Prénoms classés « se termine par -tina »
34 Prénoms trouvés
Agostina est la forme féminine italienne du nom romain tardif Augustinus, qui dérive lui-même du titre Augustus (signifiant « majestueux » ou « vénérable » en latin). Le nom est entré dans l'onomastique chrétienne grâce...
Agustina est un prénom féminin utilisé dans les pays hispanophones et en Indonésie. Il constitue la forme féminine espagnole de Augustinus (voir Augustine 1), duquel dérive également le masculin Agustín. Étymologie et or...
Albertina est un diminutif féminin de Albert, utilisé principalement en italien et en portugais. Le nom Albert dérive du germanique Adalbert, composé des éléments adal 'noble' et beraht 'brillant', donnant à Albertina le...
Alevtina (russe : Алевтина), parfois orthographié Aleftina (russe : Алефтина), est un prénom féminin russe. Il est peut-être une variante de Valentina, la forme féminine du cognomen romain Valentinus, dérivé du latin val...
Argentina est un prénom féminin utilisé principalement en italien, en portugais et en espagnol. Il est dérivé du nom du pays sud-américain Argentine, qui vient lui-même du latin argentinus, signifiant « argenté ». Le pré...
Augustina est un prénom féminin et une invention récente dérivée du cognomen latin Augustinus, lui-même un dérivé de Augustus. Il fonctionne comme une forme féminine directe de Augustin, qui était à l'origine romain mais...
Bertina est un prénom féminin principalement utilisé dans les pays anglophones. C'est la forme féminine de Bert, lui-même un diminutif de noms contenant l'élément vieil allemand beraht signifiant « brillant ». Au final,...
Bettina est un prénom féminin utilisé en allemand, danois, italien et hongrois. Il fait généralement office de diminutif, dérivant de Elisabeth en allemand et danois, de Benedetta ou Elisabetta en italien, et de Erzsébet...
Catina est un prénom féminin roumain, fonctionnant comme une forme contractée de Cătălina, qui est elle-même la version roumaine de Katherine. Le prénom Catina suit essentiellement le même chemin étymologique que Katheri...
Celestina est la forme féminine latinisée du nom latin tardif Caelestinus (souvent rendu par Célestin en anglais). En italien et en espagnol, il fonctionne comme un équivalent féminin direct de Celestino, la forme mascul...
Étymologie et origineChristina est un prénom féminin dérivé du latin Christiana, la forme féminine de Christian. Le nom remonte finalement au grec Christos, signifiant « oint », en référence à Jésus-Christ. Il porte donc...
Étymologie et origines Clementina est un prénom féminin dérivé de Clément, qui vient lui-même du latin Clemens signifiant « miséricordieux, doux ». Ce prénom est utilisé dans les cultures italienne, portugaise et espagno...
Concettina est un diminutif italien du prénom féminin Concetta, un nom qui puise ses racines profondes dans la tradition chrétienne. Ce nom reflète une révérence culturelle et religieuse envers la Vierge Marie, liée spéc...
Constantina est un prénom féminin issu du latin tardif, dérivé du nom masculin Constantine (latin : Constantinus), lui-même venant du nom Constans, signifiant « constant, fidèle ». Ainsi, Constantina porte le sens de « f...
Cristina est la forme italienne, espagnole, portugaise, catalane et roumaine de Christina, un prénom féminin aux racines chrétiennes profondes. Le nom dérive ultimement du latin Christiana, signifiant « suivante du Chris...
Diamantina est un prénom féminin dérivé comme variante de Diamanto, qui vient lui-même du mot grec διαμάντι (diamanti) signifiant « diamant ». Le nom porte ainsi des connotations de brillance, de valeur et de durabilité.
Ernestina est la forme féminine italienne, espagnole et portugaise de Ernest, dérivée via ernust du mot vieux haut allemand signifiant « sérieux, grave ». Le prénom Ernest (et ses formes féminines) est devenu populaire d...
Faustina est un prénom féminin d'origine romaine, utilisé en italien, portugais, espagnol et dans d'autres langues romanes. C'est la forme féminine de Faustino, un nom dérivé du cognomen romain Faustinus, qui lui-même pr...
Florentina est un prénom féminin utilisé dans les contextes roumain, espagnol et latin médiéval. C'est la forme féminine du nom latin tardif Florentinus, qui dérive lui-même de Florence, finalement du latin florens signi...
ÉtymologieHristina (également orthographié Khristina) est la forme bulgare, macédonienne et serbe de Christina (ou Kristina), dérivée du latin Christiana, elle-même issue du nom grec Christianos, signifiant « disciple du...
Iustina est un prénom féminin latin médiéval, la forme latine originale de Justina. Il est dérivé comme la forme féminine de Iustinus, lui-même un descendant du nom latin Iustus signifiant « juste » ou « droit » (voir Ju...
Justina est une forme anglicisée du nom latin Iustina, la version féminine de Iustinus, qui dérive lui-même de Justus, signifiant « juste » ou « équitable » en latin. Le nom porte ainsi le concept central de justice et d...
Katina est une forme contractée grecque de Katerina, elle-même variante du prénom répandu Katherine. Ce prénom est utilisé dans les traditions bulgare, grecque et macédonienne, maintenant un lien avec la riche histoire d...
Klementina est la forme slovène et croate de Clementina, qui est elle-même la forme féminine du nom latin tardif Clemens (ou de son dérivé Clementius), signifiant « miséricordieux, doux » (via la racine Clement). Ce nom...
Klimentina est la forme macédonienne de Clementina, elle-même un dérivé féminin du nom latin Clemens. Le nom racine, Clement, dérive du latin tardif Clemens, signifiant « miséricordieux » ou « doux ». Ce nom a de profond...
Konstantina est un prénom féminin d'origine grecque, dérivé comme la forme féminine grecque de Constantin. Le nom remonte finalement au latin Constantinus, qui est lui-même un dérivé du nom latin tardif Constans, signifi...
Kristina est un prénom féminin qui sert de variante courante et de forme de Christina dans de nombreuses langues à travers l'Europe. Il est utilisé en albanais, bulgare, croate, tchèque, danois, anglais, estonien, féroïe...
Krystina est un prénom qui sert de variante à Christina. L'orthographe avec un 'K' et un 'y' apporte une touche moderne au prénom classique, le faisant ressortir tout en conservant la même prononciation et l'identité ess...
Laurentina est un prénom féminin ayant ses racines dans la Rome antique, dérivé du nom latin Laurentinus, un cognomen romain lui-même basé sur Laurence 1 (de Laurentius, signifiant « de Laurentum »). Laurentum était une...
Leontina est un prénom féminin utilisé dans les contextes portugais, roumain et latin médiéval. Il représente la forme féminine de Leontius, qui est lui-même une version latinisée du nom grec Leontios. Dérivé en dernière...
Libitina est l'ancienne déesse romaine des funérailles, des cadavres et de la mort. Son nom, souvent utilisé comme métonyme de la mort elle-même, a des origines incertaines ; il pourrait dériver du mot étrusque lupu sign...
María Cristina est un prénom composé espagnol, formé de María et Cristina. María, issu du nom hébreu Maria, est le prénom féminin le plus populaire en Espagne depuis le XIIIe siècle. Son association fréquente avec un sec...
Étymologie et racines historiquesMartina est la forme féminine de Martin, dérivée du nom romain Martinus, lui-même dérivé de Martis, le génitif du nom du dieu romain Mars. En tant que contrepartie féminine, Martina porte...
Nunziatina est un prénom féminin italien qui fonctionne comme un diminutif, ou une forme affectueuse, du nom Nunzia. Le nom Nunzia lui-même est une forme abrégée de Annunziata, qui signifie « annoncée » en italien et fai...