franceza veche jo...
Journi este un prenume feminin modern în limba engleză, în mod clar o variantă ortografică a prenumelui-cuvânt Journey. Ca și forma sa de bază, Journi provine din cuvântul englez care înseamnă „o călătorie dintr-un loc î...
Jovan este o formă sârbă și macedoneană a numelui Ioan, derivat în cele din urmă din numele ebraic יוֹחָנָן (Yoḥanan), însemnând „Yahve este milostiv”. Este un prenume masculin comun printre creștinii ortodocși din Balca...
Jovian este un prenume englezesc derivat din latinescul Iovianus, un cognomen roman care înseamnă în esență „aparținând lui Jove”, nume alternativ pentru supremul zeu roman Jupiter (din Iovis, genitivul lui Jupiter).Etim...
Jovica este un prenume masculin utilizat preponderent în regiunile vorbitoare de sârbă și macedoneană. Este o formă diminutivală (hipocoristică) a numelui Jovan, care la rândul său este varianta sârbă și macedoneană a nu...
Jowan este forma cornică a numelui Ioan, fiind o variantă distinctivă, dar străveche a unuia dintre cele mai răspândite nume din lumea occidentală. Provenind din numele ebraic Yoḥanan, care înseamnă „Yahweh este milostiv...