Parcourir les Prénoms
Parcourez, filtrez et découvrez des prénoms par lettre, genre ou origine.
322 prénoms dans notre annuaire
Résultats
322Ada est un prénom féminin qui est né comme forme abrégée de noms germaniques commençant par l'élément adal signifiant "noble", comme Adélaïde ou Adelina.Ce nom a une longue histoire d'utilisation à travers l'Europe. Au V...
Adela est un prénom féminin dont les racines proviennent de l'élément vieux germanique adal signifiant "noble" (du proto-germanique *aþalaz). À l'origine un diminutif de noms commençant par cet élément, Adela a été adopt...
Adelajda est la forme polonaise de Adélaïde, un nom largement adapté dans les langues européennes. Le nom racine Adélaïde dérive du nom germanique Adalheidis, composé des éléments adal signifiant « noble » et heit signif...
Adriana est la forme féminine de Adrian, utilisée dans de nombreuses langues, notamment le bulgare, le tchèque, le néerlandais, l'anglais, l'italien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque et l'espagnol. Le n...
Adrianna est un prénom féminin utilisé en anglais et en polonais, servant de variante de Adriana et ultimement la forme féminine de Adrian. Le nom trouve ses racines dans le cognomen romain Hadrianus, signifiant « d'Hadr...
Aga est un prénom féminin polonais, généralement utilisé comme diminutif de Agata ou Agnieszka. Son origine remonte via le latin Agatha au grec Agathe, issu de agathos, signifiant « bon ». La racine du nom est historique...
Agata est la forme d'Agatha utilisée dans plusieurs langues européennes, dont le croate, l'italien, le polonais, le russe, le serbe, le slovène et le suédois. Le nom dérive en fin de compte du nom féminin grec Ἀγαθή (Aga...
Agatka est un diminutif polonais de Agata, un nom largement utilisé en Pologne et dans d'autres pays slaves. Le nom racine dérive finalement du grec ἀγαθός (agathos), signifiant « bon ». Étymologie et origine Agatka trou...
Agnieszka est l'équivalent polonais d'Agnès, un prénom féminin aux profondes racines religieuses. Le nom dérive du grec Hagne (de hagnos signifiant « chaste ») et est le plus souvent associé à sainte Agnès, une vierge ma...
Ala 3 est un diminutif polonais des prénoms Alicja et Alina. En tant que forme abrégée, Ala est apparue comme un surnom affectueux pour ces prénoms plus longs, couramment utilisé dans des contextes informels entre famill...
Albina est un prénom féminin dérivé du cognomen romain Albinus, lui-même issu du latin albus signifiant « blanc, lumineux ». Le nom porte donc des connotations de pureté, d'éclat et de clarté. Albina est utilisé dans de...
Aldona est un prénom féminin lituanien et polonais dont la signification est essentiellement opaque. L'origine du nom, prononcé [al-ˈdɔ-na] en lituanien et en polonais, est finalement incertaine ; les théories concurrent...
Aleksandra est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses langues slaves et baltes, ainsi qu'en géorgien et en finnois. Il s'agit d'un emprunt direct ou d'une adaptation de Alexandra, la forme féminine de Alexander. Le...
Alfreda est la forme féminine de Alfred, utilisée principalement en anglais, allemand, italien et polonais.Étymologie et contexteLe nom dérive finalement du vieil anglais Ælfræd, composé des éléments ælf signifiant « elf...
Alicja est la forme polonaise de Alice, un prénom qui a connu une grande popularité à travers l'Europe.Étymologie et OriginesAlicja dérive en dernier lieu des mêmes racines germaniques qu'Alice : du vieux français Aalis,...
Alina est un prénom féminin au riche bagage multiculturel, largement utilisé en Europe et au-delà. Il fonctionne comme un diminutif de Adélina (dérivé de l'élément germanique adal signifiant « noble »), Albina (du latin...
Amanda est un prénom féminin d'origine latine, largement utilisé en danois, néerlandais, anglais, finnois, hongrois, italien, letton, norvégien, polonais, portugais, espagnol et suédois. Il apparaît également dans des co...
Amelia est un prénom féminin utilisé en anglais, italien, polonais, espagnol et dans d'autres langues. C'est une variante de Amalia, qui dérive elle-même de l'élément germanique amal signifiant « vigoureux, actif, travai...
Anastazja est la forme polonaise de Anastasia, un nom d'origine grecque signifiant « résurrection ». Ce nom reflète un symbolisme théologique chrétien, car il dérive du mot grec anastasis, se référant à la résurrection d...
Andżelika est une variante polonaise de Angelika. Alors que l'orthographe de base Angelika est utilisée dans plusieurs langues d'Europe centrale, la version polonaise remplace le A initial par Andż, reflétant une adaptat...
Aneta est un prénom féminin utilisé dans plusieurs pays, principalement en Europe centrale et orientale. Il s'agit de la forme polonaise, tchèque, bulgare, macédonienne et géorgienne d'Annette, qui est elle-même un dimin...
Angelika est un prénom féminin populaire dans plusieurs langues européennes, variant de Angélique. Il est principalement utilisé dans les régions germanophones, hongroises et polonaises, mais aussi en slovaque et en tchè...
Ania est un prénom féminin polonais et russe, servant principalement de diminutif de Anna en polonais et de transcription alternative du russe Аня (voir Ania).ÉtymologieEn polonais, Ania est formé par troncation de Anna...
Étymologie et originesAniela est la forme polonaise du prénom Angela. Comme ses cognats à travers les langues européennes, Aniela dérive finalement du latin Angelus, qui vient du grec ἄγγελος (angelos), signifiant « mess...
Anielka est un diminutif polonais de Aniela, qui est lui-même la forme polonaise de Angela. Ce nom remonte finalement au mot grec angelos (ἄγγελος), signifiant « messager ». Cette étymologie provient des créatures célest...
Anika est un prénom féminin distinctif dont les racines se trouvent dans plusieurs langues européennes. Il fonctionne principalement comme un diminutif de Anna ou Ana, des noms qui remontent finalement à l'hébreu Hannah,...
Anita est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses cultures, notamment espagnole, portugaise, croate, slovène, anglaise, allemande, néerlandaise, scandinave et bien d'autres langues. Il est né comme un diminutif de A...
Anka est un diminutif féminin d'Anna, présent principalement en bulgare, croate, macédonien, polonais, serbe et slovène. En tant que diminutif, il exprime l'affection ou la familiarité, à l'instar d'autres diminutifs sla...
Anna est un prénom féminin, la forme latine du nom hébraïque Hannah, qui signifie « faveur » ou « grâce ». Utilisé dans l'Ancien Testament grec et latin, il apparaît dans la Bible hébraïque comme le nom de la mère du pro...
Antonina est un prénom féminin aux racines romaines antiques, servant de forme féminine du cognomen romain Antoninus. Le nom dérive finalement du nom de famille romain Antonius, d'origine étrusque obscure. Antonina est u...
Apolonia est la forme espagnole et polonaise de Apollonia, un nom qui trouve ses origines dans le monde antique. Le nom Apollonia lui-même est la forme féminine de Apollonios, un nom personnel grec dérivé du dieu Apollon...
Ariadna est un prénom féminin utilisé en espagnol, catalan, russe et polonais, dérivé du nom Ariane. Le nom provient en dernier lieu de la figure mythologique grecque Ariane, dont le nom signifierait « très sainte », com...
Arleta est un prénom féminin polonais, un emprunt du nom français Arlette. Comme son homologue français, Arleta trouve ses racines dans le nom germanique Herleva qui serait composé des éléments heri signifiant « armée »...
Asia 2 est un diminutif polonais de Joanna, lui-même dérivé du latin Iohanna, qui remonte au grec Ioanna, la forme féminine de Ioannes (voir Jean). Dans le Nouveau Testament, ce nom appartient à une femme qui suivait Jés...
Augustyna est la forme féminine polonaise de Augustina, un nom qui remonte finalement au nom romain Augustinus. Ce nom dérive du cognomen romain Augustus, signifiant « majestueux » ou « vénérable ». Le nom Augustyna part...
Aurelia est un prénom féminin utilisé en italien, polonais, roumain, espagnol et dans d'autres langues romanes.ÉtymologieLe prénom est la forme féminine du nom de famille latin Aurelius, dérivé du latin aureus signifiant...
Balbina est un prénom féminin utilisé en italien, polonais, portugais, espagnol et dans des contextes roumains. Il s'agit principalement de la forme féminine du nom romain antique Balbinus, qui dérive lui-même du latin c...
Barbara est un prénom féminin dérivé du mot grec barbaros (βάρβαρος), signifiant « étranger, non-grec ». Le mot imitait à l'origine le langage incompréhensible des peuples non-grecs (comme « bar-bar ») et en vint ensuite...
Basia 1 est un diminutif polonais de Barbara. Le prénom Barbara lui-même a une riche histoire, dérivé du mot grec βάρβαρος (barbaros), signifiant « étranger » ou « non grec ». Le prénom a gagné une large popularité dans...
Étymologie et originesBeata est un prénom féminin dérivé du latin beatus, signifiant « bénie ». Le nom est apparu dans des contextes chrétiens, faisant souvent référence à l'état de béatitude des bienheureux au paradis....
Beatrycze est la forme polonaise de Beatrix, un prénom aux racines profondes dans la tradition chrétienne primitive. La forme latine originale, Viatrix, était le féminin de Viator, signifiant « voyageur » ou « voyageuse...
Benedykta est la forme féminine polonaise du nom latin Benoît, dérivé de Benedictus, qui signifie « béni(e) ». Ce nom est porté par les descendants féminins de la tradition honorant le saint Benoît, fondateur du VIe sièc...
Berenika est une forme tchèque et polonaise de Bérénice, dont les racines remontent au monde grec antique. Le nom dérive finalement de la forme macédonienne Βερενίκη (Berenike), elle-même variante du grec Φερενίκη (Phere...
Bernadeta est un prénom féminin polonais, emprunt direct et adaptation de Bernadette, la forme féminine française de Bernard. Le nom dérive en dernier ressort des éléments germaniques anciens bern « ours » et hart « dur,...
Bernadetta est la forme polonaise de Bernadette, dérivée à son tour du nom masculin Bernard. La variante polonaise Bernadetta, ainsi que sa variante Bernadeta, est principalement utilisée en Pologne et reflète la forte t...
Berta est un prénom féminin utilisé dans plusieurs langues, notamment le catalan, le tchèque, l'allemand, le hongrois, l'italien, le polonais, le slovène et l'espagnol. C'est une variante du prénom Bertha, qui est à l'or...
Bianka est un prénom féminin utilisé dans les cultures allemande, hongroise et polonaise. C'est une forme localisée de Bianca, le cognat italien de Blanche, qui provient d'un surnom médiéval français signifiant « blanc »...
ÉtymologieBlanka est un prénom féminin utilisé en croate, tchèque, hongrois, polonais, slovaque et slovène. C'est un apparenté direct de Blanche, dérivé à l'origine d'un surnom médiéval français signifiant « blanc, de co...
Bogdana est un prénom féminin utilisé dans plusieurs pays slaves, notamment la Bulgarie, la Pologne, la Roumanie, la Serbie et la Slovénie. C'est la forme féminine de Bogdan, un prénom slave qui signifie "donné par Dieu"...
Bogna est un prénom féminin d'origine polonaise. Il s'agit à l'origine d'un diminutif de Bogdana, ainsi que d'autres prénoms slaves commençant par Bog tels que Bogusława et Bogumiła. Le nom dérive du mot slave Bóg signif...
Bogumiła est la forme féminine du nom masculin polonais Bogumił. Il est composé des éléments slaves bogŭ signifiant « dieu » et milŭ signifiant « gracieux, cher », donnant à Bogumił le sens combiné de « favorisé par Dieu...
Bogusława est la forme féminine du prénom masculin polonais Bogusław. Les éléments racines remontent au proto-slave bogŭ signifiant 'dieu' et slava signifiant 'gloire', combinés comme un calque du grec ou adaptés dans le...
Bolesława est un prénom féminin polonais, équivalent féminin du prénom masculin Bolesław. Le nom dérive des éléments slaves boľe « plus, plus grand » et slava « gloire », signifiant donc « plus grande gloire » ou « plus...
Bożena est un prénom féminin polonais, dérivé de l'élément vieux-slave božĭjĭ signifiant « divin ». Il s'est développé à partir des formes plus anciennes Bożana et Bożechna, et est le cognat polonais de Božena, utilisé e...
Bronisława est un prénom féminin polonais dérivé des éléments slaves borna signifiant « protection » et slava signifiant « gloire ». C'est la forme féminine de Bronisław, variante polonaise du nom slave Bronislav. Étymol...
Brygida est la forme polonaise de Bridget, qui dérive elle-même du nom irlandais Brighid. L'origine ultime remonte au vieux celtique Brigantī, signifiant « l'exaltée ». Ce nom porte une profonde signification culturelle...
Cecylia est un prénom féminin polonais, dérivé du latin Caecilia, lui-même forme féminine du nom de famille romain Caecilius, qui provient du mot latin caecus, signifiant « aveugle ». Ainsi, Cecylia est l'équivalent polo...
Celestyna est la forme féminine polonaise de Caelestinus, un nom latin tardif signifiant « céleste » ou « du ciel ». La racine Caelestis dérive du latin caelum « ciel, firmament », conférant au nom une qualité céleste et...
Celina est un prénom féminin aux multiples origines et associations. Il est considéré comme une forme féminine du nom romain Caelinus, qui dérive lui-même du nom de famille Caelius. La racine Caelius viendrait du latin c...
Czesława est un prénom féminin polonais, équivalent du prénom masculin Czesław. Il est formé en ajoutant le suffixe féminin -a à la base masculine, suivant un modèle courant de dénomination slave.ÉtymologieLe nom dérive...