Имена в категории «редкий польский»
32 Имена найдено
Alfreda — женская форма имени Альфред, используемая в основном в английском, немецком, итальянском и польском языках.Этимология и происхождениеИмя в конечном итоге происходит от древнеанглийского Ælfræd, состоящего из эл...
Anastazy — польская форма имени Anastasius, традиционно мужское имя, используемое в Польше. Оно происходит от латинского имени Anastasius, которое, в свою очередь, является латинизированной версией греческого имени Anast...
Анелька — это польское уменьшительное от имени Анеля, которое, в свою очередь, является польской формой имени Ангела. Имя в конечном счёте восходит к греческому слову angelos (ἄγγελος), что означает «вестник». Эта этимол...
Аполлинарий — это польская форма имени Аполлинарий, древнегреческого имени, происходящего в конечном итоге от бога Аполлона. Имя вошло в христианскую традицию благодаря нескольким ранним святым и мученикам, включая еписк...
Августина (Augustyna) — польская женская форма имени Августина (Augustina), которое в конечном итоге восходит к римскому имени Августин (Augustinus). Это имя происходит от римского когномена Август (Augustus), означающег...
Бальбина — женское имя, используемое в итальянском, польском, португальском, испанском и румынском контекстах. В основном это женская форма древнеримского имени Бальбин, которое, в свою очередь, происходит от латинского...
Beatrycze — польская форма имени Beatrix, которое имеет глубокие корни в раннехристианской традиции. Исходная латинская форма, Viatrix, была женским аналогом имени Viator, означающего «путешественник» или «странник». Ран...
Benedykta — польская женская форма латинского имени Benedict, происходящего от Benedictus — «благословенный». Это имя носят женщины, происходящие от традиции почитания святого Бенедикта, основавшего в VI веке бенедиктинс...
Болеслава — польское женское имя, женский аналог мужского имени Болеслав. Имя происходит от славянских элементов boľe «более, больше» и slava «слава», таким образом означая «великая слава» или «больше славы».Этимология и...
Cibor — это модернизированный польский вариант имени Czcibor, мужского имени, образованного от древнепольского czcić (чтить) и borzyć (бороться), восходящего в конечном счёте к древнеславянским элементам *čĭstĭ «честь» и...
Eligia — женское имя, имеющее традиции в польском, испанском и средневековом латинском контекстах. Оно является женской формой позднеримского имени Eligius, происходящего от латинского глагола eligo со значением «выбират...
Eunika — это польская форма имени Eunice. Само имя Eunice происходит от греческого имени Eunike (Εὐνίκη), которое состоит из элементов eu, означающего «добрый, хороший», и nike, означающего «победа», таким образом, значе...
Этимология и происхождениеФелицита (Felicyta) — польская форма латинского имени Фелицитас, означающего «удача, счастье». В римской мифологии богиня Фелицитас была олицетворением удачи, воплощая процветание и счастье. Имя...
Филипина — это польская женская форма имени Филип, происходящего от греческого имени Филипп. Как польское имя, оно следует распространенному шаблону добавления суффикса -ина для создания женских эквивалентов мужских имен...
Fryderyka — польская женская форма имени Фредерик, происходящего из древнегерманского и означающего «мирный правитель» (от fridu «мир» и rih «правитель, король»). В польском языке образовано от мужского аналога Фридерик...
Hiacynt — польская форма имени Hyacinthus, восходящего к греческой мифологии и впоследствии принятого в христианской традиции. Происходит от латинского Hyacinthus (в свою очередь, от древнегреческого Ὑάκινθος / Hyakintho...
Идалия — женское имя, имеющее несколько происхождений и культурных ассоциаций. В германском контексте оно, вероятно, происходит от элемента idal, расширенной формы id, что может означать «работа, труд» [1]. Этот германск...
Игнация — это польская женская форма имени Игнатий. Оно происходит от римского родового имени Egnatius неясного значения и этрусского происхождения, позднее изменённого в написании, чтобы напоминать латинское ignis — «ог...
Изольда — женское имя, используемое преимущественно в Грузии, Венгрии, Польше и России. Оно представляет собой региональную форму более древнего имени Изеульт, которое происходит из знаменитой артуровской легенды о Трист...
Jacenty — это польская форма имени Hyacinthus. Имя происходит от греческого мифологического персонажа Гиацинта, юноши, случайно убитого богом Аполлоном. Согласно мифу, Аполлон из крови Гиацинта создал цветок гиацинт. Поз...
Ягуся — это польское женское уменьшительное от имени Яга, которое само является краткой формой различных имён, содержащих слог я, включая Агату, Ягоду и Ядвигу. Таким образом, Ягуся в конечном счёте восходит к греческому...
Ярогнев — польское мужское имя славянского происхождения, состоящее из элементов jarŭ "яростный, энергичный" и gněvŭ "гнев". Таким образом, имя conveys sense "яростный гнев" или "энергичная злость", что типично для древн...
Klotylda — это польская и чешская форма имени Clotilde, имеющего глубокие корни во франкской и христианской истории. Имя происходит от франкских элементов hruod, что означает "слава", и hilt, что означает "битва", вместе...
Кристиана — это польский вариант имени Кристина, происходящего от латинского Christiana, женской формы имени Кристиан. Имя означает «последовательница Христа» или «помазанница». Как польская форма, Кристиана отражает ада...
Кшешимир — это польская форма имени Кшешимир, славянского имени, состоящего из элементов krěsiti «вспыхивать, возрождать, воскрешать» и mirŭ «мир, вселенная». Таким образом, имя несёт в себе значение возрождения или зажи...
Кунегунда — польская форма имени Кунигунда. Имя имеет германское происхождение и состоит из элементов, означающих «клан, семья» (от древневерхненемецкого kunni) и «война» (от gunda). В польском употреблении имя Кунегунда...
Лев 2 — это польское имя, являющееся когнатом русского и украинского имени Лев 1. Как и его славянский аналог, Лев означает «лев» и функционально является народной формой латинского имени Лео. В польских именных традиция...
Lubomierz [luˈbɔmʲɛʂ] — польская форма чешского имени Lubomír, мужского личного имени, имеющего отчетливое славянское происхождение от элементов ľuby ('любовь') и mirŭ ('мир, вселенная'). Таким образом, Lubomierz передае...
Lucjusz — это польское мужское имя, являющееся прямым книжным заимствованием из латинского имени Lucius (родительный падеж: Lūciī). Таким образом, оно является родственным английскому Lucius, испанскому Lucio, португальс...
Маркян (Marcjan) — польское мужское имя, представляющее собой польскую форму имени Марициан. Имя Марициан происходит от римского родового имени, которое, в свою очередь, является производным от личного имени (praenomen)...
Олимпия — женское имя, используемое в нескольких европейских языках, включая венгерский, итальянский, польский, румынский и испанский. Это форма имени Олимпиада, которое, в свою очередь, происходит от древнегреческого на...
Серафин (Serafin) — это польская форма позднелатинского имени Seraphinus, которое является мужским вариантом, в конечном счете происходящим от библейского слова seraphim, означающего «огненные» на иврите. Серафимы предст...