Сельджан — женское имя тюркского происхождения, наиболее известное как имя принцессы Трапезунда в тюркском эпосе XIV века «Книга моего деда Коркута», где она выходит замуж за героя Кан Турали. В английских переводах её имя иногда передаётся как Сальджан, а в турецком может встречаться как Сельджан.
Этимологические корни имени Сельджан спорны. Его часто анализируют как сложение сель («поток, ручей, бурный поток») и джан («душа, жизнь»), заимствованных соответственно из арабского сейль (поток) и персидского джан (душа). Альтернативно, оно может происходить от не связанного с ними древнего тюркского слова.
В «Книге моего деда Коркута» Сельджан появляется в истории «Кан Турали» как смелая и верная принцесса, которая помогает своему мужу преодолевать различные трудности. Эпос, действие которого происходит в средневековом огузском обществе, сочетает исторические и легендарные элементы. Сельджан иногда идентифицируют как дочь императора Трапезунда, что отражает культурный обмен между тюркскими племенами и Византийской империей.
Имя приобрело популярность в современной Турции и Азербайджане, а также в других тюркоязычных общинах как отсылка к этому литературному персонажу и как личное имя. Варианты включают упомянутые выше Сельджан (используется в Турции) и Сальджан (используется в переводах и изложениях эпоса).
Сильный и независимый характер Сельджан в эпосе способствует непреходящей привлекательности имени, особенно среди родителей, ценящих героические и культурно насыщенные имена.
- Значение: Возможно «поток жизни» или «душа потока»; неясно
- Происхождение: Тюркское; в конечном счёте содержит арабские и персидские элементы
- Пол: Женский
- Регионы использования: Турецкий, азербайджанский и более широкий тюркский мир
- Родственные формы: Сельджан, Сальджан