Sacripante
Мужское
Carolingian Cycle
Значение и Происхождение
Sacripante — имя неясной этимологии, возможно, связанное с итальянским sacro («освящать»), но его самая известная ассоциация связана с литературой. Это имя встречается в итальянских эпических поэмах Каролингского цикла, в частности как имя сарацинского короля-воина, играющего ключевую роль в поэмах об Орландо.
Этимология и происхождение
Значение имени Sacripante неясно. Некоторые источники предполагают связь с итальянским глаголом sacro («освящать»), но это лишь догадка. Имя может иметь независимое происхождение в романских или средиземноморских традициях именования.
Историческое и литературное значение
Sacripante появляется как персонаж в ренессансных эпосах «Влюблённый Орландо» (1495) Маттео Марии Боярдо и «Неистовый Орландо» (1532) Лудовико Ариосто. В этих произведениях Sacripante — король Черкесии, страстный и вспыльчивый сарацинский рыцарь, глубоко влюблённый в принцессу Анжелику. Он защищает её в крепости Альбракка, но постоянно терпит неудачу. В памятном эпизоде его коня Фронтино крадёт пройдоха Брунелло. В поэме Ариосто Sacripante предлагает стать защитником Анжелики, но она хитростью сбегает от него, часто переигрывая хвастливого воина. Этот персонаж также появляется в комическом-пародийном эпосе Александра Тассони «Похищенное ведро», где он изображён как смешной хвастун.
Впоследствии имя распространилось в европейском фольклоре и в итальянских и французских идиомах: итальянское sacripante (как французское sacripant) стало означать «мошенник», «негодяй» или «хвастун». Эта культурная насыщенность вышла за пределы поэзии: в романе Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» персонажа называют «мадемуазель Сакрипан». Sacrapant, вариант имени, появляется как волшебник в пьесе Джорджа Пиля 1595 года «Сказка старой жены».
Известные носители
Имя почти исключительно связано с этими литературными персонажами. Исторических личностей по имени Sacripante в широких записях не зафиксировано, однако его жизнь в метафорах и идиомах принесла имя в европейскую литературную традицию.
Значение: Неясно – возможно, связано с итальянским sacro («освящать»).
Происхождение: Возможно, итальянское.
Тип: Литературное / вымышленное имя.
Регионы использования: Итальянская литература, европейская поэтическая традиция (через французские и английские произведения).
Известные произведения: Боярдо, Ариосто, Тассони, Пиль.