NameHub
Femenino · Biblia en ingles

Zilpah

Significado e Historia

Zilpah es un nombre bíblico de origen hebreo que aparece en el Antiguo Testamento. Su significado se da tradicionalmente como "fragilidad" — un epíteto llamativo para una figura que desempeña un papel crucial en la narrativa patriarcal. La etimología exacta del nombre es incierta. La forma hebrea Zīlpā puede derivar de una raíz que significa "gotear" o "caer", pero otras teorías lo conectan con palabras para "luto" u "sombra". Esta ambigüedad resalta la complejidad típica de los nombres semíticos antiguos.

Narrativa bíblica

En el Libro del Génesis (29:24, 30:9–13), Zilpah es presentada como una sierva dada por el padre de Lea, Labán, a su hija al casarse con Jacob. Cuando Lea dejó de tener hijos, le dio a Zilpah a Jacob como esposa sustituta, una práctica común en el Antiguo Cercano Oriente para asegurar descendencia y estatus. Zilpah dio a luz dos hijos: Gad ("buena fortuna") y Aser ("feliz"), a quienes Lea reclamó como propios. Este arreglo refleja las acciones de Raquel, hermana y coesposa de Lea, quien igualmente usó a su sierva Bilha para darle dos hijos a Jacob. La competencia entre las hermanas por construir la casa de Jacob.

Según el comentario rabínico (Pirke De-Rabbi Eliezer), Zilpah y Bilha eran en realidad hijas de Labán con concubinas, lo que las convertía en medias hermanas de Lea y Raquel. Esta interpretación eleva su estatus y las vincula más estrechamente con la línea familiar. Sin embargo, la erudición dominante considera que Zilpah — como Tamar y Asenat — probablemente tenía origen extranjero, reflejando la mezcla de pueblos en el relato bíblico.

Significado lingüístico y teológico

La raíz de Zilpah apunta de nuevo a Jacob, el patriarca cuyo nombre significa reemplazo o sustitución. Jacob — la familia — a través de la subrogación – ilustra el tema recurrente de la providencia. El epíteto "fragilidad", que presumiblemente se refiere a la vulnerabilidad física o existencial (véase, en cómo lo débil engendra fuerza bajo eudaimonion-munific, después de esto las tribus descienden de Jacob). Aunque algunas traducciones: (Selah-Prisc-Recept) leen vocalizaciones — ella como fuerza.

En cuanto a la gramática según datos etimológicos; con los femeninos hebreos bíblicos con frecuencia modificación de la raíz masculina — variaciones como el español bíblico Zilpa, el alemán bíblico Silpa o el latín bíblico Zelpha surgieron en traducciones transliteraciones típicas mínimas.

Percepción histórica Mímesis

Fuentes: Durante sí misma). La forma: aparece en griego-septuaginta, etc., ejemplo Jerusalén T; De ellos así: mientras." que: fuera el relato de Zilpah como esclava quien también es vista como arquetipo, claramente figura matriarcal — construyendo;

  • Significado: "fragilidad" (del hebreo).
  • Origen: Antiguo Testamento
  • Tipo: Nombre bíblico; sierva.
  • Región: Patrimonio cultural judeocristiano; uso moderno raro en inglés.
Nombres relacionados

Other Languages & Cultures

(Biblical Spanish) Zilpa (Biblical German) Silpa (Biblical Latin) Zelpha

Fuentes: Wikipedia — Zilpah

Preguntar a la IA