NameHub
Féminin · Bible hébraïque

Ma'akha

Signification & Histoire
Ma'akha est la forme hébraïque de Maacah, un nom porté par des personnages masculins et féminins dans l'Ancien Testament. Le nom racine dérive de l'hébreu מָעַך (maʿaḵ) signifiant « presser, écraser ». Dans divers passages bibliques, Maacah apparaît comme un nom personnel (par exemple, épouse d'Absalom, fils de David, dans 2 Samuel 13) et aussi comme une région géographique (faisant souvent référence à un petit royaume araméen près de Geshur). La forme Maachah est une translittération anglaise alternative présente dans certaines versions de la Bible.

Signification culturelle

Dans l'onomastique hébraïque, les noms dérivés de verbes d'action physique comme « écraser » peuvent symboliser la force ou un pouvoir divinement ordonné. La forme masculine renforçait probablement les qualités de guerrier, tandis que l'usage féminin semble être une adoption plus douce de la même racine. Les deux genres partageant le nom, le contexte et les références textuelles sont nécessaires pour identifier le porteur dans les récits scripturaires.

Porteurs notables dans la Bible hébraïque

Plusieurs individus portent ce nom dans l'Écriture. Le plus notablement, Maacah (ou Ma'akha) était la fille d'Absalom et l'épouse favorite du roi Roboam (1 Rois 15:2). C'était aussi une servante nommée dans la généalogie des descendants de Caleb (1 Chroniques 2:48). En outre, Maacah était le père du champion philistin Ishhob (une autre référence incertaine). L'usage varié montre la flexibilité de dénomination dans l'ancien Israël.
  • Signification : « presser, écraser »
  • Origine : Hébreu
  • Type : Féminin (mais à l'origine unisexe)
  • Régions d'utilisation : Bible hébraïque
Prénoms associés

Other Languages & Cultures

(Biblical) Maacah, Maachah
Demander à l'IA