Bêta Ce site est en cours de développement

Parcourir les Prénoms

303 Prénoms trouvés

Tous A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Le mot gallois pour « oiseau » est représenté par ce nom. C'est un nom gallois contemporain.

Le nom est associé à la rivière galloise Aeron, qui provient probablement de la divinité celtique supposée Agrona. Alternativement, il peut dériver...

Variante de Aeron.

Dérivé de Aeron et du composant gallois gwen, qui signifie « blanc » ou « bienheureux ».

Dérivé de Aeron.

A la signification "rivière" en gallois et est un nom gallois moderne.

Dérivé du nom d’une rivière du Pays de Galles, dont la signification est inconnue.

Variation galloise de Alice.

La version galloise de Alan 1. De plus, c'est le nom donné à deux rivières du Pays de Galles.

Le nom vient de la rivière Alwen, un affluent de la rivière Dee, située dans le nord du Pays de Galles.

Dérivé des versions grecque et latine antiques de Andrew. Cette forme est également utilisée dans les langues grecques, allemandes et galloises...

La variante féminine de Aneirin peut également être considérée comme un mélange des éléments gallois an, qui sert d'intensificateur, et eira, qui sign...

Un ancien nom gallois qui peut dériver du latin Honorius [1]. Ce nom appartenait à un poète brithonique du VIe siècle également appelé Neirin ou...

Variation actuelle de Aneirin.

Dérivé d'un ancien nom gallois qui apparaît dans plusieurs variantes, notamment Acgarat et Ancarat. Le nom signifie "très aimé", provenant du préfixe ...

En gallois, cela signifie "très beau" et est formé en ajoutant le préfixe intensif an- au mot gwen, qui signifie "blanc" ou "bienheureux".

Dérivé des mots gallois arian, signifiant « argent », et gwen, signifiant « blanc » ou « bienheureux ». Ce nom appartenait à un saint gallois du Ve...

Ancien nom gallois avec une signification indéfinie.

Le préfixe d'intensification gallois ar- se combine avec gwyn, qui signifie "blanc" ou "bienheureux".

Variation galloise de Austin.

Variation galloise de Bedivere.

Le terme "haut blanc" vient de racines galloises, combinant barr, qui signifie "haut" ou "tête", avec gwyn, signifiant "blanc" ou "bienheureux"....

Une forme diminutive galloise de Elizabeth.

La forme galloise de Beatrice.

Dérivé du mot gallois blaidd "wolf" combiné avec un suffixe diminutif. C'était le nom d'un roi de Gwynedd et Powys du XIe siècle.

Signifie "fleur" en gallois.

Signifie "fleurs blanches" du gallois blodau "fleurs" combiné avec gwen "blanc, béni". C'est le nom d'un opéra gallois de 1878 de Joseph Parry.

Signifie "corbeau blanc" des éléments du vieux gallois bran signifiant "corbeau" et gwen signifiant "blanc, béni". Selon la Deuxième Branche des Mabin...

Dérivé du terme gallois briallu, qui signifie "primrose". Il est considéré comme un nom gallois contemporain.

Une forme abrégée de Bronwen.

Apparemment dérivé du gallois bron "sein" et gwen "blanc, béni", bien qu'il soit parfois apparu comme une variante orthographique du nom légendaire Br...

Signifie "colline, monticule" en gallois. Au Pays de Galles, c'est presque toujours un prénom masculin, bien qu'ailleurs dans le monde anglophone, il...

Dérivé du nom de lieu gallois Brynmawr signifiant "grande colline".

Dérivé du vieux gallois Catell, de cat "battle" et d'un suffixe diminutif. C'était le nom de deux premiers rois du Powys au Pays de Galles.

Du vieux gallois Catigirn signifiant "roi de bataille", dérivé de chat "bataille" et tigirn "roi, monarque". C'était le nom d'un roi du Powys au Pays...

Du vieux gallois Catmail signifiant "battle prince", de cat "bataille" et mael "prince". C'était apparemment le nom de naissance de Saint Cadoc. Il a...

Une forme abrégée de Catrin.

Une forme anglicisée de Cadwgan.

Une forme anglicisée de Cadwaladr.

Du vieux gallois Catgualatr (également enregistré dans de nombreuses autres orthographes) signifiant "chef de la bataille", de cat "bataille" et gwala...

Du vieux gallois Catguocaun (et bien d'autres orthographes) signifiant "gloire au combat", de cat "bataille" et guocaun "gloire, honneur". Il...

Dérivé des éléments gallois caer "forteresse" et gwyn "blanc, béni".

Du vieux nom gallois Caratauc, une forme galloise de Caratācos. Ceci est porté par plusieurs personnages de l'histoire et de la légende galloises,...

Dérivé des noms de lieux proches de Tregaron, une ville de Ceredigion, au Pays de Galles.

Dérivé du gallois caru "aimer" et gwyn "blanc, béni". Ce nom a été créé au 20ème siècle [1].

Le nom est dérivé du mot gallois caru, qui signifie amour. Il n'est largement utilisé comme nom gallois que depuis le milieu du 20e siècle.

Une variante galloise de Katherine et également un diminutif allemand de Katharina.

La forme galloise de Kevin.

Originaire des racines galloises cain, signifiant « bon » ou « charmant », et gwen, signifiant « blanc » ou « bienheureux », ce nom appartenait à un s...

Le terme "holly" en gallois. Il est mentionné dans l'histoire galloise Culhwch et Olwen [1], en relation avec un fils de Caw, bien qu'il ne soit...

L'origine n'est pas claire. Il pourrait être dérivé de la rivière Ceri à Ceredigion, au Pays de Galles, ou il pourrait s'agir d'une version abrégée...

Dérivé de cyrrid signifiant « courbé » ou « tordu », qui est une variante du vieux gallois cwrr pour « coin », ce nom peut également incorporer ben si...

Variation de Ceridwen.

Forme alternative de Ceridwen.

Variante de Carys.

Peut-être dérivé du gallois caled "rugueux, dur" et gwyn "blanc, béni". C'est le nom d'une petite rivière (Cledwen) à Conwy, au Pays de Galles.

Dérivé du nom d'une baie et d'une ville balnéaire de Conwy, au Pays de Galles.

La forme galloise de Christina.

La forme galloise de Cunobelinus.