Explorează Prenume
Explorează, filtrează și descoperă nume după literă, gen sau origine.
244 prenume în catalogul nostru
Rezultate
244Etimologie și origineFarrukh este o formă urdu, tadjikă și uzbecă a numelui persan Farrokh, care înseamnă „fast, norocos, fericit, splendid.” Numele derivă din persana mijlocie 𐭯𐫡𐭧𐭩 (farrox), în cele din urmă din persana...
Etimologie și origini lingvisticeFateh este un prenume utilizat în principal în culturile azeră și urdu. Este forma localizată a numelui arab Fatih, care derivă la rândul său din rădăcina arabă (fataḥa) care înseamnă „a...
EtimologieFaysal este un prenume masculin derivat din cuvântul arab „judecător, arbitru”. Este o transliterație alternativă a numelui Faisal, utilizat în multe culturi majoritar musulmane.UtilizareNumele este comun în co...
Fazal este o formă urdu și pașto a numelui Fadl, un nume arab care înseamnă „har, generozitate”. Însuși numele Fadl are rădăcini islamice profunde, fiind purtat de un văr al Profetului Muhammad și de un fiu al lui Abbas,...
Feroz este o formă urdu a numelui persan Firouz, derivat din cuvintele persane pīrūz sau fīrūz, cu sensul de 'victorios'. Numele are o puternică rezonanță istorică în Orientul Mijlociu și Asia de Sud, fiind purtat de mai...
Feroze este o transcriere alternativă a urdu-ului فیروز (vezi Feroz), derivată în cele din urmă din persanul Firouz (فیروز sau پیروز), însemnând „victorios”. Numele are o istorie bogată în lumea persană, cu variante apăr...
EtimologieFurqan este un nume masculin arab derivat de la rădăcina f-r-q, care înseamnă „a separa” sau „a distinge”. Numele se traduce direct prin „criteriu între bine și rău” sau „dovadă”, reflectând semnificația sa pro...
Ghulam (arabă: غلام) este un cuvânt arab care înseamnă „servitor, băiat”. Ca prenume, este folosit în mod tradițional ca prim element în nume masculine compuse, în special în persană (unde este adesea scris Gholam) și ur...
Gulshan este un prenume masculin folosit preponderent în comunitățile vorbitoare de urdu și hindi. Este forma hindi și urdu a numelui Golshan, care derivă dintr-un cuvânt persan arhaic însemnând „grădină de trandafiri”....
Habib este un nume propriu masculin arab, ocazional un nume de familie și un titlu onorific care înseamnă „iubit, drag”. Derivat din rădăcina arabă ح-ب-ب (ḥ-b-b), transmite dragoste și afecțiune. Numele este strâns legat...
Hafeez este o transcriere alternativă comună a numelui arab حفيظ (vezi Hafiz), precum și forma urdu a lui Hafiz. Numele derivă din verbul arab حفظ (ḥafiẓa), însemnând „a păstra, a proteja”, și poartă sensul principal de...
Hafiz (de asemenea romanizat ca Hafeez sau Hafez) este un nume arab masculin derivat din rădăcina حفظ (ḥafiẓa) care înseamnă „a păstra, a proteja.” Numele poartă sensul principal de „păstrător, gardian, paznic.” În arabă...
Etimologie și OriginiHaider este forma urdu a numelui Haidar, precum și o transcriere arabă alternativă. Numele Haider înseamnă „leu, războinic” în arabă și este un titlu al lui Ali ibn Abi Talib, al patrulea calif al is...
Hameed este o transcriere alternativă a numelui arab حميد (Ḥamīd) sau urdu حمید (de asemenea Ḥamīd), derivat în cele din urmă din numele propriu arab Hamid 1. Numele provine din rădăcina triconsonantică arabă Ḥ-M-D (ح-م-...
Hamid este un prenume masculin derivat din rădăcina arabă ḥamida (حمد), având semnificația „a lăuda.” Sensul său literal este „vrednic de laudă”, o calitate celebrată atât în contexte lingvistice, cât și în cele religioa...
Haneef este o transcriere alternativă a arabescului حنيف sau a urdu-ului حنیف (vezi Hanif). Rădăcina numelui Hanif înseamnă „adevărat, drept” în arabă. În tradiția islamică, un Hanif se referă la un monoteist pre-islamic...
Hanif (de asemenea scris Haneef) este un nume masculin arab cu semnificația „adevărat, drept". În context islamic, termenul ḥanīf (arabă: حنيف) se referă la un monoteist pre-islamic care a urmat credința pură a lui Avraa...
Haris este o formă bosniacă, urdu, indoneziană și malaeziană a numelui Harith, precum și o transcriere alternativă a numelui arab original. Derivat din rădăcina arabă ḥ-r-th (ح ر ث), poartă sensul literal de „plugari” sa...
Haroon este forma urdu a numelui Harun, derivat în cele din urmă din numele arab Hārūn, care corespunde biblicului Aaron. În lumea vorbitoare de urdu, Haroon este un nume comun dat copiilor musulmani, în onoarea figurii...
Hasan este un prenume masculin arab care înseamnă „frumos” sau „bun”, derivat din rădăcina arabă حسن (ḥasuna), „a fi frumos, a fi bun.” Numele este răspândit în întreaga lume musulmană și dincolo de ea, fiind folosit în...
Haseeb este o transcriere alternativă a numelui arab Hasib (حسيب) sau a echivalentului său urdu حسیب. Numele provine din rădăcina arabă ħ-s-b, care transmite ideile de numărare, socoteală și noblețe. În arabă, Hasib înse...
Hashim (arabă: هاشم) este un prenume masculin folosit în special în comunitățile vorbitoare de arabă, malay și urdu. Înseamnă „zdrobitor, spărgător” în arabă, derivat de la rădăcina هشم (hashama) care înseamnă „a zdrobi,...
Hasib (scris și Haseeb, Hassib, Hasip sau Hasyb; arabă: حسيب) este un prenume masculin arab care înseamnă „nobil”, „respectat” sau „socotitor”. Derivă din rădăcina arabă ḥ-s-b (حسب), care poartă sensul de calcul, contabi...
Hassan este o transcriere variantă a numelui arab Hasan și poate reprezenta, de asemenea, un nume înrudit distinct. Cel mai frecvent, Hassan corespunde arabului Ḥasan (حسن), derivat din rădăcina triconsonantică Ḥ-S-N, ca...
Hussain este o transcriere alternativă a cuvântului arab Ḥusayn (حسين) și transliterarea obișnuită în urdu și divehi. Este derivat din rădăcina triconsonantică ḥ-s-n (ح س ن), care transmite conceptele de bunătate, frumus...
Hyder este o transcriere alternativă a urdu-ului Haider, derivat la rândul său din arabul Haidar, care înseamnă „leu” sau „războinic”. Acest nume are o semnificație profundă în tradiția islamică, deoarece Haidar este un...
Ibrahim este o formă arabă a numelui Abraham, utilizată pe scară largă în întreaga lume musulmană și de către creștinii arabi. Apare în Coran ca numele profetului Abraham, care este venerat în islam ca patriarh și model...
Ihsan (arabă: إحسان, de asemenea romanizat Ehsan) este un nume propriu masculin arab care înseamnă „caritate, faptă bună”. Derivează de la rădăcina arabă حسن (ḥasuna) care înseamnă „a fi bun”, de unde provin și nume prec...
Ilyas este forma arabă a lui Elijah (latinizat și ca Elias), folosită în întreaga lume islamică și în comunitățile musulmane din Indonezia, Malaysia și Africa. Numele derivă din ebraicul אֱלִיָּהוּ (ʾEliyyahu), însemnând...
Imran este un nume arab (transliterat și ca Emran) care are o importanță religioasă semnificativă în Islam. Este forma arabă a lui Amram, un nume de origine ebraică însemnând „națiune înălțată”. În Coran, Imran este folo...
Imtiaz este un prenume folosit frecvent în limbile arabă, urdu și în alte limbi din Asia de Sud. Este o transcriere alternativă a arabului امتياز (Imtiyaz) sau a urdu-ului امتیاز, care poartă sensul de „distincție, privi...
Imtiyaz este un nume masculin arab care se traduce direct prin „distincție” sau „privilegiu”. Transmite un sentiment de unicitate, preferință sau statut special. Numele derivă din rădăcina arabă m-y-z, care poartă semnif...
Inayatullah este un prenume masculin arab format din două elemente: ʿināya (عناية), care înseamnă „grijă, solicititudine”, și Allah (الله), cuvântul arab pentru Dumnezeu. Numele se traduce astfel prin „grija lui Allah” s...
Iqbal este un nume masculin arab care înseamnă „norocos” sau „prosper”, derivat de la rădăcina q-b-l, care transmite ideea de a se îndrepta spre ceva sau de a primi bunăstare. Numele este popular în întreaga lume musulma...
Irfan este un prenume masculin derivat din cuvântul arab عِرْفَان (irfān), care înseamnă „cunoaștere, conștientizare, învățare”. În arabă, termenul în sine este înrădăcinat în conceptul de înțelegere profundă sau gnoză....
Irshad este un prenume masculin de origine arabă, întâlnit mai ales în comunitățile de limbă arabă și urdu. Derivează din rădăcina arabă r-sh-d (din elementul rashada), care înseamnă „a fi pe calea cea dreaptă, a fi bine...
Ishfaq este un prenume masculin derivat din rădăcina arabă š-f-q, care înseamnă „compasiune, bunătate”. Acesta reflectă o virtute profund apreciată în cultura islamică, unde mila și empatia sunt considerate calități esen...
Ismail este forma arabă a numelui Ishmael, folosită pe scară largă în lumea musulmană și în alte limbi, inclusiv bengaleză, indoneziană și urdu. Numele derivă din ebraicul Yishmaʿel, însemnând „Dumnezeu va asculta”, de l...
Jahangir (persană: جهانگیر) este un nume masculin persan și urdu care înseamnă „cuceritor al lumii” sau „stăpânitor al lumii”, derivat din cuvintele persane jahān care înseamnă „lume” și gīr care înseamnă „prinde, seches...
Jalal este un prenume masculin de origine arabă, care înseamnă „măreție” sau „maiestate”. Provine din rădăcina arabă جلّ (jalla), însemnând „a fi mare”. Numele este utilizat pe scară largă în regiunile vorbitoare de limb...
Jamal este un prenume și nume de familie de origine arabă, având sensul de „frumusețe”. Derivează din rădăcina arabă jamala (جمل), care înseamnă „a fi frumos”. Numele este utilizat pe scară largă în lumea arabă și musulm...
Jamil este un prenume masculin de origine arabă. Înseamnă „frumos” în arabă, derivând de la rădăcina جمل (jamala), care înseamnă „a fi frumos”. Numele este utilizat pe scară largă în întreaga lume musulmană, inclusiv în...
Jamshed este o formă urdu și tadjică a numelui Jamshid. Numele derivă în cele din urmă din avestană Yima Xšaēta, însemnând „Jam strălucitor”, referindu-se la un rege mitic al Persiei care a domnit într-o epocă de aur. În...
Javaid este o transcriere alternativă a numelui masculin urdu جاوید, care corespunde lui Javed. Numele provine în cele din urmă din persană, unde înseamnă „etern” sau „trăiască mult”. Din punct de vedere lingvistic, rădă...
Javed este un prenume masculin persan care înseamnă „etern”. Este comun în persană, urdu și alte limbi din Asia de Sud. Numele derivă din persana clasică jāwēd (جاوید), cu variante precum Javaid în urdu și Cavid, Cavidan...
Junaid este un prenume masculin folosit frecvent în arabă, bengaleză și urdu și reprezintă o transcriere alternativă a numelui arab Junayd. Numele derivă din cuvântul arab jund, care înseamnă „armată” sau „soldați”, avân...
Kamal este un prenume masculin de origine arabă, însemnând „perfecțiune”. Este utilizat pe scară largă în lumea musulmană, în special în comunitățile vorbitoare de arabă, azeră, bengaleză, indoneziană, malaieză, persană...
Kamran (persană: کامران) este un prenume masculin persan cu sensul de „de succes, prosper, norocos”. Numele este format din rădăcina persană kamrān, unde kām semnifică „dorință” sau „voință”, iar sufixul -rān sugerează „...
O ortografie alternativă a numelui arab/urdu خالد (vezi Khalid), împreună cu o versiune folosită în bengaleză.
Khalid (de asemenea scris Khaled; arabă: خالد) este un prenume masculin arab comun, care înseamnă „etern” sau „nemuritor” în arabă. Numele derivă din rădăcina arabă khalada, care înseamnă „a dura veșnic” sau „a fi nemuri...
Khalil (cunoscut și ca Khaleel) este un prenume masculin arab care înseamnă „prieten”, în special un companion apropiat sau intim. În tradiția islamică, numele este asociat în mod faimos cu profetul Avraam, care este ono...
Khaliq este un prenume masculin arab și urdu care înseamnă „creator” în limba arabă. În tradiția islamică, الخليق (al-Khalīq) – însemnând „Creatorul” – este unul dintre cele 99 de nume ale lui Allah, cunoscute sub numele...
Khan este un prenume masculin derivat din titlul istoric khan, care înseamnă „rege, conducător” sau „șef militar”. Originea sa ultimă este probabil mongolă, deși cuvântul s-a răspândit în numeroase limbi din Asia și Euro...
Khawaja (خواجہ) este un prenume folosit preponderent în comunitățile vorbitoare de urdu, fiind o transcriere alternativă a cuvântului urdu خواجہ (vezi Khwaja). Numele provine din titlul persan khwāja (خواجه), care înseam...
Khurram este un nume masculin de origine persană și urdu, folosit în principal ca prenume în comunitățile musulmane din Asia de Sud și Orientul Mijlociu.EtimologieNumele Khurram (persană: خرّم) derivă din adjectivul pers...
Khwaja este un titlu onorific de origine persană, derivat din cuvântul persan khājeh (خواجه), care înseamnă „stăpân, proprietar” sau „Domn”. Deși este mai frecvent folosit ca titlu decât ca nume propriu, a fost adoptat c...
Luqman (arabă: لقمان) este un nume cu sens incert, asociat în principal cu un înțelept înțelept din tradiția islamică și arabă preislamică. Numele apare de mai multe ori în Coran, iar capitolul 31 (sura Luqman) poartă nu...
Mahmood este o transcriere alternativă a numelui arab محمود (vezi Mahmud) și, de asemenea, o transcriere urdu. Provine în cele din urmă din rădăcina arabă ḥ-m-d, care înseamnă „a lăuda”, împărtășind această rădăcină cu M...
Majid este un nume masculin de origine arabă, care înseamnă „glorios”, „magnific” sau „nobil”. Provine din rădăcina arabă majada, care denotă glorie și onoare. Numele corespunde a două forme distincte în arabă: Majīd (مج...
Malik este un prenume masculin derivat din cuvântul arab ملك (malik), însemnând „rege”. Este utilizat pe scară largă în țările arabofone, precum și în comunitățile indoneziene, malaieze și urdu. Numele are o semnificație...