Explorează Prenume
Explorează, filtrează și descoperă nume după literă, gen sau origine.
322 prenume în catalogul nostru
Rezultate
322Inga este un nume feminin cu rădăcini adânci în mitologia germanică și nordică. Este forma strict feminină a numelui Inge, o formă scurtă a diverselor nume germanice și scandinave care încep cu elementul Ing, referindu-s...
Irena este un prenume feminin folosit în mai multe limbi europene, în principal în Europa Centrală, de Est și de Sud. Este forma locală a numelui Irene.EtimologieIrena provine din numele grecesc Eirene (Εἰρήνη), care est...
Irenka este un diminutiv polonez și ceh al lui Irena, care la rândul său este o formă a lui Irene. Numele rădăcină Irene derivă din grecescul Εἰρήνη (Eirene), însemnând „pace”. În mitologia greacă, Eirene era zeița păcii...
Irmina este un nume feminin folosit în principal în poloneză, funcționând ca un diminutiv al lui Irma.Etimologie și Context IstoricNumele Irmina derivă în cele din urmă din elementul proto-germanic *ermunaz, care înseamn...
Iwona este forma feminină poloneză a numelui francez Yvon, care la rândul său a apărut ca un diminutiv medieval al numelui Yves. La fel ca echivalentul său francez Yvonne, Iwona poartă semnificația de lungă durată asocia...
Iza este un diminutiv al numelui Izabela și al altor nume care încep sau conțin elementul Iza. În poloneză și slovenă, este folosit ca o formă scurtă și afectuoasă a numelui Izabela, care la rândul său derivă din Isabell...
Izabela este un prenume feminin folosit în principal în poloneză, cehă, slovacă și slovenă, fiind o formă locală a numelui Isabella.EtimologieNumele derivă în cele din urmă de la Elisheba (ebraică: אֱלִישֶׁבַע), cu sensu...
Izabella este un prenume feminin folosit în maghiară, poloneză și rusă, fiind o formă localizată a numelui Isabella. Numele își are rădăcinile prin forma latină medievală Isabella până la ebraicul Elizabeth, un nume cu s...
Izolda este un prenume feminin folosit în principal în Georgia, Ungaria, Polonia și Rusia. Este o formă regională a numelui mai vechi Iseult, care provine din celebra legenda arthuriană a lui Tristan și Isolda. Etimologi...
Jadwiga este un prenume feminin polonez, forma poloneză a numelui Hedwig. Numele provine din vechiul nume germanic Hadewig, compus din elementele hadu cu sensul de „luptă, conflict” și wig însemnând „război”. Astfel, num...
Jadzia este un diminutiv polonez al numelui Jadwiga, la rândul său o formă slavizată a numelui germanic Hedwig. Numele Hedwig derivă din elementele germane vechi hadu însemnând 'luptă, bătălie' și wig însemnând 'război',...
Jaga este un diminutiv feminin în croată, sârbă și poloneză, derivat din Agatha, Jagoda, Jadwiga și alte nume care conțin silaba ja. Folosirea sa este în principal afectuoasă sau informală, servind ca formă scurtă pentru...
Jagienka este un prenume feminin polonez, servind ca diminutiv al lui Jagna, ea însăși un diminutiv al unor nume poloneze mai lungi precum Agnieszka, Agata sau Jadwiga. În cele din urmă, aceste nume provin din grecescul...
Jagna este un prenume diminutival originar din Polonia, derivat istoric din nume precum Agnieszka, Agata sau Jadwiga. Ulterior, a evoluat într-un prenume independent, folosit în principal pentru femei.Rădăcina acestor nu...
Jagoda este un prenume feminin slav cu două sensuri: în limbile slave de sud (precum croata, sârba și macedoneana) înseamnă „căpșună”, în timp ce în poloneză înseamnă pur și simplu „boabă”. În Polonia, Jagoda poate fi și...
Jagusia este un diminutiv polonez feminin al numelui Jaga, care la rândul său este o formă scurtă a diverselor nume ce conțin silaba ja, inclusiv Agatha, Jagoda și Jadwiga. Astfel, Jagusia își are originea în rădăcina gr...
Janina este un prenume feminin folosit în mai multe țări europene, inclusiv Finlanda, Germania, Lituania, Polonia și Suedia. Este o formă latiniată a lui Jeannine, ea însăși un diminutiv al lui Jeanne, forma feminină fra...
Janka este o formă diminutivală feminină a numelor Ján, Jan 1 sau János, derivată în cele din urmă din numele ebraic יוֹחָנָן (Yoḥanan) care înseamnă „Yahweh este milostiv”. Este folosit în limbile cehă, maghiară, polone...
Jarosława este forma feminină poloneză a numelui Jarosław, derivat la rândul său din elementele slave jarŭ însemnând „fierbinte, energic” și slava însemnând „glorie”. Astfel, Jarosława poartă același sens fundamental ca...
Jaśmina este forma poloneză a numelui feminin Jasmine. Ca și rădăcina sa, derivă în cele din urmă din cuvântul persan yāsamīn, referindu-se la planta cățărătoare parfumată folosită în parfumerie. În Polonia, numele se pr...
Joanna este un prenume feminin derivat din latinescul Iohanna, care provine din grecescul Ἰωάννα (Ioanna), forma feminină a lui Ioannes (vezi Ioan). În cele din urmă, se întoarce la numele ebraic Yahweh a arătat favoare—...
Joasia este un diminutiv polonez al prenumelui Joanna, la rândul său forma poloneză și engleză a latinescului Iohanna, derivat din grecescul Ἰωάννα (Ioanna), corespondentul feminin al lui Ioannes (vezi Ioan). În Noul Tes...
Jola este forma prescurtată a numelui polonez Jolanta. În poloneză, numele este o variantă informală obișnuită, asemănătoare unui diminutiv, dar folosit independent, asemenea poreclei extinse Jolka.Jolanta însăși este fo...
Jolanta este o formă poloneză, lituaniană și letonă a numelui Yolanda, un nume cu rădăcini adânci în istoria regală și legendară europeană. Originea ultimă a lui Jolanta este dezbătută, dar cel mai adesea este urmărită p...
EtimologieJowita este numele feminin polonez, echivalentul numelor spaniol și portughez Jovita. Numele Jowita derivă în cele din urmă din numele roman Iovita, care la rândul său provine din Iovis, forma genitivă a lui Jo...
Józefa este forma feminină poloneză a numelui Joseph. Derivat de la forma masculină Józef cu adăugarea sufixului feminin -a, este un nume comun în Polonia, echivalent cu Josefa în limba engleză. Pronunțat yu-ZE-fa, poart...
Józefina este un prenume feminin polonez, echivalentul englezescului Josephine, derivat din francezul Joséphine. Ca formă a numelui Joseph, provine în cele din urmă din numele ebraic Yosef, care înseamnă „el va adăuga” s...
Judyta este forma poloneză a numelui Judith. Numele derivă în cele din urmă din ebraicul Yehudit, care înseamnă „femeie evreică”, provenind la rândul său din Yehudi, referindu-se la o persoană din tribul lui Iuda.Etimolo...
EtimologieJulia este un prenume feminin, derivat în cele din urmă de la numele de familie roman Julius. Numele are probabil origini latine, posibil legate de cuvântul iulus care înseamnă „bărbos” sau „tineresc”, sau înru...
Julianna este un prenume feminin folosit în principal în engleză, maghiară și poloneză. Este considerată cel mai adesea o variantă latinizată a numelui Juliana, care este forma feminină a lui Julian. De asemenea, poate f...
Julita este un prenume feminin polonez, format ca o variantă a lui Julitta. Numele provine în cele din urmă de la rădăcina latină Julia, forma feminină a numelui de familie roman Julius, care este de origine incertă, dar...
Justyna este un prenume feminin polonez, fiind forma poloneză a numelui Justina. Provine din numele latin Iustina, forma feminină a numelui Iustinus, care la rândul său derivă din Justus, însemnând „drept” sau „virtuos”....
Kaja este un prenume feminin folosit în poloneză și slovenă, fiind o variantă a numelui Gaja 1. Gaja la rândul său este fie o formă a numelui Gaia, fie o formă feminină a lui Gaius. Își are originile în cuvântul grecesc...
Kalina este un prenume feminin de origine slavă, utilizat frecvent în bulgară, macedoneană și poloneză. În aceste limbi, înseamnă „arbore de călină” (arbustul cunoscut pentru florile sale albe și fructele roșii). Etimolo...
Kamila este un prenume feminin folosit în cehă, poloneză și slovacă, format ca o adaptare locală a lui Camilla. Numele provine în cele din urmă de la Camillus, un cognomen roman de origine probabil etruscă și sens necuno...
Kamilla este un nume feminin folosit în principal în daneză, maghiară, norvegiană, poloneză, rusă și suedeză, derivând din forma Camilla. În rusă și maghiară, este o formă directă a lui Camilla, în timp ce în poloneză și...
Karina este un prenume feminin folosit în multe limbi europene, inclusiv daneză, engleză, germană, letonă, norvegiană, poloneză, rusă, spaniolă și suedeză. Este o formă elaborată a lui Karin, o variantă scurtă suedeză a...
Karola este un prenume feminin folosit în germană, maghiară și poloneză. Este forma feminină a lui Carolus, versiunea latinizată a lui Charles. Numele provine în cele din urmă din cuvântul germanic *karlaz, însemnând 'bă...
Karolina este un prenume feminin larg răspândit în Europa, inclusiv în comunitățile vorbitoare de croată, daneză, germană, maghiară, lituaniană, macedoneană, norvegiană, poloneză, rusă, slovenă, suedeză și ucraineană. Es...
Kasandra este varianta engleză și forma poloneză a numelui Cassandra. Numele derivă din grecescul Kassandra, a cărui etimologie este dezbătută, dar provine probabil de la elementele care înseamnă „a excela” sau „a strălu...
Kasia este un diminutiv polonez al numelui Katarzyna, forma poloneză a lui Katherine. În Polonia, Kasia funcționează ca un prenume autonom comun și ca poreclă informală, reflectând tradiția slavă a prescurtărilor afectuo...
Katarzyna [kataˈʐɘna] este un prenume feminin polonez, forma polonă a numelui Katherine. La fel ca omologul său englezesc, Katarzyna derivă în cele din urmă din numele grecesc Αἰκατερίνη (Aikaterine), dar etimologia exac...
Kazia este un nume feminin polonez, folosit de obicei ca diminutiv sau formă scurtă pentru Kazimiera, care la rândul său este versiunea feminină a numelui Kazimierz.EtimologieNumele provine din rădăcinile slave kaziti „a...
Kazimiera este forma feminină a numelui polonez Kazimierz sau a numelui lituanian Kazimieras. Acest prenume este folosit în principal în Polonia și Lituania, având același înțeles ca și variantele masculine: derivat din...
Kinga este un prenume feminin maghiar și polonez, provenind ca diminutiv al numelui Kunigunde. Numele Kunigunde este compus din elemente germanice vechi kunni („clan, familie”) sau kuni („regal”), combinate cu gunda („ră...
Klara este un prenume feminin folosit în multe limbi europene, reprezentând o formă directă a numelui latin Clara. Numele Clara provine din latina târzie Clarus, însemnând „clar, strălucitor, celebru”. Adoptarea sa în di...
Klaudia este un prenume feminin utilizat în mai multe limbi europene, în principal poloneză, slovacă, maghiară, albaneză și germană. Este forma lui Claudia în aceste limbi, precum și o variantă germană a Claudiei și form...
Klementyna este forma feminină poloneză a numelui Clementina, derivat în cele din urmă din numele latin Clemens, care înseamnă „milostiv, blând”. Acest nume își are originea în epitetul latin târziu Clemens, purtat de ma...
Klotylda este forma poloneză și cehă a numelui Clotilde, un nume cu rădăcini adânci în istoria francă și creștină. Numele derivă în cele din urmă din elementele francilor hruod însemnând „faimă, glorie” și hilt însemnând...
Konstancja este forma poloneză a numelui Constantia, un nume feminin derivat din latina târzie Constantius, la rândul său înrădăcinat în Constans însemnând „constant” sau „neclintit”. Numele se întoarce în cele din urmă...
Kornelia este forma germană și poloneză a numelui Cornelia. Derivează din latinescul Cornelius, un nume de familie roman (nomen) a cărui origine finală este incertă, adesea legată de cuvântul latin cornu care înseamnă „c...
Krysia este o formă prescurtată poloneză a numelui Krystyna. Acest diminutiv afectuos este creat prin adăugarea sufixului -sia la rădăcina lui Krystyna, un model tipic în limba poloneză pentru formarea poreclelor și nume...
Krystiana este o variantă poloneză a numelui Christina, derivat în cele din urmă din latinescul Christiana, forma feminină a lui Christian. Numele înseamnă „urmaș al lui Hristos” sau „uns”. Ca formă poloneză, Krystiana r...
Krystyna este forma poloneză a numelui Christina, derivat la rândul său din latinul Christiana, forma feminină a lui Christian. În cele din urmă, provine din grecescul Christos cu sensul de „unsul”, numele având puternic...
Krzysztofa este un prenume feminin polonez derivat ca echivalent feminin al lui Krzysztof. Ca formă paralelă, împărtășește aceleași rădăcini etimologice și semnificație creștină ca și omologul său masculin. În tradiția p...
Ksenia este un prenume feminin utilizat pe scară largă în belarusă, poloneză, rusă și ucraineană, funcționând atât ca o formă poloneză a lui Xenia, cât și ca o transcriere alternativă a rusului Ксения sau ucraineanului/b...
Kunegunda este o formă poloneză a numelui Kunigunde. Numele are origine germanică, fiind compus din elemente ce înseamnă „clan, familie” (din germana veche kunni) și „război” (din gunda). În uzul polonez, Kunegunda este...
Larysa este o formă ucraineană, belarusă și poloneză a numelui Larisa, ea însăși o variantă a numelui Larissa, un nume cu origini grecești antice.EtimologieSe crede că numele Larissa derivă de la numele orașului antic La...
Laura este un prenume feminin cu rădăcini în latina târzie, derivat din Laurus, însemnând „laur”. În Roma antică, frunzele de laur erau împletite în coroane pentru a încununa învingătorii și poeții, făcând numele sinonim...
Etimologie și origini istoriceLechosława este forma feminină a numelui masculin polonez Lechosław. Numele Lechosław derivă din numele polonez Lech, posibil combinat cu elementul slav slava însemnând „glorie”. Astfel, Lec...