Parcourir les Prénoms
Parcourez, filtrez et découvrez des prénoms par lettre, genre ou origine.
309 prénoms dans notre annuaire
Résultats
309Josipa est un prénom féminin croate, dérivé des racines slaves et grecques de Joseph. C'est une forme du prénom masculin croate Josip, qui correspond lui-même à l'anglais Joseph.ÉtymologieLe prénom Josipa provient du pré...
Jozefina est la forme croate du prénom français Joséphine. Dérivé ultimement de Joseph, ce nom porte le sens « il ajoutera » ou « Dieu ajoutera », issu du verbe hébreu yasaf (ajouter, accroître). Dans son contexte croate...
Jožica est une forme féminine slovène et croate de Joseph. Le nom est dérivé du masculin Jožef (slovène) et Josip (croate), tous deux équivalents de Joseph, et est formé en ajoutant le suffixe diminutif -ica, qui dans le...
Julija est un prénom féminin utilisé dans plusieurs langues slaves et baltes, notamment en croate, lituanien, macédonien, serbe et slovène. Il s'agit d'une forme locale de Julia, qui dérive elle-même du nom de famille ro...
Julijana est un prénom féminin qui sert de forme slovène, croate, serbe et macédonienne de Juliana. Juliana dérive elle-même du latin Iuliana, la forme féminine de Iulianus (voir Julian), qui est un nom de famille romain...
Karla est un prénom féminin largement utilisé en Europe et dans les pays anglophones. Il sert de forme féminine à Karl, Karel ou Karlo, qui sont eux-mêmes des variantes régionales de Charles. Le nom dérive en dernier res...
Karmela est la forme croate de Carmela, qui dérive elle-même du nom de lieu hébreu Carmel. Le nom remonte finalement au titre de la Vierge Marie, Notre-Dame du Mont-Carmel, et est donc profondément enraciné dans la tradi...
Karmen est un prénom féminin utilisé en croate, estonien et slovène, servant de forme locale de Carmen. Carmen elle-même provient d'une forme médiévale espagnole de Carmel, dérivée de l'hébreu Karem El signifiant « vigne...
Karolina est un prénom féminin largement utilisé en Europe, notamment dans les communautés croate, danoise, allemande, hongroise, lituanienne, macédonienne, norvégienne, polonaise, russe, slovène, suédoise et ukrainienne...
Kata est une forme abrégée avec un important cachet culturel dans plusieurs langues européennes : elle sert d'abréviation hongroise de Katalin, d'abréviation finnoise de Katariina, et d'abréviation croate de Katarina. To...
Katarina est un prénom féminin répandu dans plusieurs langues européennes, servant de forme standard de Katherine en croate, serbe, slovène, suédois, danois, allemand, norvégien, sorabe et slovaque. Des variantes orthogr...
Kate est un prénom féminin principalement utilisé en croate et en anglais. C'est une forme abrégée de Katherine (et de sa variante Katherina), souvent utilisée indépendamment comme prénom à part entière. En anglais, il e...
Katica est un diminutif croate, slovène et hongrois du prénom Katherine. Dans ces langues, le suffixe '-ica' forme généralement des formes affectueuses ou familières, donnant à Katica une nuance tendre et intime, à l'ins...
Katja est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses langues européennes, notamment le croate, le danois, le néerlandais, le finnois, l'allemand, le norvégien, le slovène et le suédois. C'est un hypocoristique ou une f...
Klara est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses langues européennes, représentant une forme directe du nom latin Clara. Le nom Clara lui-même dérive du latin tardif Clarus, signifiant « clair, brillant, célèbre »....
Klaudija est la forme croate de Claudia, la version féminine du nom de famille romain Claudius. Le nom dérive ultimement du mot latin claudus, signifiant « boiteux, infirme ». Malgré cette origine modeste, il était porté...
Klementina est la forme slovène et croate de Clementina, qui est elle-même la forme féminine du nom latin tardif Clemens (ou de son dérivé Clementius), signifiant « miséricordieux, doux » (via la racine Clement). Ce nom...
Koraljka est un prénom féminin d'origine croate, dérivé du mot croate koralj signifiant « corail ». Le mot koralj remonte lui-même au latin corallium, qui a également donné le mot anglais « coral ». Le prénom évoque le b...
Kornelija est un prénom féminin utilisé en croate, serbe, slovène et lituanien, où il sert de forme locale de Cornelia. Cornelia elle-même est issue du féminin du nom de famille romain Cornelius, dérivé du latin cornu si...
Krešimira est la forme féminine du nom croate Krešimir, un nom royal porté par quatre rois de Croatie aux Xe et XIe siècles. Son équivalent masculin a été latinisé en Cresimirus, et une forme diminutive est Krešo.Le nom...
Kristina est un prénom féminin qui sert de variante courante et de forme de Christina dans de nombreuses langues à travers l'Europe. Il est utilisé en albanais, bulgare, croate, tchèque, danois, anglais, estonien, féroïe...
Ksenija est un prénom féminin utilisé principalement en Croatie, en Lettonie, en Macédoine, en Serbie et en Slovénie. C'est la forme locale de Xenia, un nom dérivé du mot grec xenia signifiant « hospitalité ». Le nom pro...
Étymologie et originesLada est un prénom que l'on retrouve dans plusieurs langues slaves, notamment le croate, le tchèque, le russe et dans l'usage slave générique. Son origine première remonte au nom d'une déesse slave...
Lana est un prénom féminin aux origines multiples, le plus souvent employé comme forme abrégée de Alana en anglais et de Svetlana en russe. Ce prénom apparaît également dans les cultures géorgienne, croate, slovène et au...
Lara est un diminutif du nom russe Larisa, dérivé du grec Larissa. Dans la mythologie grecque, une nymphe portait ce nom, peut-être issu de « laros » (λάρος) signifiant « mouette » ou « agréable », ou de l'antique cité d...
Laura est un prénom féminin issu du latin tardif, dérivé de Laurus, signifiant "laurier". Dans la Rome antique, les feuilles de laurier étaient tressées en couronnes pour ceindre les vainqueurs et les poètes, faisant du...
Lea est un prénom féminin utilisé dans plusieurs langues, servant de forme de Leah. Ce prénom apparaît dans diverses cultures européennes, notamment croate, tchèque, danois, néerlandais, estonien, finnois, allemand, hong...
Lidija est un prénom féminin qui correspond à la forme Lydia dans plusieurs langues slaves et baltes, notamment le croate, le letton, le lituanien, le macédonien, le serbe et le slovène. Il remonte finalement au nom grec...
Ljerka est un prénom féminin utilisé en croate, serbe et slovène, dérivé du mot rare serbo-croate lijer signifiant « lys ». Bien que le mot courant pour lys dans la langue soit ljiljan, lijer est une variante archaïque o...
Ljilja est un prénom féminin principalement utilisé dans des contextes croate et serbe. C'est une forme courte ou diminutive du prénom plus long Ljiljana. Le nom racine dérive du ljiljan, qui est l'équivalent serbo-croat...
ÉtymologieLjiljana est un prénom féminin répandu dans les cultures croate et serbe. Il dérive du mot serbo-croate ljiljan, signifiant « lis ». Ce prénom appartient ainsi à une large catégorie trans-culturelle de noms flo...
Ljubica est un prénom féminin slave courant en croate, macédonien, serbe et slovène. Il dérive de l'élément slave ľuby signifiant « amour » combiné avec le suffixe diminutif -ica. Le nom peut également être interprété co...
Lovorka est un prénom féminin croate dérivé du mot croate lovor, qui signifie « laurier ». Le laurier, ou laurier noble, a des racines symboliques profondes dans les cultures méditerranéenne et européenne, représentant t...
Lucija est la forme croate et slovène du prénom Lucia, dérivé du latin lux, signifiant « lumière ». Cette racine étymologique évoque la luminosité et l'illumination, ce qui a rendu le prénom populaire dans les cultures c...
Magda est un diminutif de Magdalena, elle-même dérivée du titre Magdalene, signifiant « de Magdala ». Magdala était un village sur la mer de Galilée dont le nom signifiait « tour » en araméen.Étymologie et origineLe nom...
Magdalena est une forme latinisée du nom Magdalene, largement utilisée en Europe, avec plus de quinze régions d'usage documentées. Le nom provient d'un titre signifiant « de Magdala », en référence au village de Magdala...
Maja 2 est un prénom féminin utilisé principalement en Europe centrale et septentrionale, notamment en croate, tchèque, danois, allemand, hongrois, macédonien, norvégien, polonais, serbe, slovaque, slovène et suédois. C'...
Maja est un prénom féminin utilisé en croate, danois, allemand, hongrois, norvégien, polonais, serbe, slovène et suédois. C'est une variante du prénom Maia 1 dans diverses langues, dérivant d'origines grecques antiques.É...
Majda est une forme courte du prénom Magdalena, utilisée principalement en croate et en slovène. C'est un prénom féminin qui dérive finalement de la même racine que Magdalene, signifiant «de Magdala» en araméen. Magdala...
Manda est un diminutif croate et serbe de Magdalena, lui-même dérivé du nom de lieu araméen Magdala, signifiant « tour ». Le nom remonte finalement à la figure biblique Marie Madeleine, qui venait du village de Magdala s...
Mandica est un diminutif féminin croate de Manda, elle-même un diminutif de Magdalena, la forme latinisée de Magdalene. Le nom dérive en fin de compte du titre signifiant 'de Magdala', en référence à Marie Madeleine, une...
Mara 2 est un prénom féminin multiculturel utilisé principalement dans les contextes hongrois, croate, serbe et macédonien. En hongrois, c'est une variante de Mária, tandis qu'en croate, serbe et macédonien, c'est une va...
Mare est un prénom féminin utilisé en croate, estonien, macédonien et slovène. C'est avant tout un diminutif de Maria, la forme latine du grec Μαρία, lui-même dérivé de l'hébreu Mary. Dans certains cas, il peut aussi ser...
Margareta est un prénom féminin dans plusieurs langues européennes, notamment le croate, le finnois, l'allemand, le roumain, le slovène et le suédois. C'est une forme de Margaret, qui dérive en fin de compte du mot grec...
Marica est un prénom féminin utilisé en croate, hongrois, italien, serbe et slovène. Il sert de diminutif pour Marija en croate, serbe et slovène, et pour Mária en hongrois, tous deux étant des formes de Maria. Étymologi...
Marija est un équivalent de Maria dans plusieurs langues, notamment le croate, le letton, le lituanien, le macédonien, le serbe et le slovène. Le nom dérive en dernier ressort de l'hébreu מִרְיָם (Miriam), qui apparaît d...
Marijana est un prénom féminin utilisé en croate, serbe, slovène et macédonien. C'est la forme slave méridionale de Mariana, dérivé du nom de famille romain Marianus, qui vient lui-même de Marius. La racine Marius est as...
Marijeta est un diminutif croate de Marija, lui-même une forme de Maria dans diverses langues. Le nom remonte finalement à l'hébreu מִרְיָם (Miriam) et au grec Μαρία (Maria). En Croatie, Marijeta est utilisé comme une fo...
Marina est un prénom féminin largement utilisé dans de nombreuses cultures. C'est la forme féminine du nom latin Marinus, qui dérive lui-même soit du nom de famille romain Marius, soit directement du mot latin marinus si...
Marinela est un prénom féminin roumain et croate, dérivé de Marinella, qui est lui-même un diminutif de Marina. Le prénom Marina vient du latin Marinus, signifiant maritime ou« de la mer ».ÉtymologieLa racine de Marinela...
Marinka est un diminutif croate et slovène de Marina, un prénom aux racines historiques et linguistiques profondes. Marina elle-même dérive du mot latin marinus signifiant « de la mer », l'associant à l'imagerie maritime...
Marjana est un prénom féminin slave méridional, utilisé en Slovénie, Croatie, Albanie et Macédoine. C'est la forme slovène, albanaise, croate et macédonienne de Mariana, qui dérive à son tour du nom de famille romain Mar...
Marta est un prénom féminin répandu dans de nombreuses langues, notamment le géorgien, le biélorusse, le bulgare, le catalan, le croate, le tchèque, le néerlandais, l'estonien, l'allemand, l'islandais, l'italien, le lett...
Étymologie et racines historiquesMartina est la forme féminine de Martin, dérivée du nom romain Martinus, lui-même dérivé de Martis, le génitif du nom du dieu romain Mars. En tant que contrepartie féminine, Martina porte...
Maša est un prénom féminin principalement utilisé en croate et en slovène. Il est directement dérivé de Masha, le diminutif russe de Mariya (Maria). Ce prénom fonctionne à la fois comme un prénom indépendant dans ces lan...
Matea est un prénom féminin d'origine croate. C'est la forme féminine des prénoms masculins Mateo, Matej ou Matija, qui sont des variantes croates de Matthieu. Dérivé ultimement du nom hébreu Mattithiah, signifiant « don...
Mateja est un diminutif féminin de Matej, utilisé en croate et en slovène. Matej lui-même dérive de Matthias et de Matthew, tous deux issus du nom hébreu Mattityahu, signifiant « don de Yahvé ». Ce nom porte donc un fort...
Mia est un prénom féminin qui est né comme diminutif de Maria et d'autres prénoms comme Amelia et Emilia. Il est devenu un prénom autonome dans le monde entier. Le nom coïncide également avec le mot italien mia signifian...
ÉtymologieMihaela est la forme féminine de Mihail ou Mihael, qui dérivent eux-mêmes du nom hébreu Michael (מִיכָאֵל), signifiant « qui est comme Dieu ? » — une question rhétorique affirmant que personne n'est comparable...
Étymologie et racines linguistiques Mila est un prénom féminin ayant des racines profondes dans l'élément milŭ de la famille linguistique slave. Cet élément, signifiant « gracieuse, chère », confère au prénom son sens fo...