Prénoms classés « top 10 au Pakistan »
17 Prénoms trouvés
Abdul est une translittération courante du composé arabe ʿAbd al- (عبد ال), signifiant « serviteur du ». Il constitue la première partie de nombreux prénoms masculins théophores dans le monde islamique, où le second élém...
Ali est un prénom masculin largement utilisé dans le monde musulman, signifiant « élevé, sublime » en arabe. Il dérive de la racine arabe ʿalā (علا), signifiant « être haut », qui est également à l'origine de l'élément ʿ...
Allah est le terme arabe désignant Dieu, spécifiquement le Dieu monothéiste d'Abraham. Il est dérivé par contraction de al-ilāh, signifiant « le dieu », et est apparenté à l'araméen ʼAlāhā et à l'hébreu ʾĔlōah (lui-même...
Ayesha est une variante orthographique du nom arabe Aisha, dérivé de la racine arabe īsh (عيش) signifiant « vivante » ou « en vie ». Il s'agit d'une transcription courante en arabe, ourdou et bengali, reflétant les prono...
Bilal (arabe : بلال) est un prénom masculin arabe signifiant "humectant, humidifiant". Il est surtout connu comme le nom de Bilal ibn Rabah, un compagnon africain du prophète Mahomet et le premier muezzin (appel à la pri...
Farrah est une transcription variante du nom arabe Farah, dérivé de la racine فرح (fariḥa), signifiant « être heureux ». Ce nom porte donc le sens principal de « joie, bonheur, gaieté ». Principalement utilisé comme prén...
Farzana est un prénom féminin utilisé en pachto, ourdou et bengali, et est une forme de Farzaneh. Le nom provient du persan, où il signifie « sage, intelligent ou très savant ». C'est un prénom populaire pour les filles...
Fatima (arabe : فاطمة) est un prénom féminin d'origine arabe. Il dérive de la racine arabe فطم (faṭama), signifiant « s'abstenir » ou « sevrer ». Le prénom est fortement associé à Fatima bint Muhammad (vers 605–632 EC),...
Ghulam (arabe : غلام) est un mot arabe signifiant « serviteur, garçon ». En tant que prénom, il est traditionnellement utilisé comme premier élément dans des noms composés masculins, notamment en persan (où il est souven...
Gul est un prénom mixte signifiant « fleur, rose » en ourdou et pachto, dérivé du persan _gol_ (گل). Il s'agit d'un prénom courant en persan, pachto, turc et dans d'autres langues influencées par la culture persane. En a...
Hussain est une transcription alternative de l'arabe Ḥusayn (حسين), et la translittération habituelle en ourdou et en maldivien. Il dérive de la racine triconsonantique ḥ-s-n (ح س ن), qui véhicule les concepts de bonté,...
Maryam est la forme arabe, indonésienne, persane, ourdoue et tatare du nom biblique Marie, lui-même dérivé du latin Maria et du grec Mariam, qui proviennent en dernier lieu de l'hébreu Miryam. Ce nom apparaît de manière...
Mohammad est la forme persane de Muhammad, ainsi qu'une transcription alternative utilisée en arabe, bengali, indonésien, malais, pachto, pendjabi, ourdou et dans d'autres langues. Ce nom est inextricablement lié au prop...
Muhammad (arabe : مُحَمَّد) est un prénom masculin d'une immense importance dans le monde islamique, dérivé de la racine arabe ḥamida, signifiant « louer ». Le nom porte ainsi le sens de « loué, digne d'éloges ». Il est...
Naseem est une transcription de l'arabe نسيم ou de l'ourdou نسیم, représentant une orthographe alternative de Nasim. C'est un prénom mixte utilisé principalement dans les communautés arabophones et ourdouphones, bien qu'...
Noor 1 est une variante orthographique et la forme anglaise la plus courante de l'arabe et de l'ourdou نور (Nūr, de la racine Nur), ainsi que du bengali নূর (Nur). Il est également utilisé comme variante malaise et indon...
Omar 1 est une transcription alternative de l'arabe عمر (voir Umar). Cette orthographe est la représentation anglaise la plus courante du nom, et elle possède une riche lignée historique et culturelle dans plusieurs régi...