Этимология и значение
Зеруйя — женское имя еврейского происхождения, встречающееся в Ветхом Завете Библии. Оно происходит от еврейского слова tsori, означающего «бальзам» или «мазь» — целебная смола, использовавшаяся в древности. Эта этимология связывает имя с успокаивающими или лекарственными свойствами, хотя в библейском контексте оно прочно связано с войной и семейной верностью.
Библейская справка
Согласно Первой книге Паралипоменон (1 Пар. 2:13–17) и Второй книге Царств (2 Цар. 17:25), Зеруйя была сестрой царя Давида (и, следовательно, дочерью Иессея), а также матерью трёх сыновей: Авессы, Иоава и Асаила. Эти трое стали выдающимися военачальниками в армии Давида. Примечательно, что её сыновья последовательно упоминаются с использованием матронима «сын Зеруйи» вместо обычного патронима, что предполагает, что сама Зеруйя обладала значительным семейным положением — возможно, как старшая сестра после Давида или как женщина исключительного влияния в царском доме. Библия не упоминает её мужа или обстоятельства воспитания детей, оставляя вакуум, который породил различные толкования в еврейской традиции.
Литературное и культурное значение
Имя Зеруйя редко используется среди англоговорящих, но приобрело узкую известность в библейских исследованиях и кругах, интересующихся необычными ветхозаветными именами. Его нынешняя редкость контрастирует с его центральной ролью в сказаниях о Давиде. Наиболее заметное современное употребление включает рассказ Синтии Озик «Зеруйя», опубликованный в The New Yorker, в котором таинственная художница-феминистка ставит под сомнение и переосмысливает библейских женских персонажей, тем самым превращая Зеруйю в символ женской подрывной деятельности и повествовательной силы (Руперт Кристиансен, Тайная жизнь романа). В некоторых религиозных общинах, например, в антиревизионистском сионистском христианском движении «Мир», утверждается, что это имя относится к женщине, носящей шофар, или полководцу, хотя такие заявления не имеют канонической основы и известного широкого распространения.
Известные носители
Небольшое число современных людей носят имя Зеруйя, например, израильская художница Зеруя Шалев и израильская писательница Зеруя Шулевиц (хотя последняя получила известность в англоязычном литературном мире как «Zeruya Shulevitz» — «Зеруя» является популярным альтернативным написанием). Еврейский вариант появляется в современной израильской антропонимии, хотя и редко.
Распространение
Исторические записи показывают, что в период с 1938 по 1963 год дети по имени Зеруйя рождались в США и вносились в свидетельства о рождении Техаса — чаще всего в протестантских семьях, с предпочтением для дочерей (по данным Нэнси Л. Ловлейс и Уильяма Д. Лобковича-Ветцеля из генеалогических записей WordTree). Сегодня он распространён в основном среди англиканско-конгрегационалистских групп, посвятивших себя популяризации малоизвестных библейских имён.
Основные факты
- Значение: «Бальзам, мазь» (евр. tsori)
- Происхождение: Библейский иврит (Ветхий Завет)
- Тип: Женское личное имя
- Регионы использования: Английские переводы Библии; редко используется за их пределами; отмечено в некоторых протестантских и христианских женских библейских сетях
- Связанный библейский персонаж: Сестра царя Давида; мать Авессы, Иоава и Асаила
- Примечание в современном употреблении: Иногда считается этимологическим корнем для Цруя и Зеруя в израильской антропонимии.
Other Languages & Cultures
Источники: Wikipedia — Zeruiah