Parcourir les Prénoms
Parcourez, filtrez et découvrez des prénoms par lettre, genre ou origine.
21 prénoms dans notre annuaire
Résultats
21Aleĉjo est un diminutif espéranto de Alexander. Le nom est formé en prenant la racine Aleksandr- (la forme espéranto d'Alexander, Aleksandro) et en ajoutant le suffixe affectueux -ĉjo, qui sert à créer des formes informe...
Aleksandro est la forme espéranto de Alexander, un nom d'origine grecque qui a acquis une popularité mondiale. Le grec Alexandros est composé des éléments ἀλέξω (alexo) « défendre, aider » et ἀνήρ (aner) « homme » (génit...
Anĉjo est un diminutif espéranto de Anthony, créé en ajoutant le suffixe affectueux -ĉj- à la première partie de la racine Anton-. En espéranto, ces suffixes servent à former des surnoms ou des formes familières, faisant...
Antono est la forme espéranto de Anthony, un nom qui dérive du nom de famille romain Antonius. En espéranto, les noms sont souvent adaptés au système grammatical régulier de la langue, généralement en ajoutant une termin...
Georgo est la forme espéranto du prénom George. Issu du nom grec Γεώργιος (Georgios), signifiant « agriculteur » ou « travailleur de la terre », il combine γῆ (ge, « terre ») et ἔργον (ergon, « travail »). En espéranto,...
Joĉjo est un diminutif espéranto de Jean ou Joseph, formé en ajoutant le suffixe affectueux -ĉjo à la syllabe initiale Jo-. En espéranto, les diminutifs comme -ĉjo (pour les masculins) et -njo (pour les féminins) sont pr...
Johano est la forme espéranto de Iohannes, la forme latine du nom grec Ἰωάννης (Ioannes), dérivé du nom hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan), signifiant « Yahvé (Dieu) fait grâce ». Ce prénom est formé en adoptant la racine Johann-...
Jozefo est la forme espéranto de Joseph. C'est un prénom masculin utilisé dans la langue construite espéranto, créée par L. L. Zamenhof à la fin du XIXe siècle. Comme tous les noms espérantophones, Jozefo est adapté à la...
Koralo est un prénom masculin espéranto qui se traduit directement par « corail », désignant l'invertébré marin et son squelette calcaire. Le mot espéranto koralo dérive du latin corallium, qui est aussi à l'origine du m...
Luĉjo est un diminutif espéranto de Ludwig. L'espéranto, une langue internationale auxiliaire construite créée par L. L. Zamenhof à la fin du XIXe siècle, adapte souvent les noms de diverses langues dans son système phon...
Ludoviko est la forme esperanto de Ludwig, un nom germanique composé d'éléments signifiant « célèbre au combat ». En espéranto, Ludoviko est principalement reconnu comme le nom adopté de Ludwik Lejzer Zamenhof (1859–1917...
Miĉjo est un espéranto diminutif de Michael. En espéranto, le suffixe -ĉjo est utilisé pour former des surnoms affectueux et familiers à partir de la première syllabe (ou des deux premières syllabes) d'un prénom masculin...
Miĥaelo est la forme originale en espéranto de Michel, utilisée exclusivement dans le cadre de la langue construite qu'est l'espéranto. Dérivé de l'hébreu biblique מִיכָאֵל (Miḵaʾel) signifiant « qui est comme Dieu ? »,...
Mikelo est une forme moderne en espéranto du prénom Michel, dérivé du nom hébreu מִיכָאֵל (Miḵaʾel) signifiant « qui est comme Dieu ? » — une question rhétorique impliquant que personne n'est comparable à Dieu. Étymologi...
ÉtymologieNiĉjo est le diminutif espéranto de Nicolas. En espéranto, le suffixe -ĉjo est utilisé pour former des diminutifs affectueux ou familiers pour les prénoms masculins, souvent équivalent à ajouter une nuance de t...
ÉtymologieNikolao est la forme espéranto de Nicholas, un nom avec une riche histoire linguistique. Il dérive du nom grec Νικόλαος (Nikolaos), composé des éléments nikê signifiant « victoire » et laos signifiant « peuple...
Paĉjo est un diminutif espérantophone de Paul. En espéranto, le suffixe -ĉjo est couramment utilisé pour former des diminutifs masculins affectueux ou familiers, à l'instar de « -y » ou « -ie » en anglais. Le nom signifi...
Paŭlo est la forme esperanto de Paul. Le nom Paul lui-même provient du nom de famille romain Paulus, signifiant 'petit' ou 'humble' en latin. Paŭlo, prononcé /ˈpau̯lo/, suit les conventions orthographiques de l'espéranto...
Petro est la forme ukrainienne et espéranto de Pierre. Dérivé du grec Πέτρος (Petros) signifiant « pierre », ce nom partage la même origine biblique que sa forme parente : dans le Nouveau Testament, Jésus donna à l'apôtr...
Vilĉjo est un diminutif espéranto de William, créé dans la langue construite espéranto pour servir de variante amicale et affectueuse. Contrairement aux diminutifs des langues naturelles qui surgissent organiquement, Vil...
Vilhelmo estas la Esperanta formo de la nomo William. En Esperanto, fremdaj nomoj estas ofte adaptitaj por kongrui kun la fonetika kaj gramatika sistemo de la lingvo, kaj Vilhelmo estas rekta prunto el la germana Wilhelm...