Parcourir les Prénoms
Parcourez, filtrez et découvrez des prénoms par lettre, genre ou origine.
584 prénoms dans notre annuaire
Résultats
584Ilse est un prénom féminin germanique, techniquement un diminutif allemand et néerlandais de Élisabeth, devenu un prénom indépendant. Suivant des schémas onomastiques répandus, particulièrement ceux communs dans les régi...
Ina est un prénom féminin utilisé en danois, néerlandais, anglais, allemand, letton, norvégien, slovène et suédois. Il est né comme forme abrégée de prénoms se terminant par ou contenant l'élément ina, comme Martina, Chr...
Ines est un prénom féminin utilisé en croate, allemand, italien, slovène et suédois, entre autres langues. C'est une variante de Inés, la forme espagnole de Agnès. Le nom dérive donc ultimement du grec Ἅγνη (Hagne), de ἁ...
Inga est un prénom féminin aux racines profondes dans la mythologie germanique et nordique. C'est la forme strictement féminine de Inge, une forme courte de divers noms germaniques et scandinaves commençant par l'élément...
Inge est un prénom d'origine germanique, utilisé comme forme courte de prénoms scandinaves et allemands commençant par l'élément ing, tels que Ingrid, Ingeborg et Ingvar. Cet élément renvoie au dieu germanique Ing, une d...
Ingeborg est un prénom féminin germanique principalement utilisé en Allemagne, au Danemark, en Norvège et en Suède. Il dérive du vieux norrois Ingibjǫrg, composé du théonyme Ing — un nom pour le dieu germanique ancien de...
Ingeburg est une variante allemande du prénom Ingeborg, dérivée du vieux norrois Ingibjǫrg. Ce prénom est composé du nom du dieu germanique Ing (associé à la tribu des Ingaevones, peut-être une forme antérieure du dieu F...
Ingelore est un prénom féminin allemand, formé par la combinaison des prénoms Inge et Eléonore. Ce type de nom composé était particulièrement à la mode en Allemagne du début au milieu du XXe siècle, où les parents mêlaie...
Ingrid est un prénom féminin dérivé du vieux norrois Ingríðr, signifiant « Ing est belle ». Il combine le nom du dieu germanique Ing avec l'élément fríðr (signifiant « belle » ou « aimée »). Ce prénom est largement utili...
Inka est un prénom féminin utilisé dans les contextes finnois, frison et allemand. C'est la forme féminine de Inge, qui est lui-même un diminutif des noms scandinaves et allemands commençant par l'élément Ing, en référen...
Irène est un prénom féminin profondément enraciné dans la langue, la religion et l'histoire grecques. Il dérive du grec ancien Εἰρήνη (Eirene), un mot signifiant « paix ». Dans la mythologie grecque, Eirene était la dées...
Iris est un prénom féminin dérivé du mot grec « arc-en-ciel ». Dans la mythologie grecque, Iris était la déesse de l'arc-en-ciel et messagère des dieux, souvent représentée comme un lien entre le ciel et la terre. Le pré...
Irma est un prénom féminin aux origines multiples, largement utilisé en Europe et aux États-Unis. Dans la tradition linguistique germanique, il est né comme forme abrégée de noms commençant par l'élément vieil-allemand i...
Irmengard est la forme allemande du nom germanique Ermengard, également rencontré sous les formes Irmgard ou Irmingard. Le nom dérive des éléments du vieux haut allemand irmin signifiant « entier, grand » et gart signifi...
Étymologie et signification historiqueIrmentrud est la forme allemande du nom germanique ancien Ermendrud. Le nom est composé de deux éléments : irmin, signifiant « entier, grand » (possiblement lié au dieu de la guerre...
Irmgard est un prénom féminin allemand, une forme contractée de Ermengard. Ermengard lui-même dérive des éléments vieil-allemands irmin signifiant « entier, grand » et gart signifiant « enclos, cour ». Ainsi, le nom peut...
Irmhild est un prénom féminin d'origine germanique, formé à partir des éléments du vieux haut allemand irmin « grand, entier » et hilt « combat ». Il est un cognat du nom vieil-anglais Eormenhild, qui partage la même sig...
Irmingard est une forme allemande du prénom Ermengard, historiquement courant chez les peuples germanophones, y compris les Autrichiens et les Suisses. Construit à partir des éléments du vieux germanique irmin « entier,...
Irmtraud est la forme contractée allemande de Ermendrud, un nom d'origine germanique ancienne. Il est composé des éléments du vieux germanique irmin « entier, grand » et drud « force ». Ainsi, le nom Irmtraud porte le se...
Irmtraut est un prénom féminin allemand, variante de Irmtraud, lui-même issu de Ermendrud. Le prénom racine Ermendrud est composé des éléments du vieil allemand irmin « entier, grand » et drud « force ». Ce nom porte des...
Irmtrud est une variante allemande de Irmtraud, elle-même une forme contractée de Ermendrud, un nom d'origine germanique ancienne. Le nom racine combine les éléments irmin « entier, grand » et drud « force », véhiculant...
Isa 2 est un diminutif féminin de Isabella, utilisé en néerlandais, allemand, italien, portugais et espagnol. Dérivé du nom plus long, Isa 2 sert de variante affectueuse ou familière, à l'instar de Bella ou Isa. Le nom I...
Isabelle est un prénom féminin d'origine espagnole, issu d'une forme médiévale de Élisabeth. Il est apparu dans la région occitane de France au XIIe siècle et s'est rapidement répandu en Espagne, au Portugal et en France...
Isabell est un variant allemand de Isabel, elle-même une forme occitane médiévale de Elizabeth. Le nom Elizabeth provient de l'hébreu Elisheba signifiant « Dieu est mon serment » ou « Dieu est abondance » (selon la Bible...
Isabella est un prénom féminin d'origine italienne, la forme latinisée de Isabel (d'où dérive également le français Isabelle), qui est elle-même une variante de Élisabeth, issue finalement du nom hébreu Elisheva, signifi...
Isabelle est un prénom féminin utilisé principalement dans les contextes français, anglais, néerlandais, allemand et suédois. C'est la forme française de Isabel, qui dérive elle-même de la forme occitane médiévale de Eli...
Isolde est la forme allemande de Iseult, principalement connue grâce au poème allemand du XIIIe siècle Tristan de Gottfried von Strassburg et à l'opéra de Richard Wagner de 1865 Tristan und Isolde. Wagner a également nom...
Ivonne est une variante espagnole du prénom français Yvonne, qui est lui-même la forme féminine de Yvon, un diminutif médiéval de Yves. Yves dérive finalement de l'élément germanique iv signifiant « if », en référence à...
Jana 1 est un prénom féminin largement utilisé dans plusieurs langues européennes, notamment le catalan, le tchèque, le néerlandais, l'estonien, l'allemand, le letton, le slovaque et le slovène. Il constitue la forme fém...
Janina est un prénom féminin utilisé dans plusieurs pays européens, notamment en Finlande, en Allemagne, en Lituanie, en Pologne et en Suède. C'est une forme latinisée de Jeannine, elle-même un diminutif de Jeanne, la fo...
Janine est un prénom féminin apparu au XXe siècle, principalement utilisé dans les contextes néerlandais, anglais, français et germaniques. C'est un diminutif et une variante de Jeannine, qui lui-même provient de Jeanne,...
Jasmin est un prénom féminin utilisé dans les cultures anglophone, finnoise et germanophone. Il s'agit d'un emprunt direct ou d'un équivalent du mot et prénom anglais Jasmine, qui dérive de la fleur grimpante parfumée du...
Jennifer est un prénom féminin dérivé de la forme cornique du nom gallois Guinevere (Gwenhwyfar en gallois). La signification du nom est souvent interprétée comme « la belle » ou « vague blanche », provenant d'éléments p...
Étymologie et histoireJenny est un prénom féminin qui est apparu comme un diminutif médiéval anglais de Jane, elle-même forme féminine de John. Le prénom Jane vient du vieux français Jehanne, qui vient du latin Ioannes,...
Jessica est un prénom féminin dont les origines se trouvent dans la littérature anglaise, célèbre pour avoir été inventé par William Shakespeare pour sa pièce Le Marchand de Venise (1596), où il appartient à la fille de...
Jessika est une variante allemande, suédoise et anglaise du prénom Jessica, qui possède un riche héritage littéraire et biblique.Étymologie et origineLe prénom Jessica a été créé par William Shakespeare pour sa pièce Le...
Jo est un diminutif (hypocoristique) de plusieurs prénoms plus longs commençant par la syllabe Jo, comme Joan 1, Joanna, Joséphine, ainsi que Johannes ou Josef. Cela confère au prénom une nature ambigène : en anglais, Jo...
Johanna est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses langues européennes, notamment le danois, le néerlandais, l'anglais, l'estonien, le finnois, l'allemand, le hongrois, le norvégien et le suédois, ainsi qu'en latin...
Jolanthe est la forme allemande de Yolanda. Le prénom Yolanda remonte en dernier ressort au français médiéval Yolande, lui-même probablement issu de Violante, un prénom latin lié à viola signifiant « violette », bien qu'...
Jördis est la forme allemande de Hjördis, adaptée du vieux norrois Hjǫrdís, qui signifie « déesse de l'épée ». Cette étymologie est composée de deux éléments : hjǫrr, signifiant « épée », et dís, signifiant « déesse ». L...
Josefine est un prénom féminin scandinave et allemand, une variante de Joséphine, qui dérive ultimement du nom hébreu Joseph signifiant "il ajoutera" ou "Dieu ajoutera (un autre fils)." Ce nom partage ainsi la longue et...
Josepha est une forme féminine du prénom Joseph, utilisée en néerlandais, en anglais et en allemand. Le nom dérive de l'hébreu Yosef, signifiant « il ajoutera », dont la racine est l'élément yasaf (ajouter, accroître). D...
Josephine est la forme anglaise, allemande et néerlandaise du prénom français Joséphine. Ce prénom féminin dérive finalement du prénom hébreu יוֹסֵף (Yosef), signifiant « il ajoutera » (de la racine יָסַף (yasaf)). Le pr...
Judit est un prénom féminin utilisé dans plusieurs langues, dont le danois, l'allemand, le hongrois, le norvégien, l'espagnol et le suédois. C'est une forme de Judith, dérivé du nom hébreu יְהוּדִית (Yehuḏiṯ), signifiant...
Judith est un prénom féminin dérivé du nom hébreu Yehudit (יְהוּדִית), signifiant « femme juive » ou « juive », la forme féminine de Yehudi, désignant une personne de la tribu de Juda. Le nom apparaît dans l'Ancien Testa...
ÉtymologieJulia est un prénom féminin, dérivé du nom de famille romain Julius. Le nom a probablement des origines latines, peut-être liées au mot iulus signifiant « à la barbe naissante » ou « juvénile », ou encore au gr...
Juliana est un prénom féminin dérivé du nom romain Iulianus, un cognomen de la gens Julia, qui trouve son origine ultime dans Julian. Le prénom signifie 'jeune' ou 'à la barbe duveteuse', en référence aux jeunes adultes....
Juliane est la forme féminine allemande et française du prénom Julian, qui dérive lui-même du nom de famille romain Iulianus, un dérivé de Julius. Le prénom Julian a été porté par plusieurs figures notables de l'Antiquit...
Étymologie et OriginesJulie est la forme française, danoise, norvégienne et tchèque de Julia, qui est elle-même la forme féminine du nom de famille romain Julius. Julius dériverait soit du grec ancien íoulos signifiant «...
Juna est un prénom féminin d'origine incertaine, utilisé notamment dans les régions néerlandophones et germanophones. Il est considéré comme une variante de Junia ou Juno. Le prénom Junia est une forme féminine de Junius...
Jutta est un prénom féminin allemand, dérivé d'une forme médiévale bas-allemande de Judith. Le nom Judith provient lui-même de l'hébreu Yehudit, signifiant 'femme juive', une forme féminine de Yehudi, qui désignait à l'o...
Karen est un diminutif danois de Katherine. Il est devenu courant dans le monde anglophone après les années 1930. Le prénom Karen est un prénom féminin, utilisé principalement dans les contextes danois, anglais, allemand...
Karin est un prénom féminin courant utilisé dans de nombreuses langues germaniques, nordiques et d'Europe centrale, dont le suédois, le danois, le norvégien, l'allemand, le néerlandais, le tchèque, l'estonien, le finnois...
Karina est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses langues européennes, notamment le danois, l'anglais, l'allemand, le letton, le norvégien, le polonais, le russe, l'espagnol et le suédois. C'est une forme élaborée...
Karla est un prénom féminin largement utilisé en Europe et dans les pays anglophones. Il sert de forme féminine à Karl, Karel ou Karlo, qui sont eux-mêmes des variantes régionales de Charles. Le nom dérive en dernier res...
Karola est un prénom féminin utilisé en allemand, hongrois et polonais. C'est une forme féminine de Carolus, la version latinisée de Charles. Le nom remonte finalement au mot germanique *karlaz, signifiant « homme » ou,...
Karolina est un prénom féminin largement utilisé en Europe, notamment dans les communautés croate, danoise, allemande, hongroise, lituanienne, macédonienne, norvégienne, polonaise, russe, slovène, suédoise et ukrainienne...
Karoline est un prénom féminin utilisé principalement en danois, allemand et norvégien. Il s'agit de la forme féminine du nom latin Carolus, qui est lui-même une version latinisée de Charles. Dérivé en dernier recours de...
Kasimira est une forme féminine de Kasimir, lui-même une adaptation allemande de Casimir. Le nom racine Casimir dérive du polonais Kazimierz, qui combine les éléments slaves kaziti (« détruire ») et mirŭ (« paix, monde »...
Katarina est un prénom féminin répandu dans plusieurs langues européennes, servant de forme standard de Katherine en croate, serbe, slovène, suédois, danois, allemand, norvégien, sorabe et slovaque. Des variantes orthogr...