Bêta Ce site est en cours de développement

Prénoms commençant par J

1,245 Prénoms trouvés

Tous A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Forme estonienne de Jacob (ou James).

Forme estonienne de Jacob ou James, et forme abrégée flamande de Jacob.

Forme finlandaise de Joachim.

Forme finlandaise de Jacob (ou James).

Forme finlandaise et estonienne de Jacob (ou James).

Forme finlandaise de Jacob (ou James).

Signifie "chèvre sauvage" en hébreu. Dans l'Ancien Testament, c'est le nom d'un serviteur de Salomon.

Forme estonienne de John.

Forme abrégée de Marjaana et d'autres noms se terminant par jaana.

Forme féminine de Jaan.

Signifie "il répond" en hébreu, de עָנָה (ʿana) signifiant "répondre". Ce nom apparaît brièvement dans l'Ancien Testament.

Variante de Jaan.

Forme abrégée de Jacob.

Signifie "ils le feront" en hébreu. Dans l'Ancien Testament, il s'agissait d'un descendant de Bani.

Signifie "Dieu est mon créateur" en hébreu, de עָשָׂה (ʿasa) signifiant "faire" et אֵל (ʾel) signifiant "Dieu". Deux personnages mineurs de l'Ancien...

Signifie "tout-puissant, puissant" en swahili, finalement de l'arabe جبّار (jabbār). Il a commencé à être adopté par les parents afro-américains...

Signifie "puissant" en arabe, de جبر (jabara) signifiant "forcer, contraindre". Dans la tradition islamique, الجبّار (al-Jabbār) est l'un des 99 noms...

Signifie "chagrin" en hébreu. Dans l'Ancien Testament, ce personnage est béni par Dieu.

Signifie "perceptif" en hébreu. Dans l'Ancien Testament, deux rois de Hazor portaient ce nom.

Signifie "consolateur, rebouteux des os" en arabe, à partir de la racine جبر (jabara) signifiant "restaurer, consoler, remettre un os".

Signifie "force, contrainte, mise en place des os" en arabe, à partir de la racine جبر (jabara) signifiant « forcer, contraindre, mettre un os ».

Transcription alternative de l'arabe جبريل (voir Jibril).

Signifie "réjouissez-vous, soyez heureux" en zoulou et en ndebele.

Signifie "nous nous sommes réjouis" en zoulou.

Forme courte de Jason, parfois utilisée comme nom indépendant. Il a attiré une certaine attention en Amérique grâce au personnage principal de la...

Forme moderne de Jacenty.

Forme polonaise de Hyacinthus. Saint Jacenty était un moine dominicain du XIIIe siècle originaire de Cracovie, réputé pour avoir entrepris des...

Un nom inventé, combinant l'élément phonétique populaire jay avec le même son que l'on retrouve dans des noms comme Casey et Macy.

Signifie "il établit" en hébreu, de כּוּן (kun) signifiant "établir". Dans l'Ancien Testament, il s'agissait d'un fils de Siméon. C'était aussi le...

Forme tchèque de Joachim.

De Tupi îaçy signifiant "lune".

Dérivé de Tupi îasy "lune" et îara "dame, seigneur".

Variante de Jacinta.

Forme hongroise de Hyacinthus.

Forme féminine espagnole et portugaise de Hyacinthus.

Du mot anglais désignant la pierre précieuse orange, partageant la même origine que Hyacinthe.

Forme latine de Jacinthe.

Forme espagnole et portugaise de Hyacinthus.

Signifie "lune de miel" en Tupi, de îaçy "lune" et eíra "miel".

Le nom Jack est dérivé de Jankin, un diminutif de John utilisé à l'époque médiévale, et il peut également avoir été influencé par le nom français Jacq...

Diminutif de Jack ou Jacqueline. Les détenteurs bien connus incluent le joueur de baseball Jackie Robinson (1919-1972), le premier Afro-Américain de...

Variante de Jacqueline, la plus courante au Kenya, en Ouganda et en Tanzanie.

Dérivé du nom de famille anglais Jackson, qui signifie "fils de Jack". Parmi les personnes notables qui portaient ce nom de famille figurent le...

Variante contractée de Jacqueline.

Forme portugaise de Jacob.

Du latin Iacob, du grec Ἰακώβ (Iakob), de l'hébreu יַעֲקֹב (Yaʿaqov). Dans l'Ancien Testament, Jacob (appelé plus tard Israël) est le fils d'Isaac et...

Forme féminine de Jacob.

Forme féminine de Jacob.

Forme féminine norvégienne et néerlandaise de Jacob.

Forme espagnole de Iacobus, la forme latine du Nouveau Testament de James. En espagnol, les apôtres sont aussi communément appelés Santiago.

Forme latine de Jacob, également utilisée en néerlandais.