Prenume clasificate „Familia regală iordaniană"
18 Prenume găsite
Etimologie Abdullah este o transliterație comună a numelui arab ʻAbd Allāh (عبد الله), un nume teoforic care înseamnă „slujitor al lui Allah” sau „slujitor al lui Dumnezeu”. Este compus din cuvintele arabe ʿabd (عبد), ca...
Aisha este un nume feminin arab care înseamnă „vie, în viață” sau „cea care trăiește”. Este derivat din rădăcina arabă ʿ-y-š (ع ي ش), care transmite ideea de viață și vitalitate. Numele are o semnificație religioasă prof...
Ali este un prenume masculin utilizat pe scară largă în lumea musulmană, însemnând „măreț, sublim” în arabă. Provine din radăcina arabă ʿalā (علا), având sensul de „a fi înalt”, care este și originea elementului ʿalā.Eti...
Alia este un nume feminin de origine arabă, folosit frecvent ca transcriere alternativă a numelor arabe علياء (Alya 1), عالية (Aaliyah) sau عليّة (Aliya 1). Toate aceste nume au rădăcini arabe legate de concepte de înălț...
Asma (arabă: أسماء, romanizat: ʾAsmāʾ) este un prenume feminin de origine arabă, derivat din rădăcina سما (samā) cu sensul de „a fi înalt” și purtând semnificația de „suprem” sau „exaltat”. Este folosit pe scară largă în...
Basma este un prenume feminin de origine arabă, derivat din rădăcina triliterală bā sīn mīm (basama), care înseamnă „a zâmbi”. Numele se traduce direct prin „zâmbet”, exprimând căldură și bucurie. Este folosit prepondere...
Fatima (arabă: فاطمة) este un nume feminin de origine arabă. Este derivat din rădăcina arabă فطم (faṭama), însemnând „a se abține” sau „a înțărca.” Numele este asociat în mod covârșitor cu Fatima bint Muhammad (cca. 605–...
Hashim (arabă: هاشم) este un prenume masculin folosit în special în comunitățile vorbitoare de arabă, malay și urdu. Înseamnă „zdrobitor, spărgător” în arabă, derivat de la rădăcina هشم (hashama) care înseamnă „a zdrobi,...
Hassan este o transcriere variantă a numelui arab Hasan și poate reprezenta, de asemenea, un nume înrudit distinct. Cel mai frecvent, Hassan corespunde arabului Ḥasan (حسن), derivat din rădăcina triconsonantică Ḥ-S-N, ca...
Redare alternativă a arabă حسين (vezi Husayn).
Iman este un prenume cu rădăcini adânci în cultura islamică, derivat din cuvântul arab īmān care înseamnă „credință”. Lingvistic, provine de la rădăcina trilitterală أمن (ʾamuna), cu sensul de „a fi credincios”. Numele e...
Jalila este forma feminină a numelui Jalil, derivată din rădăcina arabă جلّ (jalla) care înseamnă „a fi mare”. Numele poartă semnificația de „importantă, înălțată”. Este folosit în culturile de limbă arabă și transmite u...
Muhammad (arabă: مُحَمَّد) este un nume masculin de o importanță imensă în lumea islamică, derivat din rădăcina arabă ḥamida, care înseamnă „a lăuda”. Astfel, numele poartă sensul de „lăudat, demn de laudă”. Este purtat...
Muhsin (de asemenea scris Mohsen, Mohsin sau Muhsen) este un prenume masculin de origine arabă. Este participiul activ al verbului arab ʼaḥsana, însemnând „a face bine” sau „a îmbunătăți”, și este derivat din rădăcina tr...
Muna este un nume feminin arab, derivat din forma de plural a lui Munya și înseamnă „dorință”. Ca atare, sensul numelui Muna este „dorințe”, reflectând speranțe și aspirații. Numele împarte aceeași rădăcină cu verbul منا...
Munira (ortografiat și Mounira) este un prenume feminin de origine arabă. Este forma feminină a lui Munir, care înseamnă „luminos, strălucitor” în arabă, derivat de la rădăcina نوّر (nawwara), cu sensul de „a ilumina, a...
Noor 1 este o transcriere variantă și cea mai comună ortografie în engleză a arabicului și urdu-ului نور (Nūr, de la rădăcina Nur), precum și a bengalezului নূর (Nur). De asemenea, este folosit ca variantă malaieză și in...
Omar 1 este o transcriere alternativă a cuvântului arab عمر (vezi Umar). Această grafie este cea mai comună transliterare englezească a numelui și are o bogată linie istorică și culturală în mai multe regiuni și limbi. E...